|
렌트카를 대여할 때 쓰는 표현 방법에 대해 얘기해봅니다.
또 중요하면서도 흥미로운 호주의 도로 규칙을 알아봅니다.
SBS Learn English는 호주의 생활 방식과 문화를 익히며 말하기를 함께 배워나갈 수 있는 영어 학습용 팟캐스트입니다.
전 편을 여기서 확인하세요.
이 내용은 중급에서 상급 이상 학습자에게 적합합니다. 먼저 팟캐스트를 들으신 후
학습 노트
이번 주 학습 목표: 렌터카를 대여하고 반납할 때 쓰는 영어 표현 익히기
렌터카를 빌릴 때 유용한 문구:
I booked online and I’m here to pick up my rental. (인터넷으로 예약하고 렌터카 찾으러 왔어요)
I am the sole driver of the car. (제가 그 차의 유일한 운전자예요)
I want to opt-in/opt-out of paying extra to reduce my excess.
(개인 부담금을 줄이기 위해 추가 옵트인/옵트아웃 비용을 지불하고 싶어요)
I’d better hit the road to beat rush hour! (길이 막히는 러시아워를 피하려면 빨리 출발하는 것이 좋겠어!)
렌터카를 반납할 때 유용한 문구:
There are no signs of damage on the car. (차에 손상 흔적이 없습니다)
The car looks the same as in the inspection report. (차 상태는 검사 보고서와 동일해 보입니다)
Everything’s in one piece. (모든 것이 손상되지 않고 그대로입니다)
I filled up the tank at the servo. (주유소에서 연료를 가득 채웠습니다)
구어적 표현:
To have itchy feet: 발이 간지럽다는 것은 여행을 가고 싶거나 새로운 것을 하고 싶은 욕구를 느낄 때를 말합니다.
한국어 표현에는 ‘엉덩이가 들썩거린다’는 말이 있죠.
“My brother often gets itchy feet. (우리 오빠는 종종 엉덩이가 들썩거려요)”
A rental : '렌터카'의 줄임말. ‘This car isn’t mine. It’s a rental. (이 차는 내 것이 아니라 렌터카예요)”
To be good to go: 어떤 것을 할 준비가 되어 있다는 의미. I’ve spent all morning packing the car. Now I’m good to go.
(오전 내내 차에 짐을 싸느라 시간을 보냈어. 이제 떠날 준비가 됐어요)'
To hit the road: 출발하는 것을 의미한다.
‘We’d better hit the road or we’re going to be late! (출발하는 것이 좋겠어. 그렇지 않으면 늦겠다!)’
Rush hour : 러시 아워(Rush hour)는 '러시 아워 교통체증'의 줄임말로서 일반적으로
출근길이나 퇴근길에 많은 차량으로 도로가 막힐 때를 의미한다. ‘Let’s leave really early and beat rush hour.’
(아주 일찍 출발해서 러시아워를 피하자) 또는 ‘Let’s leave really early and beat the rush hour traffic.’
(아주 일찍 출발해서 러시아워 교통 체증을 피하자)
To be in one piece: 어떤 것 또는 누군가가 다치거나 손상되지 않았다는 것을 의미한다.
‘I returned the car in one piece, or even after a stressful week, I’m still in one piece.’
(차를 손상 없이 그대로 반납했고, 심지어 스트레스가 많은 일주일이 지났지만 나는 여전히 괜찮다)
A backseat driver: 운전기사에게 원하지 않거나 불필요한 방향을 알려주는 탑승자를 뜻한다.
또한 실제로 자신이 관련 없거나 책임지지 않는 일에 대해 조언을 하는 오지랖 넓은 사람을 의미하기도 한다.
‘Grandma is such a backseat driver.’ (할머니는 정말 오지랖이 넓은 사람이에요)
Off the beaten track: 방문객이나 관광객들이 많이 가지 않는 곳을 말한다.
‘I’m feeling adventurous! Let’s go somewhere of the beaten track.’
