Bus crash in Bulgaria kills at least 45 people
불가리아에서 버스 충돌로 최소 45명 사망
There were children among the victims, authorities said
희생자 중에는 어린이도 있었다고 당국은 밝혔다.
[foxnews] 2021. 11. 24
A bus crash in 서부의 Bulgaria early Tuesday has killed at least 45 people, authorities said.
불가리아에서 화요일 새벽 버스 충돌로 최소 45명이 사망했다고 당국이 밝혔다.
The bus, registered in North Macedonia, crashed around 2 a.m. and there were children among the victims, authorities said. Seven people were taken to hospitals for treatment.
당국은 북마케도니아에 등록된 버스가 새벽 2시경 충돌했으며 희생자들 중에는 아이들이 있었다고 밝혔다. 7명이 병원으로 옮겨져 치료를 받았다.
The cause of the crash was not immediately confirmed, but it appeared that the bus hit a highway guard rail, crashed and caught fire.
충돌 원인은 즉각 확인되지 않았지만 버스가 고속도로 가드레일을 들이받고 추락해 불이 난 것으로 보인다.
Officials said an investigation will be launched.
관계자들은 조사가 시작될 것이라고 말했다.
Bulgarian news agency Novinite said representatives from North Macedonia’s embassy visited a hospital where some of the victims were taken.
불가리아 통신사 노비나이트는 북마케도니아 대사관은 희생자들 일부가 병원으로 이송됐다고 했다.
Photos taken shortly after the crash showed the bus engulfed in flames with plumes of thick, black smoke rising from the scene.
충돌 직후 찍은 사진들은 버스가 현장에서 솟아오르는 두껍고 검은 연기로 불길에 휩싸인 것을 보여주었다.
Bulgarian Caretaker Prime Minister Stefan Yanev visited the site of the crash and told reporters it was "a huge tragedy."
스테판 야네프 불가리아 총리는 충돌 현장을 방문해 기자들에게 "엄청난 비극"이라고 했다.
"I take this opportunity to send my condolences to the relatives of the victims," Yanev said. "Let’s hope we learn lessons from this tragic incident and we can prevent such incidents in the future."
야네프는 "이번 기회에 희생자들의 가족들에게 애도를 표한다"고 말했다."이 비극적인 사건으로부터 교훈을 얻고 앞으로 그런 사건들을 예방할 수 있기를 바란다."
North Macedonian Prime Minister Zoran Zaev told Bulgarian television channel bTV that he had spoken to one of the bus survivors.
조란 자에프 북 마케도니아 총리는 불가리아 TV 채널 bTV와의 인터뷰에서 버스 생존자 중 한 명과 통화했다고 말했다.
"One of the passengers told me that he was asleep and woke up from an explosion," Zaev told bTV, adding that the authorities will gather information that is "important for the families of the dead and the survivors."
자예프는 bTV와의 인터뷰에서 "승객 중 한 명이 자고 있다가 폭발로 깨어났다고 말했다"면서 "당국은 사망자와 생존자 가족들에게 중요한 정보를 수집할 것"이라고 덧붙였다.
Oliver Varhelyi, a European Union Commissioner, sent his condolences to the families and friends of those affected by the crash.
올리버 바르헬리 유럽연합 집행위원은 추락사고로 피해를 입은 사람들의 가족과 친구들에게 애도를 표했다.
"Terrible news about the tragic bus accident in Bulgaria in early morning hours," Varhelyi wrote online. "My thoughts & condolences are with the families and friends of those who died as well as with the people and the authorities of North Macedonia."
바르헬리는 온라인에 "아침 시간 불가리아에서 발생한 비극적인 버스 사고에 대한 끔찍한 소식"이라고 썼다. "나의 생각과 애도는 죽은 사람들의 가족과 친구들과 함께뿐만 아니라 북 마케도니아의 사람들과 당국과도 함께합니다."
In 2019, Bulgaria, an EU nation of 7 million, had the second-highest road fatality rate in the 27-nation bloc with 89 people killed per million population, according to European Commission data.
유럽연합(EU) 국가인 불가리아는 2019년 인구 100만 명당 89명이 숨진 27개국에서 두 번째로 높은 도로 사망률을 기록했다.
[foxnews] https://www.foxnews.com/world/bus-crash-bulgaria-kills-45-people