`시간은 돈이다.' 이 명언 속의 명사들에는 부정관사도 정관사도 붙지 않았습니다. 왜 그럴까요?
첫째, time 이나 money 는 셀 수 없는 명사지요. time 은 셀 수 있기도 하고 (for a long time, have a good time, three times 와 같이) 없기도 하지만 위 명언의 경우는 셀 수 없는 일반적인 시간입니다. 그래서 부정관사 a 나 an 을 쓸 수 없어요. hour, minute, second 는 셀 수 있으나 그것의 총칭 time 은 한 개, 두 개로 말할 수 없으며 money 도 toonie (2 dollar Canadian coin), loonie (1 dollar Canadian coin), quarter, dime, nickel 같은 동전이나 종이 돈 bill 은 한 개, 두 개 또는 한 장, 두 장이라고 할 수 있어도
money 는 그렇게 하지 못하지요.
둘째, 셀 수 없는 명사이더라도 정관사는 붙을 수 있는데 `특정한' 시간과 돈이 아니기에 그것 역시 붙지 않았습니다. 이 말을 이해할 수 있다면 머리 아픈 정관사 문제를 90% 이상 해결한 거나 마찬가지... Time is money 할 때 시간은 어떤 시간이며 돈은 어떤 돈입니까? 그냥 시간이며 그냥 돈입니다. 젊은 시절 내가 헛되이 보낸 `그' 시간이 아니며 어제 친구에게 빌려준 `그' 돈이 아니지요. 일반적인 시간, 일반적인 돈입니다. 이런 경우 정관사를 붙이지 않으며 셀 수 없는 명사들이므로 당연히 부정관사도 없고 복수형도 될 수 없는 것입니다.
그렇다면 아래와 같은 문장에서의 시간과 돈이 위 문장의 그것들과 어떤 차이가 있는지 비교해 보십시오.
The only important thing in life is what you do withthe time you spend here on earth.
인생에서 중요한 단 한 가지는 당신이 이 땅에서 쓰는 시간과 함께 무엇을 하는가이다.
여기에서 시간은 그냥 시간이 아니고 `당신이 이 땅에서 쓰는' 시간이지요. 구체적으로 설명된 특정한 시간입니다. 이런 때 정관사, 달리 말해 `특정', `한정' 관사 the 를 붙여요. on earth 는 땅 위, 즉 땅 속이 아니므로 살아 있을 때까지라는 뜻이고요. earth 가 지구가 되려면 the earth 여야 합니다. 지구는 하나밖에 없는 것이기에 정관사를 붙이지요.
Until I get a job we have to use the money my wife had saved before my family came to Canada.
내가 직업을 얻을 때까지 우리는 캐나다에 오기 전에 아내가 저축해둔 돈을 써야만 한다.
여기에서 돈은 `캐나다에 오기 전에 아내가 모아둔' 돈이지요. 앞에 time 문장처럼 `~한' 이라고 특정시키는 수식 절이 뒤에 있기 때문에 영어로는 그냥 돈이 아니고 `그' 돈이 되는 것입니다. had saved 로 과거완료가 된 까닭은 캐나다에 came (과거) 하기보다 더 전에 save 한 것이어서 그렇고요 (동일 문장 안에서 시점의 차이를 나타내기기 위해). Time 과 Money 는 관련 생활영어 표현이 무궁무진하므로 다음 회들에서 차례로 다뤄볼 예정...
자, 이것이 정관사에 대한 big picture 입니다. 법칙부터 말하면 딱딱하고 재미 없으므로 한 문장을 예로 들어 대강의 그림을 그리는 순서를 택했어요. 그럼 Are you ready for the rules? 이제 할 수 없이 세세한 원칙, 법칙을 얘기해야 할 시간입니다. 이때의 시간에는 the 가 붙을까요, 붙지 않을까요? 정답은 후자입니다. `~을 얘기해야 할 시간' 이라고 수식은 돼 있지만 특별한 한정의 수식이라기보다는 일반 관용표현의 하나라고 해야겠지요.
It's time to go to bed.
자야 할 시간이다.
Isn't it time for lunch?
점심 먹을 때 되지 않았니?
라고 말할 때와 같은 경우입니다.
정관사는 영어로 definite article 이라고 하지요. definite 이란 `분명한, 명확한, 확실한' 걸 뜻하는 형용사... 영어는 이러한데 왜 우리말로는 `정' 이라고 하는가... `정(定)'이 `분명하게 정의된, 한정된' 이란 뜻의 한자이기 때문입니다. 반대말인 indefinite article (부정관사) 의 indefinite 이 `무한정한, 분명하지 않은, 모호한' 이란 뜻임을 생각하면 비교가 더 분명해(definite)지겠지요.
definite 의 부사형 definitely 는 생활영어에서 많이 쓰는 단어입니다.
So we'll see you on Sunday at 7 o'clock?
그럼 우리 일요일 7시에 만나는 거지?
Definitely.
물론.
Are you starting your diet tomorrow?
내일 다이어트 시작하는 거야?
Definitely.
그럼.
Absolutely 와 바꿔 쓸 수 있는 전적인 동의, 강한 긍정을 나타내는 표현으로서 Certainly, Sure 같은 말보다 더 젋고, 여성적인 느낌을 주어요. 여기 젊은 여성들이 absolutely 나 definitely 표현을 좋아하는데, 우리말의 `너무너무' `진짜진짜' `그래그래' 처럼 여성스럽게 강조하는 말이라고 할까...
definite 의 명사형인 definition 이란 단어는 다 아실 것입니다. 정의... 민주주의란 무엇인가에 대해 설명한다는 건 그 `정의'를 말하는 거지요. 막연한 것들을 분명하게 정리하고 압축하는 정의... 따라서 definite 이란 그렇게 분명하게 정리되고 압축해놓은 것이며 definite article 은 그렇게 돼 있는 명사 앞에 붙이는 관사를 이르는 겁니다. 반대로 indefinite article 은 셀 수 있는 명사 중에 그처럼 분명하지 않은, 일반적인, 많은 것들 속의 어느 하나인 것에 한에 붙이는 것이고요. 부정이란 denial 이 아니라 not clearly defined 란 뜻입니다.