(도전정신이 느껴져! 어딘가 사람들이 많이 가지 않는 곳으로 가보자.)
Sweet: 멋있다는 의미. ‘That’s a sweet phone you have there!’ (너 멋진 휴대폰을 가지고 있구나!)
어휘:
SUV– 스포츠 유틸리티 차량. ' His dad bought him a new SUV after he passed his driving test.’
(운전 시험에 합격한 후 아버지가 새 SUV를 사 주셨어요)
Excess – excess insurance(보험 자기 부담금)의 단축 버전. 렌터카가 파손되거나 도난당했을 때 지불해야 하는 금액.
‘Read the contract carefully. It’s important you know how much the excess is.’
(계약서를 잘 읽어보세요. 자기부담금이 얼마인지 아는 것이 중요합니다)
Opt-in / Opt-out 두 가지는 상반되는 의미다. 옵트인(opt-in)은 무언가를 하거나
받아들이는 것을 선택하는 것을 의미하며 옵트아웃(opt-out)은 하지 않거나 받아들이지 않는 것을
선택하는 것을 의미한다. ' I like the coverage. I’ll opt-in’ (보도 내용이 마음에 들어요. 받아들이겠습니다)
servo ' service station(서비스 스테이션)'의 줄임말로 가스나 연료를 채우는 주유소를 의미한다.
‘I’m low on petrol. I better head to the servo.’ (연료가 부족해. 서보로 가는 게 좋겠어)
Inspection report – 인스펙션 보고서에는 차량 내부 또는 외부에 대한 손상,
연료량, 고객에게 인도되기 전에 주행한 주행 거리 등이 포함된다.
문화 관련 정보:
호주에는 운전자, 자전거 이용자, 보행자 및 기타 도로 이용자들이 알아야 할 350개 이상의 도로 규칙이 있다.
호주 전역에서 대부분 규칙은 같지만 각 주와 테러토리마다 일부 다른 규칙이 존재하며
어떤 규칙들은 예상치 못한/의외의 내용도 있다.
각 주의 도로 규칙에 대한 자세한 내용은 국가 교통 위원회(National Transport Commission) 웹 사이트를 참조하십시오.
대본
(1:1 번역이 아닐 수 있음을 알려드립니다)
안녕하세요! 여러분은 SBS Learn English 팟캐스트를 듣고 계십니다.
여기서 우리는 호주인들이 영어를 말하고, 이해하고, 연결되도록 돕습니다.
이번 주에는 렌터카를 픽업할 때 사용할 수 있는 유용한 문구들을 연습하겠습니다.
그런데, dropping off a rental은 렌터카를 반납하는 것을 의미합니다.
호주는 탐험할 만한 다양한 풍경을 가진 아름다운 나라이기 때문에 종종 엉덩이가 들썩이게 됩니다.
우리는 누군가가 여행을 하거나 새로운 시도를 해야 할 필요성을 느낄 때
someone gets itchy feet이라고 '발이 가렵다'고 표현합니다.
만약 여러분이 저처럼 탐험에 나서고 싶어 차를 빌린다면, 오늘 들어볼 대화가 도움이 될 것입니다.
오늘 앨런은 렌터카업체 직원이고, 마리앤은 그의 고객으로 등장합니다.
마리앤:
안녕하세요! 인터넷으로 예약했는데 렌터카 받으러 왔어요. 여기 제 신용카드와 운전면허증입니다.
앨런:
안녕하세요! 감사합니다. 네, 예약하셨군요. 단독 운전자이신가요? 차를 운전하실 분은 25세 미만인가요?
마리앤:
네, 저 혼자 운전하게 될 거고 25살은 훨씬 넘었어요. 제 친구도 로드 트립에 함께 갈 건 운전하지는 않을 겁니다.
앨런:
좋아요, 적어 놨습니다. 자기부담금을 줄이기 위해 추가 요금을 지불하시겠습니까?
마리앤:
흠, 그렇게 하지 않을 것 같아요. 사고를 내지 않을 것 같으니 이번에는 하지 않겠습니다.
