법화경제25품 관세음보살 보문품 한자/한글/영어 본을 인터넷에서 다운 받았으나 어느 분께서 작업하신 것인지 모르겠습니다. 찾아서 허락을 꼭 받고 올리려 했는데 더 이상 어찌 해 볼 방법이 없어서 이대로 올려 봅니다.
제가 번역한 것도 아니고 제가 워드 작업한 것도 아니라 저는 그냥 편집만 해서 올립니다.
어느 분께서 하신 것인지 몰라도 자료를 인터넷상에서 공유하여 다시 한 번 써 보고 읽어 볼 기회를 덕분에 가지게 되어 감사드립니다. _()()()_
觀 世 音 菩 薩 普 門 品
볼관 인간세 소리음 보살보 보살살 넓을 보 문문 뭇품
관세음보살보문품
The Chapter of the Universal Gate of Bodhisattva Avalokiteshvara
爾 時 無 盡 意 菩 薩 卽 從 座 起
그이 때시 없을무 다할진 뜻의 보살보 보살살 곧즉 따를종 자리좌 일어날기
偏 袒 右 肩 合 掌 向 佛 而 作 是 言
치우질편 옷번어멜단 오른쪽우 어깨견 합할합 손바닥장 향할향 부처님불 말이을이 지을작 이시 말씀언
世 尊 觀 世 音 菩 薩 以 何 因 緣 名 觀 世 音
인간세 높을존 볼관 인간세 소리음 보살보 보살살 써이 어찌하 인여인 인연연 이름명 볼관 인간세 소리음
그때, 끊이지 않는 뜻을 가진, 무진의(無盡意)보살이 자리에서 일어나, 오른쪽
어깨를 벗어 드러내어 존경의 뜻을 나타내며, 부처님을 향하여 합장하고 다음과
같이 여쭈었습니다.
“세존이시여, 관세음(觀世音)보살은 무슨 사연으로 관세음이라는 이름이
붙여지게 되었나이까?”
At that time the bodhisattva Inexhaustible Intent immediately rose from his
seat, bared his right shoulder, pressed his palms together and, facing the
Buddha, spoke these words: "World Honored One, this Bodhisattva Perceiver
of the World's Sounds- why is he called Perceiver of the World's Sounds?“