A) 5대 원칙
그럼 질문이 올라온 정관사의 용법, 즉 그것을 어떤 명사 앞에 어떤 때 붙이고 안 붙이는지 `5대 원칙'부터 알아보겠습니다. 그리고 나서 우리를 항상 괴롭히는 특별한 경우, 예외 들에 대해 살펴보지요. `5대 원칙'이란 `분명히 정의된 특정한 것' `화자와 청자, 필자와 독자가 상황이나 문맥을 통해 알고 있는 것', 그래서 `그' 라고 정관사를 붙이는 명사들을 크게 다섯 가지로 정리한 것입니다. 이를 영어학자들은 definition of definiteness 라고 부르기도 하지요. `분명히 정의된다는 것의 정의'...
1) 앞에서 언급된 명사
I saw a funny-looking dog yesterday. When it saw my cat, the dog ran away.
나는 어제 우스꽝스럽게 생긴 개 한 마리를 봤다. 그 개는 내 고양이를 보자 도망가버렸다.
앞 문장에서는 처음 본 개지요. 그리고 개는 셀 수 있는 명사... 그래서 a dog 입니다. 다음 문장에서 도망간 개는 이미 앞에서 말한 `그 개'... 따라서 the dog 이 되었습니다.
이렇게 정관사란 일부 고유명사를 제외하고는 명사 앞에 경우에 따라 붙을 수도 있고 안 붙을 수도 있다는 거지요. 보통명사, 추상명사, 물질명사, 집합명사, 고유명사 등 명사의 종류에 따라 붙고 안 붙고 하는 게 아니라 문장 안에서의 상황과 문맥에 따라 붙기도 하고 안 붙기도 한다는 것... 이걸 먼저 이해하는 게 `정관사 정복'의 핵심입니다. 다시 말해 셀 수 있는 명사와 셀 수 없는 명사처럼 구분할 수 없는 게 정관사가 붙는 명사라는 것... 무조건 외우지 못하고, 외울 필요도 없으며 문장을 보고 생각해서 결정해야 되는 것이 정관사를 올바르게 쓰는 원칙이라 하겠습니다.
A man is walking down a road. There is a dog with the man.
한 남자가 길을 걸어 내려가고 있다. 개 한 마리가 그 남자와 함께 있다.
Combine butter, sugar and eggs. Add flour to the mixture.
버터, 설탕, 달걀을 섞으세요. 그리고 그 혼합물에 밀가루를 더해주세요.
A growing plant must have water and minerals. The plant must also have sunlight. The minerals must include nitrates and the water must not be saline.
자라는 식물은 수분과 광물질을 흡수해야 한다. 그 식물은 또 햇빛을 받아야 한다. 그 광물질은 질소를 함유해야 하며 그 수분에는 염분이 있으면 안된다.
맨위는 앞문장에서 얘기한 사람이므로 뒷문장에서는 the man 이 됐음을 보여주고 있고, 그 다음은 동일한 명사가 아니더라도 내용이 같은 명사 (버터+설탕+달걀=혼합물) 이므로 the mixture 가 되었습니다. 맨아래에서 The plant 는 맨위 것과 같은 경우이고 The minerals 와 the water 는 셀 수 없는 물질명사이지만 앞에서 언급된 명사이므로 the 가 붙었지요.
한 번 말한 다음 두 번째로 말할 (second mention) 때는 `그' 로 해야 한다는 정관사 제1원칙 이제 definitely (확실히) 아시겠지요?
2) 최상급, 순서 형용사로 의미가 특정된 명사
중고교에서 귀가 아프게 들어 다들 알고 있는 `법칙'일 것입니다. 아마도 이것을 무조건 외우신 분들이 많겠지요. 한국에서는 다른 공부 할 게 많아 시간이 없고 빨리 공부해서 시험봐야 하므로 그렇게 배웠지만 여기서는 지난 회에서 얘기한 대로 외우기보다는 이해를 해야 합니다. 왜 그러는지 이유를 알게 되면 굳이 외울 필요가 없어지기 때문에...
The tallest girl in the class is 191cm tall.
그 반에서 키가 가장 큰 여학생은 191cm 이다.
Please read the fourth paragraph on page 3.
3 페이지의 네번째 문단을 읽으세요.
Today is the most important day of my life.
오늘은 내 인생에서 가장 중요한 날이다.
위 문장들에서 girl, paragraph, day 는 모두 셀 수 있는 보통명사들... 그렇다면 관사가 앞에 와야 하는데 부정관사는 적절하지 않습니다. 왜? 부정관사 a/an 이란 any 의 의미지요. 많은 셀 수 있는 것 중에 아무거나 하나, 잘 모르는 하나, 일반적인 하나를 말할 때 부정, 즉 특정되지 않은 관사 a 나 an 을 쓰는 것입니다. 하지만 위 문장들에서는 하나같이 분명하게 의미가 특정돼 있어요. 보통 사람이 아니고, 어느 문단도 아니며, 아무 날이 아닙니다.
첫문장부터 보지요. 학급에서 키가 가장 큰 여학생은 1 명일 것이며 이렇게 말한다는 건 어떤 형식으로든 검증된 사실로서 이미 그녀가 누구인지 모두가 알고 있는 특정인이므로 당연히 정관사가 붙어야 합니다. 두번째는 말하는 사람(교사)과 듣는 사람(학생)이 보는 책은 같은 책일 것이며 3 페이지에 있는 네번째 문단은 하나밖에 없는 특정 문단이니 이 역시 정관사가 붙는 것이고, 맨아래 문장에서도 내 인생에서 가장 중요한 날은 아직까지 하나밖에 없을 것이므로 매우 분명하게 특정된 날입니다. 따라서 정관사가 앞에 오는 것이지요. 다시 반복하자면 명사의 종류로 정관사 여부가 결정되는 것이 아니고 이처럼 그 문장 안에서 어떤 의미를 갖느냐에 따라 결정되는 것이란 사실을 definitely 기억해야 합니다.
3) 고유명사가 아닌 유일한 사람, 장소, 사물
The earth revolves around the sun once every 365 days.
지구는 태양 주위를 365일에 한 번씩 회전한다.
