|
Travel doors slammed shut around the world
세계 곳곳의 여행 문이 쾅 닫혔다
US announces travel restrictions over new Covid-19 variant
미국은 새로운 Covid-19 변종에 대한 여행 제한을 발표
[CNN] 2021년 11월 27일
UK prime minister announces "targeted" measures to combat Omicron Covid-19 variant
영국 총리, 오미크론 코비드-19 변종 퇴치를 위한 "표적" 조치 발표
British Prime Minister Boris Johnson said that the UK must take "targeted and proportionate measures now" amid concerns over the new Omicron Covid-19 variant.
보리스 존슨 영국 총리는 새로운 오미크론 코로나-19 변종에 대한 우려 속에서 영국이 "지금 표적화되고 비례적인 조치를 취해야 한다"고 말했다.
"I must stress this: With a new variant, there are many things we just cannot know at this early stage. Our scientists are learning more hour by hour. It does appear that Omicron spreads very rapidly and can be spread between people who are double vaccinated. There is also a very extensive mutation, which means it diverges quite significantly from previous configurations of the virus, and as a result, it might in part reduce the protection of our vaccines over time," Johnson said.
"나는 이것을 강조해야 한다. 새로운 변종으로, 이 초기 단계에서 우리가 알 수 없는 많은 것들이 있다. 우리 과학자들은 시간마다 더 많은 것을 배우고 있다. 오미크론은 매우 빠르게 퍼지고 이중 예방접종을 받은 사람들 사이에 퍼질 수 있는 것으로 보인다. 존슨은 "매우 광범위한 돌연변이가 있는데 이는 바이러스의 이전 구성과 상당히 크게 다르다는 것을 의미하며, 결과적으로 시간이 지남에 따라 백신의 보호를 부분적으로 줄일 수 있을 것"이라고 말했다.
Two cases of the variant have been detected in the UK so far.
지금까지 영국에서 두건의 변종의 발견되었다.
Johnson also announced additional measures:
존슨은 또한 추가 조치를 발표했다.
"We're not going to stop people traveling. But we will require anyone who enters the UK to take a PCR test by the end of the second day after their arrival and to self-isolate until they have a negative result," Johnson said. "In addition to the measures we're already taking to locate those who have been in countries of concern over the last 10 days, we will require all contacts of those who test positive with a suspected case of Omicron to self-isolate for 10 days regardless of your vaccination status."
"우리는 사람들이 여행하는 것을 막지 않을 것입니다. 그러나 영국에 입국하는 사람은 도착 이틀동안 PCR 검사를 받고 음성 결과가 나올 때까지 격리 할 것다." "지난 10일 동안 우려 국가에 있었던 사람들을 찾기 위한 조치 외에도, 오미크론 의심 사례로 양성반응을 보이는 사람들의 모든 접촉이 당신의 예방접종과는 관계없이 10일 동안 자가 격리한다."
The prime minister said his country will also "boost the booster campaign" in an effort to get as many people possible their vaccine booster shot.
수상은 또한 많은 사람들이 백신 부스터 주사를 맞도록 하기 위해 "부스터 캠페인을 강화할 것"이라고 말했다.
Johnson expressed his "deep gratitude" to scientists in South Africa for identifying this variant.
존슨은 이 변종을 식별해 낸 남아프리카의 과학자들에게 "깊은 감사"를 표했다.
7 min ago 7분 전
Colombian president extends Covid-19 health emergency for a few months
콜롬비아 대통령은 코로나-19 비상사태를 수개월 연장했다.
From CNN's Valentina Di Donato
CNN 발렌티나 디 도나토
Colombian President Iván Duque Márquez has extended the Covid-19 health emergency due to "the current global health situation."
이반 두케 마르케스 콜롬비아 대통령은 "현재의 세계보건상황"으로 코로나-19 비상사태를 연장했다."
Duque also announced during a news conference Saturday that all passengers arriving from South Africa will have to go into mandatory quarantine for 15 days to prevent the spread of the Omicron variant of Covid-19.
듀크는 또 토요일 기자회견에서 남아프리카에서 도착하는 모든 승객들은 코로나-19의 오미크론 변종 확산을 막기 위해 15일 동안 의무격리에 들어가야 할 것이라고 발표했다.
The head of state said the vaccination card for those who have had two doses of the vaccine will be required for entering "crowded places" starting from Dec. 14.
국가원수는 12월 14일부터 '밀집지역'에 들어가려면 2회 예방접종 카드가 필요하다고 말했다.
