本当? それじゃ遅くまで終わらないですね? 残念だが仕方ないですね..
혼토? 소레쟈 오소쿠마데오와라나이데스네? 쟌넨다가(당아), 시가타나이데스네.
정말? 그럼 늦게까지 안끝나겠네요? 유감이지만, 어쩔 수 없죠
後でうちのメンバ-たちと集まってパ-ティ-しましょう。 私が贈りますよ。 ヘヘ
아토데우치노멤바타치토아츠맛테파-티-오시요오. 와타시가오쿠리마스요.
나중에 우리 멤버하고 모여서 파티해요. 제가 낼께요.. 헤헤헤
今日勤めるんですか? それともしないんですか? 私は運動するためにセンターへ行くから..
쿄우츠토메룬데스카? 소레토모 시나인데스카? 와타시와 운도우스루타메니 센-타니 이쿠카라.
오늘 근무하시나요? 아니면 안하시나요? 저는 운동하려구 센-타에 가요.
とにかく電話待ちますよ.
토니카쿠 덴와마치마스요.
암튼 전화 기다릴께요.
実は友達たちが誕生日パーティーしようと誘ったんですけど,ちょっとへんなことがあって.. 断りましたよ
지츠와 토모다치가 탄죠-비 파-티-오 시요우토 사솟탄데스케도, 죳토 헨나 코토가 앗테 코토와리마시타요.
사실은 친구들이 생일 파티하자고 꼬셨지만, 좀 이상한 일이 있어서 거절했어요.
実は友達たちに誕生日パーティーしようと誘われったんですけど,ちょっとへんなことがあって.. 断りましたよ
지츠와 토모다치니 탄죠-비 파-티-오 시요우토 사소와레탄데스케도, 죳토 헨나 코토가 앗테 코토와리마시타요.
사실은 친구들에게 생일 파티하자고 꼬셔졌지만, 좀 이상한 일이 있어서 거절했어요.
理由は後で. 新村良いですね. 大好き.
리유-와 아토데. 신촌와 이이데스네. 다이스키...
이유는 나중에. 신촌은 좋아요. 넘 좋아~
誕生日おめでとう. 本当に素敵な人になってね。
탄죠우비 오메데토우, 혼토니 스테키나 히토니 낫테네...
생일 축하해. 정말로 멋진 사람이 되길...
101 あのう、すみません。저, 실례합니다.
102 いらっしゃいませ。어서 오십시오.
103 ネクタイを みせてください。넥타이를 보여주세요.
104 わたしは コンピューターが かいたいんですが。저는 컴퓨터를 사고 싶습니다만.
105 これは いかがですか。이것은 어떻습니까?
106 これは いくらですか。 이것은 얼마입니까?
107 もうすこし 安(やす)いのは ありませんか。좀 더 싼 것은 없습니까?
108 それを ください。그것을 주세요.
109 はい、かしこまりました。예, 알았습니다.
110 はい、わかりました。예, 알겠습니다.
111 とても 日本語(にほんご)が おじょうずですね。매우 일본어를 잘하는군요.
112 ホン君(くん)、よく できました。홍군, 잘 했습니다
113 この おべんとうは とても おいしいですね。이 도시락은 매우 맛있군요.
114 がんばって ください。분발하십시오.
115 元気(げんき)を 出(だ)して ください。기운을 내십시오.
116 本当(ほんとう)に よかったですね。정말 다행이군요.
117 それは たいへんですね。그거 큰일이군요.
118 残念(ざんねん)ですね。유감이군요.
119 薬(くすり)を 飲(の)んだ 方(ほう)が いいですよ。약을 먹는 것이 좋을 것입니다.
120 おくれないように して ください。늦지 않도록 해 주십시오.
121 いっしょに 散歩(さんぽ)しませんか。함께 산책하지 않겠습니까?
122 もう帰(かえ)っても いいです。이제 돌아가도 좋습니다.
123 ここで 写真(しゃしん)を とっても かまいません。여기서 사진을 찍어도 상관없습니다.
124 芝生(しばふ)に 入(はい)っては いけません。잔디밭에 들어가서는 안됩니다.
125 教室(きょうしつ)では たばこを 吸(す)っては いけません。교실에서는 담배를 피워서는 안됩니다.
126 これは 本当(ほんとう)に おいしいですね。이것은 정말로 맛있군요.
127 あたたかくて 気持(きもち)が いいですね。따뜻해서 기분이 좋군요.
128 試験(しけん)は むずかしく ありませんでした。시험은 어렵지 않았습니다.
129 この 人形(にんぎょう)は かわいいです。이 인형은 귀엽습니다.
130 それを 見(み)て 感動(かんどう)しました。이것을 보고 감동했습니다.
131 道(みち)が 暗(くら)くて こわかったです。길이 어두워서 무서웠습니다.
132 何(なに)に なさいますか。무엇으로 하시겠습니까?
133 ジュースに します。쥬스로 하겠습니다.
134 パンと ジュースを お願(ねが)いします。빵과 쥬스를 부탁합니다.
135 日本(にほん)へ旅行(りょこう)した ことが あります。일본에 여행한 적이 있습니다.
136 図書館(としょかん)で勉強(べんきょう)する ことも あります。도서관에서 공부할 때도 있습니다.
137 バスと地下鉄(ちかてつ)と どちらが 便利(べんり)ですか。버스와 지하철과 어느 쪽이 편리합니까?
138 英語(えいご)より 日本語(にほんご)の 方(ほう)が すきです。영어보다 일본어 쪽을 좋아합니다.
139 あしたは きっと 会(あ)えるでしょう。내일은 꼭 만날 수 있겠지요.
140 いそげば まにあうと おもいます。서두르면 제시간에 댈 거라고 생각합니다.
141 約束(やくそく)は まもらなければ なりません。약속은 지키지 않으면 안됩니다.
142 もっと 熱心(ねっしん)に 勉強(べんきょう)しなくては いけません。좀더 열심히 공부하지 않으면 안됩니다.
143 わたしは テニスが いちばん 好(す)きです。저는 테니스를 가장 좋아합니다.
144 いちばん きらいなのは 勉強(べんきょう)です。가장 싫어하는 것은 공부입니다.
145 みかんは すきでも きらいでも ありません。귤은 좋아하지도 싫어하지도 않습니다.
146 あなたは なにが のみたいですか。당신은 무엇을 마시고 싶습니까?
147 先生(せんせい)も 読(よ)みたがって います。선생님도 읽고 싶어합니다.
148 コンピュータが ほしいです。컴퓨터를 갖고 싶습니다.
149 弟(おとうと)も 車(くるま)を ほしがって います。동생도 차를 갖고 싶어합니다
150 あしたは 何(なに)を するつもりですか。내일은 무엇을 할 예정입니까?