그래서 1년은 365일... earth 는 이번 시리즈 맨앞에서 이미 얘기를 했습니다. 땅, 흙의 뜻이면 셀 수 없는 물질명사로서 부정관사가 붙지 않고 지구의 뜻이 될 때는 천체에서 유일한 하나이므로 정관사라는 것... 부정관사 an 이 오려면 두 개 이상 중에 하나가 될 수 있어야 하니까 지구는 아닌 거지요. 해도 마찬가지... sky 는 어떨까요? 하나입니다. 그래서 the sky, 적도도 지구에서 하나밖에 없으므로 the equator... 교황은? 전세계에서 한 분뿐이므로 물론 the Pope 이지요. 잊지 말아야 할 것은 고유명사가 아닌 것 중 유일한 것들에 정관사가 온다는 사실입니다. 고유명사는 경우가 다르고 복잡해요.
The Prime Minister will arrive tomorrow.
수상은 내일 도착할 것이다.
캐나다 사람(기자)이 캐나다에서 이 말을 할 경우 한 사람밖에 없는 캐나다 수상, Stephen Harper 를 이르는 것이므로 the 를 붙입니다. the President 도 마찬가지고요.
He's been working in the hospital for two years.
그는 그 병원에서 2년 동안 일해오고 있다.
서울에서 병원의 이름을 밝히지 않고 정관사를 붙여 이렇게 말한다면 화자와 청자가 다 아는 병원이거나 앞에서 언급된 병원이어야 합니다. 왜냐하면 거기에는 수많은 병원이 있으므로... 반면 캐나다 대부분의 중소 도시에 사는 사람들은 언제나 저렇게 말할 수 있지요. 대개 큰 병원이 하나씩밖에 없으니까요. 그러나 대도시의 병원을 말하려면 이름을 넣어야 하지요.
He's been working at Toronto General Hospital for two years. He says the hospital is in a financial mess.
그는 토론토종합병원에서 2년 동안 일해오고 있다. 그는 그 병원의 재정 상태가 엉망이라고 말한다.
고유명사 앞에 정관사를 붙여야 하나 말아야 하나 참으로 고민스럽지요. 위 문장에 보면 붙지 않았습니다. 토론토종합병원은 세계에서 하나뿐일 텐데 왜 정관사가 붙지 않는 것일까... 이름이기 때문입니다. My name is Kim Jungil 할 때 김정일 앞에 정관사가 없듯이... 이름 자체가 유일한 사람, 기관, 장소 등을 의미하니까 굳이 하나 더 얹는, 씌우는 말 (관사가 바로 머리 위에 관처럼 씌우는 말이란 뜻) 이 필요 없는 거지요. 그래서 `고유명사'라고 하지 않습니까? 그런데 이게 또 예외 없이 예외가 있어요. 이 머리 아픈 exceptions 에 대해서는 뒤에 설명하기로 하겠습니다.
She is the principal researcher.
그녀는 주임 연구원이다.
이 문장에서도 그녀가 보통 연구원이 아니고 principal 이라는 말로 지위, 존재를 특정시켰으므로 the 가 앞에 붙었습니다.
4) 수식 단어, 구, 절로 의미가 분명하고 특정된 명사
Do you remember the girl who went camping with us?
`우리와 캠핑을 함께 간' 이란 수식 절에 의해 누구인지 분명하게 특정돼 `그 여자' 가 됐지요. 만약 캠핑에 갔던 여자가 둘 이상이었다면 수식절의 내용이 좀 더 자세해져야 어느 한 사람이 특정돼 정관사를 쓸 수 있겠습니다. 차림새나 출신, 용모... go camping 은 go shopping, go swimming, go fishing 과 같은 생활영어 표현이므로 외워두시고요.
John is readinng a book about quantum physics.
존은 양자 물리학에 관한 책 한 권을 읽고 있다.
John is reading the book about quantum physics that was assigned by Professor Jackson last week.
존은 지난 주 잭슨 교수가 과제를 내준 양자 물리학에 관한 그 책을 읽고 있다.
양자 물리학에 관한 책은 한두 종류가 아닐 것이므로 윗문장에서는 수식 구가 있긴 하지만 특정되기엔 내용이 부족하므로 그냥 부정관사 a 를 썼어요. 그러나 `지난 주 잭슨 교수가 과제를 내준' 하면 화자와 청자가 다 아는 특정한 책이 돼 정관사를 붙이게 됩니다. 다시 말하지만 문법을 법칙으로 외우면 안돼요. 이래서 그런 법칙이 정리된 거구나 하고 역으로 이해를 해야 하지요. 수식이 되면 무조건 정관사를 붙인다, 이게 아니란 얘기입니다. 수식의 내용이 중요... 특정되기에, `그'라고 하기에 충분한 내용인지 아닌지를 보면 정답이 나오는 거지요.
The journey to Vancouver take three days by train.
밴쿠버까지 가는 데는 기차로 3일 걸린다.
그냥 여행이 아니고 `밴쿠버로 가는' 특정한 여행이므로 The journey 가 됐습니다. 먼저 소개한 문장들에서처럼 대개 수식 절로 특정을 하게 되는데 위 문장에서는 to Vancouver 라는 구가 journey 의 내용을 설명했어요.
5) 문맥과 상황으로 어느 것인지 분명히 알 수 있는 명사
Close the door.
I am going to the library.
윗문장에서는 명령하는 사람이나 그 말을 듣는 사람이나 그 문이 어떤 문인지 다 알고 있는 상황일 것이므로 the 가 붙어 있습니다. 아랫문장은 아들이 엄마에게 하는 말이라고 하면 이해가 쉽겠지요. 평소에 가는 도서관, 엄마나 아들이나 어느 도서관을 말하는지 확실히 알고 있는 경우입니다.
이상 5대원칙 정리는 이 정도로 하고 간단히 복습을 해보지요.
The painting in the living room was given to me by an old friend.
그 거실 안에 있는 그 그림은 한 옛친구로부터 받은 것이다.
원칙 4) 에 해당되는 painting 입니다. `거실 안에 있는' 이라는 수식구로 어떤 것인지 분명히 해놓았지요. 그러나 문제는 있습니다. painting 이 셀 수 있는 보통명사이므로 한 개 이상 있을 수 있거든요. The 를 붙인 것으로 보아 한 개임이 분명합니다. 그 다음은 거실... 집이 크다면 이것도 여러 개가 있을 수 있지요. 그러나 the 를 붙였다는 건 하나만 있거나 화자와 청자가 다 아는 거실을 의미합니다. 원칙 5) 지요.