The state of emergency will begin on Nov. 30 through Feb. 28 due to the current situation of the global pandemic. Measures are being taken as a precaution against the variant and safeguarding the health workers in Colombia, Duque adde
세계적인 대유행 상황으로 인해 11월 30일부터 2월 28일까지 비상사태가 시작될 예정이다.이 변종에 대한 예방책으로 조치가 취해지고 있으며 콜롬비아의 보건 근로자들을 보호하기 위한 조치가 취해지고 있다.
46 min ago 46분 전
Essex County confirms one of the two cases of Omicron variant in UK
에섹스 카운티는 영국에서 오미크론 변종 2건 중 하나를 확인했다.
From CNN’s Mia Alberti
CNN의 미아 알베르티
The local government of the Essex Country Council confirmed Saturday that authorities have identified one case of the Omicron Covid-19 variant in the area.
에섹스 컨트리 위원회 지방 정부는 당국이 이 지역에서 오미크론 코로나-19 변종의 한 가지 사례를 확인했다고 토요일 확인했다.
The case was confirmed in Brentwood, around 50 miles from London, and is “linked to a single case from Nottingham involving international travel to South Africa,” the council said via Twitter, adding “the individuals who have so far tested positive, as well as all members of their households, are being re-tested and have been told to self-isolate while contact tracing is underway.”
이 사건은 런던에서 약 50마일 떨어진 브렌트우드에서 확인되었으며, 트위터를 통해 "노팅엄에서 남아프리카로의 여행과 관련이 있다" 면서 "지금까지 긍정적인 반응을 보인 개인들뿐만 아니라 모든 가정 구성원들도 재검사를 받고 있으며 접촉 추적이 진행 중인 동안 스스로 격리하라는 지시를 받고 있다"고 덧붙였다.
Earlier today: Two cases of the Omicron variant have been detected in the United Kingdom, the country’s Secretary of State for Health Sajid Javid said on Saturday.
오늘 오전 : 영국에서 오미크론 변종 2 건이 검출되었다고 사지드 자비드 보건 장관은 토요일 말했다.
Javid tweeted that the two cases were linked and that there was a connection with travel to southern Africa.
자비드는 트위터를 통해 두 사건이 연결되어 있으며 남아프리카 여행과 관련이 있다고 밝혔다.
1 hr 56 min ago 1시간 56분 전
It could be several weeks before US officials know more about Omicron variant
미국 관리들이 오미크론 변종에 대해 더 많이 알기까지는 몇 주가 걸릴 수 있다.
From CNN's Kaitlan Collins
CNN의 케이틀란 콜린스에서
US federal health officials are working around the clock to learn more about the concerning new Omicron variant, officials say, but it could be several weeks before more is known about whether the fears of the highly mutated variant are justified.
미국 연방 보건 관계자들은 새로운 오미크론 변종에 대해 더 많이 알기 위해 24시간 일하고 있지만, 이 변종에 알려지기까지는 몇 주가 걸릴 수 있다고 관계자들은 말한다.
Officials are working closely with health officials in other countries to learn more about the variant, but at a minimum, it will be several days — and potentially several weeks — before they're able to properly assess whether the variant causes more severe disease or affects vaccine efficacy.
관계자들은 이 변종에 대해 더 많이 알기 위해 다른 나라의 보건 당국자들과 긴밀히 협력하고 있지만, 적어도 며칠, 그리고 잠재적으로 몇 주가 걸릴 것이다. 그들이 이 변종이 더 심각한 질병을 일으키는지 아니면 백신 효능에 영향을 미치는지 제대로 평가할 수 있기 때문이다.
"The process will take some time," one official told CNN Saturday.
한 관계자는 25일 CNN과의 인터뷰에서 "이 과정은 시간이 좀 걸릴 것"이라고 말했다.
Until they know more, officials will continue to push for vaccinations and booster shots. Amid global fears about the variant, they are urging for a measured response.
그들이 더 많이 알 때까지, 관계자들은 계속해서 예방접종과 부스터 주사를 추진할 것이다. 이 변종에 대한 세계적인 우려 속에 그들은 신중한 대응을 촉구하고 있다.
3 hr 5 min ago 3시간 5분 전
Omicron variant is possibly already in the US, Dr. Anthony Fauci says
오미크론 변종은 이미 미국에 있을 수 있다고 앤서니 파우치 박사는 말한다.
From CNN’s Keith Allen
CNN의 키스 앨런에서
Dr. Anthony Fauci, the director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said that it is possible that the Omicron Covid-19 variant is already in the United States but has yet to be detected.