앨런:
손님께 필요한 모든 준비는 다 된 것 같네요. 이제 가볼까요.
마리앤:
러시아워를 피해서 출발하는 게 좋겠어요!
이들이 뭐라고 대화했는지 자세히 살펴봅시다. 먼저, 마리앤이 한 말이었죠.
I booked online and I’m here to pick up my rental.
(온라인으로 예약했는데 렌터카 받으러 왔어요)
여기서 ' rental'은 렌터카를 말합니다.
'rental'은 또한 집이나 장비 등 대여한 것을 모두 의미하기도 한다.
예를 들어, 집을 빌리는 사람은 ‘This isn’t my house. It’s a rental.’
(여기는 내 집이 아니야. 임대한 집이야)라고 말할 수 있죠.
그리고 나서 앨런은 말했습니다.
Can I please confirm that you will be the sole driver?
Will there be anyone under 25 driving this vehicle?
(손님이 단독 운전자인지 확인할 수 있을까요? 이 차를 운전하실 분이 25세 미만인가요?)
앨런은 마리앤에게 그녀가 렌터카의 유일한 운전자인지를 확인했습니다.
또한 다른 운전자들의 연령에 대해서도 물었죠.
앨런이 다른 운전자가 있는지, 25세 미만인지 확인하는 이유는 렌터카 회사가 일반적으로
차를 운전하는 사람이 25세 미만일 경우 하루 할증료, 즉 추가 요금을 징수하기 때문입니다.
그 후 앨런은 마리앤에게 물었습니다.
Would you like to pay extra to reduce your excess?
(자기부담금을 줄이기 위해 추가 요금을 지불하시겠습니까?)
자기부담금은 렌터카를 파손하거나 도난당한 경우 렌터카 회사에 지불해야 하는 금액입니다.
자기부담금을 추가할 경우 사고가 났을 때, 손상 수리를 위해 더 많은 돈을 지불할 필요가 없다는 것을 의미하지만,
이 추가 비용은 차량 대여료가 더 비싸지는 것을 의미하기도 합니다.
그러자 마리앤이 답했습니다.
I think it’s unlikely I’ll have an accident so I’ll opt-out this time.
(사고를 내지 않을 것 같으니 이번에는 하지 않겠습니다)
옵트-아웃은 어떤 일에 참여하지 않기로 선택하는 것을 의미하고 옵트-인은 그 반대의 뜻을 가집니다.
누군가가 여러분에게 무언가를 하도록 권했을 때 그것을 하지 않겠다고(옵트-아웃)
선택하거나 하겠다고(옵트-인) 말할 수 있습니다.
그러자 앨런은 말했습니다.
You should be good to go.
(이제 가볼까요)
'-good to go(가도 좋다)'는 것은 사람이나 어떤 것이 준비가 되어 있다는 것을 의미하며
대개 갈 준비가 되어 있다는 거슬 말합니다. 예를 들어, My bags are packed. I’m good to go.
’(가방을 다 챙겼어. 난 떠날 준비가 됐어) 또는 ‘I’ve looked over this report at least five times.
This should be good to go.’ (이 보고서를 적어도 다섯 번은 검토했어. 가져가도 좋아)라고 쓸 수 있습니다.
대화 마지막에 마리앤이 말했습니다.
Thanks! I’d better hit the road to beat rush hour!
(고마워! 러시아워를 피해서 출발해야겠어!)
‘hit the road’는 길을 떠난다 즉 여행을 시작한다는 것을 의미합니다.
예를 들어, ‘It’s getting late. I must hit the road!’ (시간이 늦어지고 있어. 출발해야 해!)라는 뜻이 됩니다.
'Rush hour'는 'Rush hour traffic'의 줄임말입니다.
이는 많은 차들이 도로에 있을 시간, 일반적으로 출근이나 퇴근 시간대를 말합니다.
러시아워를 피한다는 것은 차가 막히는 시간대를 피한다는 뜻이 됩니다.