그런데 잠깐, old friend 앞에는 왜 the 가 아니고 an 일까요? 그 옛친구를 화자는 알지만 청자는 처음 듣는 사람이기 때문입니다. 다음 문장에서 `그 친구는 좋은 그림을 많이 소장하고 있다' 라고 말한다면 이때 비로소 The old friend 가 되겠지요. 원칙 1) 입니다.
Eugene's lunch consited of a sandwich, two cookies, and a can of soda.
유진의 점심 도시락은 샌드위치 한 개, 쿠키 두 개, 음료수 한 캔으로 돼 있었다.
샌드위치, 쿠키, 캔 모두 셀 수 있으므로 부정관사가 붙거나 복수형이 됐네요. 그러나 이것도 청자와 화자 공히 유진의 도시락을 본 상태라면, 또는 방금 전에 언급한 (has been previously mentioned) 내용이라면 정관사를 붙여야 합니다. 어렵나요? 영어가 우리말이 아닌데 이 정도 머리는 아프면서 배워야 하겠지요.
그럼 머리도 식힐 겸 pop can 또는 soda can 에 대해 잠깐 얘기하고 복습 계속할까요? can 은 생활영어에서 우리에게 익숙치 않은 표현을 해야 하는 단어입니다. 코우크 한 캔에 얼마입니까? 라고 가게에서 물으려면 어떻게 해야 할지 머리 속으로 작문해보시기 바랍니다.
제일 많은 경우가 아마도 캔을 직접 들고 와서 `이거 얼마지요?' 라고 묻는 경우가 아닐까... 여기 사람들은 반드시 a can of ~ 라는 관용구를 씁니다.
How much is a can of coke?
그러나 플라스틱 병에 든 것은 a bottle of ~ 라고 잘 하지 않아요. 1L Pepsi, 2L pop 하는 식으로 용량을 말하거나 small, medium 처럼 크기로 말하는 경우가 많습니다. 관용적인 이유일 텐데 bottle 제품이 먼저 나오고 can 제품이 뒤에 생겨서 서로 구별하기 위해 그렇지 않았을까 해요. 값도 차이가 많이 나고요.
반면 beer 는 병이건 캔이건 술집에서 그냥 one beer, two beers 라고 해요. 아마도 값과 양이 비슷해서 굳이 구분을 안하는 것인지 모르겠습니다. 그러나 어떤 법칙은 없어요. 10 bottles of beer 를 drank 했다고 얼마든지 할 수 있는 거지요.
I don't drink beer, only wine.
나는 맥주를 마시지 않는다, 오로지 와인...
One more beer, please.
맥주 한 병만 더 주세요.
We drank too much beer yesterday.
우리는 어제 맥주를 너무 많이 마셨다.
마지막 문장에서 맥주를 몇병 마셨다고도 할 수 있지만 대개 병 수를 기억하지 못하기 때문에 너무 많이 마셨다고 하게 되는데 이 경우 many bottles 보다는 too much 를 더 많이 씁니다. 병 갯수보다는 전체적인 양 (부피) 을 말하는 거지요. 셀 수 있는 단어일 때도 much 를 사용하는 점 유의할 필요가 있어요. 생활영어하니까 더 재미있지요? 그러나 오늘은 정관사를 주로 하는 시간입니다.
The technical reports that I gave you are top secret.
내가 너에게 준 기술 보고서들은 일급비밀이다.
The wool that is produced in Scotland is used to make sweaters and other garments.
스코틀랜드에서 생산되는 모직은 스웨터와 다른 의류를 만드는 데 사용된다.
Long reports are difficult to write.
장문의 보고서는 쓰기 어렵다.
Scotland's major exports are wool and oil.
스코틀랜드의 주요 수출품은 모직과 석유이다.
첫문장은 복수형에도 뜻이 한정되면 (뒤 수식절 `내가 너에게 준' 이라고) 정관사가 붙고, 두번째는 셀 수 없지만 윗문장처럼 특정된 (스코틀랜드에서 생산된) 것이라 정관사를 쓰고, 세번째는 일반적인 장문의 보고서를 말하는 (쓰기 어렵다는) 것이므로 정관사를 쓰지 않으며, 마지막 문장 역시 셀 수 없는 명사로서 특정 선적물이 아니라 일반적인 주요 수출 품목을 이르는 것이라 정관사도 부정관사도 없고 복수형 역시 되지 않았습니다.
B) 특별한 경우와 예외
이제 어느 정도 정리된 느낌을 갖게 됐지요? 그럼 지금부터는 `공포의' 특별한 사용법, 예외 들에 대해 살펴보겠습니다. 저 위 다섯 가지 원칙도 사실 말은 그럴듯 하지만 실제 작문을 하거나 말을 할 때 그것을 적용해 옳게 사용하려면 쉽지 않은 일인데 거기에 특별한 경우, 예외의 경우까지 있으니 정말 문법이 싫어질 수밖에 없지요. 먼저 special uses 입니다.
1) 미디어, 커뮤니케이션
The telephone is the system of communication.
전화는 통신 체계이다.
A telephone is the actual physical machine.
전화기는 (그 통신 체계를 이용하는) 실물 기계이다.
The newspapers are all in agreement on the latest financial disaster.
신문들은 최근 재정적으로 큰 위기라는 데 모두 논조를 같이 했다.
신문이나 통신의 경우 매체를 이르는 말이나 그것을 위한 인쇄물, 기기의 단어가 같지요. 예를 들면 telephone 은 전화라는 통신 수단도 되고 우리집, 이웃집에 있는 전화기도 돼요. 신문도 마찬가지... 소식을 전하고 문제를 고발하는 신문이라는 언론 형태나 우리 집에 오늘 배달된 신문 종이 다 같이 newspaper 라고 하지요. 그래서 이들을 구별하기 위해 보다 크고 전체적인 개념 (추상명사) 에는 정관사를 붙이고 개개 물건 (보통명사) 엔 셀 수 있는 것들이니까 부정관사를 붙입니다.
