혈구지도(絜矩之道)
[요약] (絜: 재다 혈. 矩: 곱자 구. 之: 의 지. 道: 길 도)
'곱자를 가지고 재는 방법'이라는 뜻으로, 자기의 처지를 미루어 남의 처지를 헤아리는 것을 비유하는 말.
[출전] 《대학(大學)》
[내용] 이하 국제신문 정천구의 대학에서 정치를 배우다 絜矩之道의 글.
다음은 대학 12-1이다.
“所謂平天下在治其國者, 上老老而民興孝, 上長長而民興弟, 上恤孤而民不倍. 是以君子有絜矩之道也.”(소위평천하재치기국자, 상노노이민흥효, 상장장이민흥제, 상휼고이민불배. 시이군자유혈구지도야)
“이른바 ‘천하를 태평하게 하는 일은 나라를 다스리는 데에 있다’는 것은 윗사람이 늙은이를 늙은이로 대하여 백성이 효도를 일으키고, 윗사람이 연장자를 어른으로 대하여 백성들이 깍듯함을 일으키며, 윗사람이 고아를 딱하게 여겨 백성이 등지지 않게 한다는 말이다. 이런 까닭에 군자에게는 곱자처럼 바로 재는 길이 있다.”
恤(휼)은 걱정하다, 딱하게 여기다, 먹이다는 뜻이다. 倍(배)는 背(배)와 같으며, 등지다, 저버리다는 뜻이다.
絜(혈)은 헤아리다, 재다는 뜻이다. 矩(구)는 네모를 그리는 데 쓰는 곱자를 뜻하는데, 흔히 법도나 법칙을 상징한다.
천하를 태평하게 하는 일은 참으로 어렵다. 천하는 온 세상이기 때문이다. 세상은 지리적으로 아득히 멀리 뻗어 있고 환경도 곳곳이 다르며 다양한 민족과 다채로운 문화가 존재한다. 이를 하나로 아우를 수 있는 정치 제도나 통치 체제는 매우 찾기 어려울 뿐 아니라 설령 힘들게 마련했다고 하더라도 그대로 실행된다는 보장이 없다.
이는 진시황이 통일한 거대 중국이 금세 위기에 직면하여 무너졌다가 다시금 漢(한) 제국이 들어선 일, 그리고 한 제국도 합리적이고 효율적인 행정조직을 구성하기 어려워서 간신히 郡縣制(군현제)와 封建制(봉건제)를 결합한 방식을 썼다가 이내 내란을 겪은 일 따위에서 입증되었다.
그러면 천하를 태평하게 하는 일은 불가능한가? 천하 자체를 다스리려 해서는 가능하지 않다. 그보다 작은 단위인 國(국), 곧 나라를 잘 다스리면 된다. 천하보다는 나라가 훨씬 덜 복잡하다. 단일한 민족이나 몇몇 종족으로 구성되어 있고 공통된 문화 위에 있으며 지리나 환경에서도 현저하게 동질적이다. 그래서 평천하가 치국에 있다고 말한 것이다.
고전학자
[집주]
이 세 가지(老老, 長長, 恤孤)는 윗사람이 행하면 아랫사람이 본받는 것이 그림자와 메아리보다도 빠르니, 이른바 집안이 가지런해짐에 나라가 다스려진다는 것이니, 또한 사람 마음이 똑같아서 한 지아비라도 살 곳을 얻지 못함이 있게 해서는 안됨을 볼 수 있다. 이 때문에 군자가 반드시 마땅히 그 같은 바를 인하여 미루어 남을 헤아려서 彼我의 사이로 하여금 각기 分數와 소원을 얻게 하니, 이렇게 하면, 上下와 四方이 고르고 方正하여 천하가 平해질 것이다.
言此三者,上行下效,捷於影響,所謂家齊而國治也。亦可以見人心之所同,而不可使有一夫之不獲矣。是以君子必當因其所同,推以度物,使彼我之間各得分願,則上下四旁均齊方正,而天下平矣。