이제 렌터카를 반납할 때 사용하는 유용한 단어와 구문에 주목해 보겠습니다.
마리앤은 자동차 로드 트립에서 멋진 시간을 보냈고, 렌터카를 반납하려고 돌아왔습니다.
마리앤:
안녕하세요! 렌터카를 반납하러 왔어요. 걱정마세요. 모든 것이 그대로이고 주유소에서 연료를 채웠어요.
앨런:
좋습니다! 그럼 차량을 살펴볼게요. 제가 보기에는 차에 파손된 흔적이 없습니다.
검사 보고서와 같아 보이네요. 사람들이 가지 않는 다른 곳에도 가보셨나요?
마리앤:
갔어요! 내 친구가 오지랖 넓게 길을 알려줘서 길을 잃어버리기는 했지만요! 그래도 너무 재밌었어요.
앨런:
멋지네요! 여행이 즐거웠다니 다행이예요.
앨런과 마리앤이 한 말을 자세히 살펴봅시다.
처음에 마리앤이 먼저 말했습니다.
I’m here to return my rental.
Don’t worry - everything’s in one piece and I filled up the tank at the servo.
(렌터카를 반납하러 왔어요. 걱정마세요. 모든 것이 그대로이고 주유소에서 연료를 채웠어요.)
마리앤이 렌터카를 반납할 때, 그녀는 앨런에게 모든 것이 완벽하게 그대로라고 말했습니다.
' in one piece'라는 표현은 자동차가 손상되지 않고 그대로라는 것을 의미합니다.
우리는 특히 스트레스를 받거나 위험한 상황을 겪은 후, 사람이나 사물을 묘사하기 위해
‘in one piece'라는 표현을 사용할 수 있습니다.
예를 들어, ‘I got into an accident last week, but thank goodness, I’m all in one piece!’
(나는 지난주에 사고를 당했지만, 다행이도 완전히 멀쩡해!)
또는 ‘The storm hit our town, but our house is still in one piece.’
(폭풍우가 우리 마을을 강타했지만, 우리 집은 여전히 그대로다)
마리앤은 또한 서보(servo)에서 연료를 가득 채웠다고 말했습니다.
서보(servo)는 '서비스 스테이션(service station)'의 줄임말로
휘발유나 기름을 사서 차의 연료를 채울 수 있습니다. 호주에서 우리는 보통 휘발유를 말할 때
‘petrol'이라는 단어를 사용하는 반면, 미국에서는 'gas'라는 단어가 흔히 쓰입니다.
렌터카 계약서에는 연료를 가득 채운 차를 반납해야 한다는 내용이 자주 등장할 것입니다.
다음으로 앨런은 이렇게 말했습니다.
From what I can see, there are no signs of damage on the car.
It looks the same as on the inspection report.
(제가 보기에는 차에 파손된 흔적이 없습니다. 검사 보고서와 같아 보이네요)
렌터카를 반납하면 업체는 차에 손상된 부분이 있는지 확인합니다.
검사 보고서에는 차량 내부 또는 외부에 손상이 있는지, 연료가 얼마나 있는지,
고객에게 인도되기 전에 주행한 적이 있는지 등에 대한 메모가 포함되어 있습니다.
이는 반납 시 차량 파손 확인을 위해 회사에서 사용하기 때문에 중요한 서류입니다.
보고서에 나와있지 않은 손상이 있을 경우 수리비를 내야 할 수도 있습니다.
Did you go to anywhere off the beaten track?
(사람들이 가지 않는 다른 곳에도 가보셨나요?)
'off the beaten track’은 방문객이 많지 않은 곳, 예를 들어 숨겨진 동굴, 인적이 드문 섬,
숲 속 깊은 곳의 길 등 우리가 흔히 가지 않는 곳이라고 말할 수 있습니다.
그러자 마리앤이 말했습니다.
My friend was such a backseat driver that we got lost!
(내 친구가 오지랖 넓게 길을 알려줘서 길을 잃어버리기는 했지만요!)