이것이 첫번째 특별한 용법, 뭐 별 거 아니지요? 그러나... 텔레비젼은 미디어 개념일 때도 the 가 붙지 않아 별 거 아니라고 자만할 뻔한 우리의 발목을 잡습니다. 특별한 용법 가운데 또 예외...
Television was invented by John Logie Baird.
텔레비젼은 존 로기 베어드에 의해 발명됐다.
1926년 가난하고 병약한 스코틀랜드 엔지니어 (위 사진) 가 만들어낸 텔레비젼은 당시로서는 혁명적인 미디어 수단이었지요. 수상기 한 대, 두대가 아니고 텔레비젼이라는 시스템, 미디어 형태를 말할 때도 이렇게 정관사 없이 말합니다. 너무 신기한 것이어서 the 가 굳이 필요 없는 이름이라 생각해 그랬는지도 모르겠습니다. 오랜 세월 수많은 발명가들의 숙원이 돼 왔던 텔레비젼을 30대에 만들어낸 존 베어드는 1차대전으로 졸업을 못한 글래스고우 공대 중퇴자로서 후에 컬러TV도 자신의 손으로 개발했지요.
DId you see him on television?
텔레비젼에 그가 나온 것 봤니?
I'm tired of sitting around all evening watching television.
저녁 내내 앉아서 텔레비젼 보는 게 지겹다.
Is there anything worth watching on televsion tonight?
오늘 저녁에 볼 만한 텔레비젼 프로 뭐 있니?
생활영어에서 알아두면 좋을 표현들이지요? 모두 텔레비젼 시청이나 프로그램을 말하고 있지만 정관사를 쓰지 않았습니다. 그럼 아래 두 문장은 왜 the 를 붙였을까요...
They just sit in front of the television all day.
그들은 하루 종일 텔레비젼 앞에 앉아 있다.
Kelly turned on the television and watched cartoons.
켈리는 텔레비젼을 틀어 만화 영화를 봤다.
텔레비젼이란 미디어 수단이 아니고 수상기를 뜻하므로 관사가 붙었습니다. 그런데 왜 a 가 아니고 the 인가... 위에 소개한 5대 원칙을 상기하시기 바랍니다. 화자나 청자나 어느 텔레비젼인지 분명히 알고 있기 때문에 그랬겠지요. 말하는 사람의 거실에 있는 것이라든지...
2) 교통 수단
How long does it take on the bus?
버스 타고 가면 얼마나 걸립니까?
The subway is quicker.
지하철이 더 빠릅니다.
두 문장 다 개개 버스, 지하철 vehicle 이 아니고 그 도시의 버스와 지하철 전체 교통 체계 whole transport system 를 뜻하므로 그 구별을 위해 정관사를 붙였습니다. 그런데 또 예외가 있어요. by 로 시작되는 교통 수단 이용 표현 관용구 (~을 타고, ~편으로) 에는 the 가 없다는 것입니다. 아마도 발음상, 또는 타는 것이라 빨리 말할 수 있도록 간단하고 쉬워야 하기 때문에 그렇게 해오지 않았을까 합니다만...
Go by subway, otherwise you can get stuck in traffic.
지하철로 가라, 그렇지 않으면 길이 막혀 갇힐 수도 있다.
It's too far to walk, so I'll take a taxi.
걸어 가기에는 너무 멀다, 그래서 나는 택시를 탈 것이다.
Travelling by taxi is a low cost and convenient way to get from the airport to the city center.
택시 이용이 공항에서 시내 중심지로 가기에는 가장 저렴하고 편리한 방법이다.
Try to travel by bike and bus. It is a great way to stay in shape, save money and improve our air quality.
자전거와 버스로 다니도록 해라. 몸매를 유지하고 돈이 덜 들면서 공기의 질까지 개선하는 최고의 방법이다.
맨위 문장에서는 `지하철로' 라는 관용구라 the 가 없습니다. otherwise 아직 안 잊어버리셨지요? 이렇게 많이 쓰입니다. 그 아래 택시 문장 첫번째는 너무 멀어서 택시 한 대를 타겠다는 거지요. 우리말로는 `택시 편으로 가다'나 `택시 한 대를 타다' 나 비슷해서 감이 잘 오지 않는데 그 이유는 우리가 관사를 잘 쓰지 않아서 그래요. 그냥 택시 탄다, 택시편으로 간다 라고 하지 택시 한 대를 탄다 라고 하지 않잖아요. 사람이 많거나 짐이 많으면 두 대를 타야 할 수도 있으니 `과학적으로' 한 대 타면 한 대 탄다 고 하는 것이 영어입니다. `by taxi' 즉, `택시 편' 또는 `택시로' 는 지하철로 가는 것보다 더 늦냐, 빠르냐 를 말한다든지 다른 수단에 비해 돈이 얼마나 많이 드는지 같은 일반적인 교통 수단을 말할 때 쓰는 것이라고 다시 한 번 정리해 놓으시고요. 공항에서 시내 가는 그 다음 문장이 바로 그 예입니다.
맨 아래 문장은 by bike 와 by bus 라는 또 다른 교통 수단 이용 관용구를 보여 주고 있네요. 어느 특정 자전거 한 대나 어느 특정 버스 한 대를 말하는 게 아니지요. 그래서 a 도 없고 the 도 없습니다. travel 은 멀리 여행하는 것뿐 아니라 시내에서 짧게 이동하는 의미도 있음을 기억해두시고요. `이동'의 의미지요. moving 은 `이사' 로 전혀 다른 뜻... stay in shape 도 전에 했었는데 기억하실지 모르겠습니다. keep in shape 와 같은 뜻의 관용구로서 몸매를 날씬하게, 건강하게 유지하다...
3) 공연 예술, 오락
I enjoy seeing the ballet.
나는 발레 보는 것을 즐긴다.
We went to the opera last night and saw La Boheme.
우리는 어젯밤에 오페라 공연에 가 라 보엠을 봤다.
Would you like to go to the movie tonight?
오늘 저녁에 영화 보러 가시겠습니까?
I saw a good movie last night.
나는 어젯밤에 좋은 영화 한 편을 봤다.
