보통 일본 드라마 보면 자신의 아빠, 엄마를 부를때 오토상, 오카상이라고 부르더라구요.
근데 제가 보는 교재에는 오토상, 오카상은 상대방의 가족을 부를때 쓰는 말이고
자신의 아빠, 엄마를 부를땐 치치, 하하라고 불러야 된다고 써있네요.
저는 분명히 드라마에서 자신의 부모님을 오토상, 오카상이라고 부르는 걸로 본 것 같은데.
알려주세요~
카페 게시글
≫일본어도움주고받기
가족 호칭중에서여..
오냥
추천 0
조회 1,037
04.05.21 06:50
댓글 3
다음검색
첫댓글 맞아요^.^..근데 성인이 되면..오카상 오토상 하구 불러요 타인의 부모님은 ごりょうしんとかおとうさまとおかあさま라고 부를때도 있습니다.. ちち、はは는 아주 어린애가 씁니다,,
요즘은 거의 마마 라고 엄마를 부른다고 하네요. 드라마를 봐도 마마라고 나오더라구요. 근데 성인 남자는 마마라고 하면 마마보이로 보이기땜시 오카상이라고 부른다네요.
마마는 중국어로 엄마 라는 뜻이에요..