'backseat driver'는 운전자가 원하지 않거나 필요하지 않은 방향을 얘기하는 탑승자를 가리키는 경우가 많지만,
더 일반적인 의미로 실제로 관련되지 않고 책임지지 않을 일에 대해 조언을 하는 오지랖 널븐 사람을 의미하기도 합니다.
예를 들어, ' She's such a backseat driver. She knows nothing about cooking, but she keeps on giving instructions’
(그녀는 정말 오지랖 넓은 사람이다. 요리에 대해 아무것도 모르면서 계속해서 지시를 내린다)라고 사용할 수 있습니다.
마지막으로 앨런이 말했습니다.
Sweet! I’m glad you enjoyed your trip.
(멋지네요! 여행이 즐거웠다니 다행이예요.)
'Sweet!'은 'Great' 또는 'Awesome!'을 의미합니다. 그 자체 뜻으로 사용될 수도 있지만
멋진 것을 묘사하기 위해 사용될 수 있습니다. 예를 들어 ‘We got a sweet deal on this rental.’
(우리는 이것을 굉장히 좋은 금액에 임대했다'로 사용할 수 있습니다.
오늘의 초대 손님은 크리스입니다. 크리스는 왜 그렇게 도로 여행을 좋아해요?
크리스:
하하, 좋아하지 않을 이유는 뭐가 있겠어요? 파란 하늘과 멋진 음악이 있고 그 순간에 살고,
항상 호기심이 많고 새로운 기회를 위해 열려 있고, 또 새로운 지역을 탐험하는 자동차 여행을 난 좋아해요.
요시파:
나는 호주 도로에 대한 경험이 많지 않아요. 다른 주를 여행할 때 주의해야 할 점은 뭐가 있을까요?
크리스:
자, 먼저 알아야 할 것은
각 주마다 어떤 테러토리든 그들만의 도로 규칙이 있고 어떤 규칙은 꽤 특이하기도 하다는 것입니다.
그래서 우선 첫 번째로 여러분이 방문하려는 장소에 어떤 규칙이 적용되는지 알아봐야 할 것입니다.
요시파:
특이한 규칙을 언급하셨잖아요. 몇 가지 예를 들어주시겠어요?
크리스:
예를 들어, 뉴사우스웨일스에서는 버스 줄에서 기다리는 사람들에게 진흙물을 튀기면 벌금을 물을 수 있습니다.
만약 여러분이 물을 튀긴다면, 여러분은 괜찮겠지만 만약 진흙물이었다면,
이론적으로는 여러분은 벌금을 물어야 할 수 있습니다.
요시파:
많이들 알지 못하는 또 다른 규칙이 있나요?
크리스:
서호주에서는 운전자나 탑승자는 비록 주차되어 있더라도 차 안에서 술병을 따거나 마시는 것이 금지됩니다.
벌금은 200달러에서 최고 2000달러에 이릅니다.
요시파:
와! 엄청 벌금이 세네요! 요즘 주유소의 휘발유 가격보다 훨씬 더 비싼데요! 빅토리아주는 어떤가요?
크리스:
멜버른에는 훅 턴이라고 불리는 특별한 규칙이 있습니다.
이러한 종류의 턴은 트램이 더 쉽게 이동할 수 있도록 도로의 중앙을 비운 상태로 유지하는 목적을 갖습니다.
그래서 기본적으로 전차가 있는 도심에서 운전할 때,
여러분은 후크 턴 표지판이 보이는 곳에서 우회전하기 위해서는 왼쪽 차선을 이용해야 합니다.
솔직히 굉장히 복잡하게 들리죠.
요시파:
다음 달 멜버른 여행 전에 알게 되어 다행이네요. 크리스는 어때요? 조만간 자동차 여행 계획이 있나요?
크리스:
당연하죠! 아이 학교 방학이 시작되자마자 출발할 거예요.
우리는 아마도 태즈매니아로 떠날 것 같아요. 평범하지 않은 숨겨진 곳으로 가게 될 것 같네요.
요시파:
멋지네요! 여행 후기가 기대됩니다.