예술 장르 (genre, 영어 발음은 `자안르') 는 대개 정관사를 붙이지 않습니다. literature, art, music... 일부 공연 예술에 예외적으로 정관사가 붙는 거지요.
She prefers listening to classical music.
그녀는 고전음악 듣기를 더 좋아한다.
한국에서는 고전음악을 classic 이라고 하는데 영어는 classical 이라고 해야 맞아요. classic 은 `꾸준히 인기 있는, 전형적인, 유행을 타지 않는 스타일의 단순하고 멋진' 의 뜻에 더 가깝습니다.
영화 그리고 발레나 오페라 같은 공연 예술 이름에는 왜 정관사가 붙는 것일까... 뚜렷한 해답은 없는데 일단 외국에서 들어 온 경우가 많고 (발레는 프랑스, 오페라는 이탤리) 단어를 강조하느라 그랬을 것으로 추측을 해봅니다. see the ballet, go to the opera, go to the movie 라는 관용구 잘 알아놓으시고요... 한편 좋은 영화 하나를 봤다는 문장에서 보듯 영화 한 편처럼 작품 개개를 말할 때는 a 나 복수형을 씁니다.
공연 예술 얘기가 나왔으니 악기 연주 관용 표현을 언급하지 않고 갈 수 없네요.
Do you play the piano?
피아노 칩니까?
Someone who plays the flute is called a flutist.
플루웃을 연주하는 사람은 플루우티스트라 불린다.
우리말로 피아노 치느냐고 묻는 건 할 줄 아느냐, 잘하느냐 라는 의미지요. 이 피아노, 저 피아노를 칠 줄 아느냐는 게 아닙니다. 일반적인 피아노 연주 솜씨, 배운 바에 대해 묻는 것... 따라서 부정관사 대신 관용적으로 the 를 붙이고 있어요. 다음 문장 play the flute 에도 the 가 있는 것을 보면 공연과 관계된 것에 정관사가 많이 붙는다고 볼 수 있는데 이런 예외, 특수 용법은 외워서 입에 익히는 수밖에 없습니다.
4) 활동 장소/대상
또 외워야 하는 게 나왔습니다. 그러나 생활영어에서 많이 봐왔던 것들이어서 그렇게 어렵지는 않아요. 무엇을 하는 것을 뜻하는 관용구 속의 명사 앞에는 정관사도 부정관사도 붙이지 않습니다. 그러나 그 명사가 단독으로 쓰일 때 부정관사는 물론 화자와 청자 모두 아는 것일 경우 the 가 붙어요. 앞에서 설명한 교통 수단의 관용구와 같지요. 발음의 편이를 포함한 `관용적인' 이유가 있어서 그러는 것이라고 우리끼리 편리하게 해석해도 크게 무리가 없을 듯합니다. 그 예들을 보지요.
activity
object
I go to bed at 11 o'clock.
Don't jump on the bed.
She went to school for many years.
The scool was too small.
Many families eat dinner together.
The dinner was delicious.
I shower before breakfast.
The breakfast was delicious.
They are at church.
The church is very old.
She is in class.
The class is in Room 102.
go to bed (잠자러 가다) 숙어는 다 아시지요? go to sleep 과 비슷한... 옆문장은 `그 침대에서 뛰지 마라' 지요. 명령하는 사람 (엄마) 과 듣는 사람 (아이) 이 다 아는 침대... 그래서 a bed 가 아니고 the bed 입니다.
그 다음 문장은 매우 중요한 표현입니다. 우리말로 `어느 학교 나왔냐' 라고 물을 때 우리는 graduate 라는 단어를 맨먼저 떠올리기 쉽지요. 틀리진 않지만 여기 사람들이 많이 쓰는 말은 What school did you go to?... `go to school' 은 학교 가다 가 아니고 `학교 다니다' 라는 것, 오늘 꼭 외워두십시오. She went to school for many years 는 그러므로 `그녀는 여러 해 동안 학교를 다녔다' 라는 뜻입니다.
`너 어디 학교 다니니?' 라고 어른이 물었을 때 학생의 대답은
I go to West Vancouver Catholic Secondary School.
저는 웨스트 밴쿠버 캐썰릭 세컨더리 스쿨에 다닙니다.
라고 하는 게 대표적인 예지요.
세번째 문장의 시제를 자세히 보세요. 현재형입니다. 언제 현재형을 쓴다고 했었지요? 습관, 고집, 직업... Many families eat dinner together 는 `저녁을 함께 먹는 가족들이 많다' 라는 뜻으로 어느 저녁 한 끼가 아니고 하루 중 main meal 을 뜻하는 일반적인 개념... have dinner, eat dinner 는 그 메인 식사를 한다는 관용구이고요. 그러나 그 옆문장은 특정한 저녁이 맛있었다는 거지요. 그 다음 문장도 마찬가지... shower 가 현재형이지요? 습관을 말합니다. 따라서 delicious 했다는 옆문장의 것처럼 특정한 아침 식사가 아니고 매일 먹는 아침 식전에 샤워한다는 것...
at church 는 예배중 이라는 관용구지요. at school 도 학교에 가서 수업을 받는 중이라는 뜻이고요. 수업 시간이 아니고 일요일에 다른 일로 가 있을 때는 at the school (화자와 청자가 알고 있는 학교일 경우) 또는 at a school (둘 다나 둘 중 하나가 모르는 학교일 경우) 로 해야 하고요. The church is very old 는 청자와 화자가 다 아는 교회 건물이 아주 낡았다는 것... 마지막 문장에서도 수업중 (수업시간에 교실에 있는) 을 뜻하는 관용구 in class 이고 그 옆은 그 학급 (또는 수업) 이 몇호실에 있다는 뜻입니다. 모두모두 외워야 할 관용구들이지요.
5) 방향
동서남북이나 좌우 명사가 부사형으로 쓰일 경우, 즉 `동쪽으로, 남향으로, 왼쪽으로, 우측으로' 라고 해석되는 문장에서는 그 방향 명사 앞에 정관사를 붙이지 않습니다. 그 방향 명사가 `~의 남쪽' 이라는 식으로 쓰일 때는 정관사가 앞에 오고요.
Go two blocks south and turn left.
남쪽으로 두 블록 가서 좌회전하세요.
We were driving from north to south.
우리는 북쪽에서 남쪽으로 가고 있었다.