국립 알레르기 및 감염성 질병 연구소의 소장인 앤서니 푸치 박사는 오미크론 Covid-19 변종이 이미 미국에 있지만 아직 발견되지 않았을 가능성이 있다고 말했다.
“I would not be surprised if it is, we have not detected it yet, but when you have a virus that is showing this degree of transmissibility and you're having travel-related cases they've noted in other places already, when you have a virus like this, it almost invariably is going to go all over,” Fauci told NBC Saturday.
파우치는 NBC와의 인터뷰에서 "아직도 발견하지 못했지만, 이 정도의 전염성을 보여주는 바이러스가 있고 이미 다른 곳에서 그들이 주목한 여행 관련 사례가 있을 때, 이런 바이러스가 있을 때, 거의 변함없이 모든 것이 진행될 것"이라고 했다.
The Centers for Disease Control and Prevention on Friday said that to date no known Omicron cases have been identified in the US, and that if the variant emerges, the agency expects that cases would be quickly identified through the nation’s variant surveillance system.
질병통제예방센터는 28일 현재까지 미국에서 알려진 오미크론 사례는 확인되지 않았으며, 이 변종이 출현할 경우 국내 변종 감시 시스템을 통해 신속하게 사례가 확인될 것으로 예상한다고 밝혔다.
"The issue of blocking travel from a given country is to just give us time to assess it better. That's the reason for doing that. Not any reason to panic, but we want to give it some time to really fill in the blanks of what we don't know right now,” Fauci added.
"기존 국가로부터의 여행을 막는 문제는 우리에게 그것을 더 잘 평가할 시간을 주는 것이다. 그게 바로 그 일을 하는 이유. 우리는 지금 우리가 모르는 것의 빈칸을 정말로 채울 시간을 주고 싶다"고 파우치는 덧붙였다.
Although there is “not any reason to panic,” Fauci cautioned that the new variant is to be taken seriously and warrants the newly imposed travel ban against South Africa and seven neighboring countries.
파우치는 "공황에 빠질 이유는 없다"며 새로운 변종을 심각하게 받아들일 것 남아프리카와 7개 이웃 국가에 대해 새로 부과된 여행 금지를 정당화 할 것 이라고 했다.
“It may not turn out that way, but you want to be ahead of it. That’s why we’re doing what we’re doing,” he told NBC.
“그렇게 되지는 않겠지만, 당신은 그보다 앞서 하고 싶어합니다. 그래서 우리가 하는 일입니다."라고 NBC방송에 말했다.
4 hr 37 min ago 4시간 37분 전
"High probability" the Omicron variant has already arrived in Germany, state minister says
"높은 확률"오미크론 변종이 이미 독일에 도착했다고 국무 장관이 밝혔다.
From CNN’s Fred Pleitgen and Nadine Schmidt
CNN의 프레드 플레이트겐과 나딘 슈미트
The Omicron variant has probably arrived in Germany, a state minister for Hesse said Saturday.
오미크론 변종이 독일에 도착했을 것이라고 헤센 국무장관이 토요일 말했다.
“Several mutations that are typical for Omicron were found last night in a person returning from South Africa,” Kai Klose, the Minister for Social Affairs and Integration for the State of Hesse tweeted. Germany’s largest international airport is located in Frankfurt in Hesse.
카이 클로세 헤센 주 사회통합부 장관은 트위터에 "오미크론의 전형적인 돌연변이가 어젯밤 남아프리카에서 돌아온 사람에서 발견되었다"고 밝혔다.독일 최대 국제공항은 헤세의 프랑크푸르트에 위치해 있다.
“There is a high probability and the person has been placed in home quarantine. The full sequencing has not been completed yet,” Klose added and urged people who recently returned from Southern Africa to avoid contacts and get tested.
“확률도 높고, 그 사람은 자가 격리되어 있다. 클로제는 "아직 순서가 완성되지 않았다"고 덧붙여 최근 남아프리카에서 돌아온 사람과 접촉을 피하고 검사를 받을 것을 촉구했다.
Like many other countries, Germany has banned flights from South Africa since the emergence of the highly contagious Omicron variant there. However, the ban only kicked in on Saturday morning, meaning flights arriving before then landed in Germany as scheduled.
다른 많은 나라들과 마찬가지로, 독일은 그곳에서 전염성이 높은 오미크론 변종이 출현한 이후 남아프리카에서 오는 항공편을 금지했다. 그러나 이 금지령은 토요일 아침에야 시작되었는데, 이는 그 전 도착 항공편은 예정대로 독일에 착륙했다는 것을 의미한다.
