battery (n.)
1530년대, "폭행의 행위"로, 법률에서는 "타인의 불법적인 폭행"을 의미하는 프랑스어 batterie 에서 유래했습니다. 이는 고대 프랑스어인 baterie "매질, 폭행, 공격"(12세기)에서 비롯되었으며, 이는 라틴어인 battuere 에서 유래된 batre "때리다"에서 유래되었습니다(batter (v.) 참조).
프랑스어에서의 의미는 "폭격"(도시의 벽이나 요새에 대한 "강한 공격")에서 "포병 부대"(이 의미는 1550년대부터 영어로 기록되었습니다)로 변화하였습니다. "전기 셀"(1748년, 벤 프랭클린의 경우)로의 확장은 아마도 "전기의 방전"이라는 개념을 통해 포병의 의미에서 유래되었을 것입니다. 중세 영어에서는 bateri 는 "단조된 금속 제품"만을 의미했습니다. 구식 야구 용어에서는 battery 는 "투수와 포수"를 하나의 단위로 간주하는 말이었습니다(원래는 투수만을 가리켰습니다, 1867년).
또한1530s
연결된 항목: battery
batter (v.)
"반복해서 치다, 격렬하고 빠르게 치다," 14세기 초에 영어로 된 단어 batre 에서 유래하였습니다. 이 단어는 고대 프랑스어인 battre "치다, 때리다" (11세기, 현대 프랑스어 battuere "치다, 때리다")에서 유래하였으며, 라틴어인 batuere, bathu "치다, 때리다"로 추정되는데, 문학적인 라틴어에서는 드물게 사용되었지만, 대중적인 라틴어에서는 매우 흔하게 사용되었습니다. 이 단어는 아마도 골리어에서 빌린 것으로 추정되며 (웨일스어 bat "치다," 아일랜드어와 게일어 bata "지팡이, 몽둥이"와 비교), 아마도 PIE 어근 *bhau- "치다"에서 유래한 것으로 추정됩니다. (웨일스어 bathu "치다; " 영어 beadu "전투," beatan "치다," bytl "망치, 못치다"와 관련이 있습니다).
이 단어는 1962년부터 가정 내 폭력을 가리키는 용어로 널리 사용되기 시작했습니다.
*bhau-
원시 인도 유럽어 뿌리로 "치다"의 의미를 형성합니다.
다음과 같은 단어들을 형성합니다: abut; baste (v.3) "막대기로 때리다, 때려누르다"; battledore; beat; beetle (n.2) "무거운 나무 망치"; botony; boutonniere; butt (n.1) "두꺼운 끝"; butt (v.) "머리로 치다"; buttocks; button; buttress; confute; halibut; rebut; refute; sackbut; turbot.
botony (n.)
또한 bottony, "끝에 꽃봉오리, 단추 또는 단추가 달린 장식," 1570년대, 문장에서, 옛 프랑스어 botoné (현대 프랑스어 boutonné) "꽃봉오리로 덮인," boutonner 의 과거 분사형 "꽃봉오리가 돋다," bouton "꽃봉오리, 단추," 12세기, bouter "치다, 밀다"에서 유래한 프랑크어나 다른 게르만어 출처에서, 원시 게르만어 *buttan 에서 파생된 것으로 추정되며, PIE 어근 *bhau- "치다"와 관련이 있습니다.