첫문장은 누가 길을 물어봤을 때 대답해줄 수 있는 내용... 생활영어에서 사용 빈도가 아주 높지요. block 과 동서 좌우 방향 그리고 신호등을 기준으로 말해주면 되고 자신이 물어봤을 때는 그걸 염두에 두고 리스닝을 하면 됩니다. directions 를 묻고 대답하는 생활영어는 매우 중요하므로 다음에 별도로 한 편을 만들어볼 예정... 두번째 문장에서는 전치사 다음에 방향 명사가 와서 the 를 붙여야 할지 말아야 할지 고민이 되게 하지만 이것도 `어디서 어디로' 라는 용법이므로 정관사가 없습니다.
She is on the left of the party.
그녀는 그 정당의 좌파 쪽에 있다.
She grew up in the north of France.
그녀는 프랑스의 북부 지역에서 자랐다.
How do you like living in the north?
북쪽 지역에 살기 좋으세요?
Their business is in the south of the city.
그들의 사업은 도시 남쪽에 있다.
Most of the region's forests are in the east.
그 지역 대부분의 숲은 동쪽에 있다.
맨위 문장은 정당 안에서의 성향을 말하지요. 단순한 왼쪽이 아니고 진보, 자유 이념을 표방하는 진영, 정파를 뜻하므로 the 가 붙었습니다. 왜 특별히 정관사를 붙이는지 뜻을 알면 이해가 쉽게 되지요. 그 다음 문장들 역시 모두 어느 지역, 부분을 가리키므로 단순한 방향이 아닙니다. 또한 그 나라, 그 도시의 동쪽, 남쪽이라면 화자와 청자 누구나 아는 곳이고요. 이래저래 정관사가 오게 돼 있는 거지요.
6) 시대
10년 (decade) 이나 세기, 역사적 기간을 말할 때도 정관사를 붙입니다. 단순한 숫자, 연도와 구별하기 위해서일 것이고 10년 정도면 대개 unique 한 특징을 갖게 되고 세기는 서수니까 더 말할 필요도 없지요.
The 1960s were a time of student rebellion.
1960년대는 학생 불복종의 시대였다.
The Industrial Revolution was a period from the 18th to the 19th century.
산업혁명은 18세기부터 19세기에 이르는 기간이었다.
The first decade of the 21st century has been a remarkable period for inventions like iPod, Youtube, and Electricar.
21세기의 첫10년은 아이파드, 유튜브, 전기자동차 같은 발명이 뛰어난 시대가 되어 왔다.
What generation am I if I was born in 1997?
내가 1997년에 태어났다면 무슨 세대가 되는가?
10년 동안을 이르는 몇년대 할 때 the 1960s 라고 앞에 the 끝에 s 붙이는 것, 그리고 were 로 복수가 된다는 것 기억하시고요, 시대를 의미하는 time 에 부정관사 a 가 온 것도 주의 깊게 보시기 바랍니다. 특별한 시대이니까 정관사일 것 같지만 학생 불복종의 시대로 그때가 대표적이라는 것이지 유일한 것은 아니므로 a 가 됐지요. 그것을 더 구체적으로 설명해 수식했더라면, 다시 말해 `특정'했다면 the 가 될 것이고요.
그 아래 문장에서 a period 도 같은 경우입니다. 18~19세기 동안의 한 기간이지 더 이상의 특정한 기간이라는 수식이 없으니까요. 아래 문장은 서수이면서 시대이므로 정관사이고 마지막 문장은 단순한 연도라서 정관사가 없습니다. 연, 월, 계절에는 in, 일, 요일 에는 on 이라는 것 다시 한 번 상기하시고...
C) 고유명사
이제 까다로운 고유명사 차례입니다. 고유명사란 하나밖에 없는 이름이지요. 영어로 고유명사가 무엇인지 아는 분... 아마도 많지 않을 것입니다. proper noun... 들어보셨습니까? proper 란 `적절한, 알맞은, 올바른' 이란 뜻이지요. 여기서 나온 부사 properly 를 써서 Do it properly 하면 `제대로 해라' 라는 말이고요. 그러나 이것은 고유명사라는 영어와는 좀 거리가 있게 느껴지는 의미지요?
그래서 다른 뜻이 또 있습니다. `~에 속해 있는, 소유의'... property (재산) 라는 명사와 어근이 같아요. 그러니까 어떤 일을 할 때 가장 적절한, 정해진 순서와 방법이 있듯이 이름에도 거기에 맞는, 올바른 것이 있다는 뜻으로 proper 란 말을 쓰는 것이라고 이해하면 될 것입니다. 쉽게 말하면 고유명사는 영어로 하면 `소유명사' 라고 하는 게 더 적절한, 즉 proper 한 번역이어요. 그에게 속해 있는, 그의 것인, 그의 소유인 이름, 그것이 바로 고유명사이기 때문입니다.
이렇게 유일한 이름이기에 그야말로 특정한 것, 따라서 정관사를 붙여야 할 텐데 대부분 그렇지 않아요. 이번 회 서두에서 잠깐 언급한 대로 그 자체가 특별한 것이라서 굳이 머리에 또 하나를 얹지 (관) 않는다는 것입니다. John F. Kennedy 앞에 the 가 붙지 않잖아요. Seoul 도 마찬가지... 따라서 영작을 할 때 New York city 앞에 the 가 있어야 하나 없어야 하나 고민할 필요가 없습니다. 일단 붙이지 마세요. 그리고 예외가 `예외 없이' 있으므로 그것을 모두 외우지 못하고 있을 때는 이 글이나 on, off 자료를 참고해서 double check 하면 되겠습니다.
1) 강조, 복수
The Elizabeth Taylor has violet eyes.
배우 엘리자벳 테일러는 보랏빛 눈을 가졌다.
I will call the George that I introduced you to last night.
어젯밤 네게 소개했던 그 조지에게 전화할 것이다.
Jack B. Johnson and his wife, Leslie, were moved away in handcuffs yesterday.
The Johnsons' arrest fueled speculation about who will be next.
잭 존슨과 그의 부인 레슬리 (존슨) 이 수갑에 채워져 어제 이송됐다.
