|
4. 亦常歎其種種功德 精勤護持 助宣我法 能於四衆 示敎利喜 具足解釋佛之正法 而大饒益同梵行者 自捨如來 無能盡其言論之辯
또 그의 여러 가지 공덕을 찬탄하되, 부지런히 정진하여 나의 가르침을 수호하고 나를 도와서 법을 전하느니라. 사부대중에게 보여주고 가르쳐서 이롭고 기쁘게 하며 부처님의 바른 법을 제대로 해석하여 함께 범행을 닦는 이들에게 큰 이익이 되게 하느니라. 실로 여래를 제외하고는 그의 언론과 변재를 따를 이가 없느니라.
And I have always praised his various blessings, his diligence in protecting, upholding, aiding and proclaiming my Law, his ability in teaching, benefiting and delighting the four kinds of believers, the thoroughness with which he understands the correct Law of the Buddha, the great degree to which he enriches those who carry out its brahma practices. If one excepts the Thus Come One, there is no other who can so thoroughly exemplify the eloquence of its theories.
his various blessings; 그의 여러 가지 공덕을 And I have always praised; 찬탄하되 his diligence in; 부지런히 정진하여 protecting, upholding; 나의 가르침을 수호하고 aiding and proclaiming my Law; 나를 도와서 법을 전하느니라 the four kinds of believers; 사부대중에게 his ability in teaching; 보여주고 가르쳐서 benefiting and delighting; 이롭고 기쁘게 하며 the correct Law of the Buddha; 부처님의 바른 법을 the thoroughness with which he understands; 제대로 해석하여 those who carry out its brahma practices ; 함께 범행을 닦는 이들에게 the great degree to which he enriches; 큰 이익이 되게 하느니라 If one excepts the Thus Come One; 여래를 제외하고는 the eloquence of its theories; 그의 언론과 변재를 there is no other who can so thoroughly exemplify ; 따를 이가 없느니라 |
|
첫댓글 나무묘법연화경 나무묘법연화경 나무묘법연화경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
If one excepts the Thus Come One, there is no other who can so thoroughly exemplify the eloquence of its theories..._()()()_
_()()()_
_()()()_
나무묘법연화경 나무묘법연화경 나무묘법연화경 _()()()_
나무묘법연화경 _()()()_ 감사합니다
고맙습니다._()()()_
0000000000000