5 hr 1 min ago 5시간 1분 전
Czech Republic reports first suspected case of Omicron Covid-19 variant
체코, 오미크론 코로나-19 변종 의심 사례 첫 보고
From CNN’s Ivana Kottasova
CNN의 이바나 코타소바에서
Health authorities in the Czech Republic are investigating a suspected case of the Omicron variant in a traveler who has recently arrived from Namibia, the Czech National Institute of Public Health said in a statement emailed to CNN Saturday.
체코 보건당국은 최근 나미비아에서 도착한 여행객의 오미크론 변종 의심 사례를 조사하고 있다고 체코 국립보건원이 토요일 CNN에 보낸 성명에서 밝혔다.
The institute said that that a PCR test indicated the infection could have been caused by the Omicron variant, but added that a full sequencing of the sample needs to be completed in order to confirm this. It said the sequencing work is underway.
연구소는 PCR 검사 결과 오미크론 변이체에 의한 감염이 있을 수 있다고 밝혔지만 이를 확인하기 위해서는 샘플의 전체 염기서열을 완료해야 한다고 덧붙였다. 배열 작업이 진행 중이라고 적혀 있었다.
If confirmed, it would be the first case of the new and potentially more transmissible variant in the Czech Republic.
확인되면 체코에서 새롭고 잠재적으로 더 전염 가능한 변종의 첫 번째 사례가 될 것이다.
The Czech government has also imposed a travel ban on foreign travelers from eight African nations. As of midnight local time Nov. 27, foreign travelers from South Africa, Namibia, Lesotho, Eswatini, Zimbabwe, Botswana, Zambia and Mozambique will not be allowed to enter the Czech Republic, according to the government website.
체코 정부는 또한 8개국의 외국인 여행자들에게 여행 금지를 내렸다.정부 홈페이지에 따르면 27일 자정 현재 남아프리카공화국, 나미비아, 레소토, 에스와티니, 짐바브웨, 보츠와나, 잠비아, 모잠비크 등 외국인 여행객은 체코 입국이 허용되지 않을 것이라고 한다.
Czech citizens and permanent residents returning to the Czech Republic are allowed to come but will be required to go into isolation for 10 days.
체코로 귀국하는 체코 시민과 영주권자는 입국이 허용되지만 10일 동안 격리돼야 한다.
5 hr 12 min ago 5시간 12분 전
Philippines temporarily suspends flights from 7 African countries
필리핀, 아프리카 7개국 항공편 잠정 중단
From Wayne Chang and Lauren Lau
웨인 창과 로렌 라우로부터
The Philippines has temporarily suspended entry of flights from seven African countries amid concerns over the Covid-19 Omicron variant, state-run Philippine News Agency (PNA) reported.
필리핀 국영 필리핀 통신(PNA)은 필리핀이 코비드-19 오미크론 변종에 대한 우려 속에 아프리카 7개국의 항공편 입국을 일시적으로 중단했다고 보도했다.
Inbound flights from South Africa, Botswana, Namibia, Zimbabwe, Lesotho, Eswatini and Mozambique are suspended until Dec. 15.
남아프리카공화국, 보츠와나, 나미비아, 짐바브웨, 레소토, 에스와티니, 모잠비크에서 오는 인바운드 항공편은 12월 15일까지 중단된다.
The Philippine government is also looking to expand its travel ban to more countries as it monitors the latest development of the variant, PNA reported, citing a senior health official.
필리핀 정부는 또한 이 변종의 최신 개발을 감시하고 있기 때문에 여행 금지를 더 많은 국가로 확대할 계획이라고 PNA는 보건 고위 관계자의 말을 인용해 보도했다.
“We have an ongoing discussion and expect that there will be developments within the day or by tomorrow on the possible expansion of the list but of course the decision will be based on the data that we will get,” Dr. Beverly Ho, director of the Health Promotion Bureau and the Disease Prevention and Control Bureau, said in a press briefing.
베벌리 호 보건진흥국 및 질병예방통제국장은 기자회견에서 "현재 진행 중인 논의가 있으며, 하루 내 또는 내일까지 명단 확대 가능성에 대한 진전이 있을 것으로 예상하지만 물론 이 결정은 우리가 얻을 자료에 기초할 것"이라고 말했다.
[cnn] https://edition.cnn.com/world/live-news/new-covid-variant-south-africa-11-27-21/index.html