존슨 부부의 체포는 다음 차례는 누가 될 것인지에 관한 억측을 만발하게 했다.
보랏빛 눈을 갖고 이름도 엘리자벳 테일러인 동명이인 여자가 거의 없겠지만 `이론적으로' 있을 수 있으므로 그녀가 배우라는 것을 강조하기 위해 the 를 붙였으며 `내가 어제 소개한 바로 그 조지' 이기에 the 를 썼습니다. 아래 문장도 존슨 부부 (두 사람) 임을 나타내기 위해 the Johnsons 라고 했고요. 그냥 Johnsons 라고 하면 그 자체가 이름으로 보일 수 도 있으니까요. 상식적으로 이해가 쉽게 되는 정관사 사용입니다.
2) 지명
정관사 문법 가운데 가장 머리 아픈 대목이 아닐까 합니다. 지리적 이름, 즉 나라, 도시, 산, 강... 앞에 얘기했듯이 외우는 수밖에 없고 해당 명사를 작문에 사용할 때마다 자료를 참고해야만 해요. 너무 복잡하니까 약간 도식적으로 정리해보겠습니다.
대륙, 국가, 주, 카운티, 시, 동네, 길, 산, 호수, 만, 열도 등에는 정관사가 없다.
in Seoul in Korea in Asia... 이게 더 자연스럽지요? in the Seoul in the Korea in the Asia 보다 말이지요. 이렇게 외우시기 바랍니다. Africa, Europe, North America 도 마찬가지...세계에 단 하나밖에 없는 이름인데 정관사가 왜 필요하겠어요. 산이나 만은 그 앞이나 뒤에 첫글자를 대문자로 써서 산, 만을 나타내 세계에서 유일한 것으로 만들기에 역시 정관사가 오지 않습니다. Mount Yosemite, Mount St. Helens, San Francisco Bay, Mexico Bay...
길 이름도 고민스럽게 하는데 붙이지 않아요. Hollywood Boulevard, Center Street, Main St., Fifth Avenue...
The best shopping in NYC is on Fifth Ave.
뉴욕 시에서의 최고 쇼핑은 5번가에서이다.
Fifth 가 서수이지만 Ave (Avenue 의 약어) 와 함께 도로명이 돼 정관사가 없는 점 유의해야겠습니다.
Lake Ontario, Lake Taho... 가 귀에 익습니까 아니면 The Lake Ontario, The Lake Taho 가 자연스럽게 들립니까...? 전자지요. 지도나 신문에서 많이 보셨을 겁니다. 외국어란, 문법이란 이렇게 말하고 듣고 읽고 쓰고 한 횟수, 즉 공부와 생활 정도에 비례해 완성돼 가는 것이겠지요.
하와이의 Maui, 플로리다 끄트머리에 점점이 줄지어 있는 Key West 섬들 역시 워낙 유명하고 Island 같은 보통명사가 들어가지 않은 독특한 이름이어서 정관사가 없습니다.
예외)
나라 이름 가운데 복수로 돼 있거나 보통명사가 포함된 특이한 것에는 the 를 붙입니다. the Netherlands, the Dominican Republic, the Philippines, the United States...
복수로 된 산맥 이름이나 흔치 않은 산 이름에도 the 가 붙고요. the Andes, the Rockies, the Matterhorn... 개개 호수 이름에는 붙지 않지만 5대호 전체를 부를 때는 the Great Lakes 라고 합니다. Lakes 라는 보통명사가 여기에도 들어가 있지요? 복수, 보통명사 가 정관사를 필요로 하는 고유명사들의 공통점...
the Aleutians (알루우샨 열도) the Canary Islands (카나리 제도) 같은 섬 이름 또한 구별을 위해 정관사를 붙이는데 `예외 없이' 복수형과 보통명사가 보입니다.
사람, 나라, 방향 이름으로 작명된 것, 다시 말해 구별이 필요한 이름에도 정관사들이 붙습니다. 대륙보다 작은 지역, 사막 이름이 대표적이지요. the Crimea, the Middle East, the West, the Sahara... 이밖에 the Persian Gulf, the Black Forest, the Iberian Peninsula 도 지역명이나 보통명사가 들어간 것들이라 the 를 붙여 차별화합니다.
강, 대양 (ocean), 해 (sea) 도 같은 경우이고요. the Nile, the Mississippi River, the Pacific, the Donghae...
D) 생략
나라 이름의 형용사형이지만 뜻이 명사가 되는 게 있지요. 그 나라의 언어 또는 사람으로서 Korean, Japanese, Chinese, Spanish, English, Russian... 이들 명사에는 정관사를 붙이지 않습니다. I am a Korean 과 같이... 셀 수 있는 명사로서 부정관사나 복수형이 되어야 하지요. 정관사가 붙으면 전혀 다른 뜻이 됩니다. 그 나라 전체 국민...
The Spanish are known for their warm hospitality.
스페인 국민은 환대 잘하는 것으로 유명하다.
특별한 이름이어서 정관사가 붙을 것 같은데 안 붙는 것들이 있습니다. 스포츠 이름이 그런 것들이지요. basketball, baseball, volleyball, hockey...
거창하고 어렵게 느껴지는 학교 과목 이름들에는 어떨까요? 역시 붙지 않습니다. mathematics, biology, history, computer science...
E) 요약
이상 알 것 같기도 하다 도로 모를 것 같은 정관사, 길고 긴 문법 + 생활영어 얘기였습니다.
거칠게 간추리자면, 해당 명사가 어떤 것인지 화자/필자 (speaker/writer), 청자/독자 (listener/reader) 가 이미 알고 있거나 방금 앞에서 언급해 알게 된 `특정된' 것에는 the 를 붙이며 뒤에서 수식 단어, 구, 절로 그것의 의미가 좁혀진 경우에도 the 가 붙는다는 것이지요. 최상급, 서수로 특정된 것이나 이 세상에서 유일한 것에는 물론 정관사가 붙는데 고유명사는 다릅니다.
인명, 지명 등 고유명사는 오히려 유일한 것이어서 정관사가 불필요해요. 그 이름만으로 `유일성'을 나타내기에 충분하니까요. 예외가 있는데 그것은 주로 복수형이나 보통명사가 들어 있는 이름이어서 구별이 필요해 두게 된 것이라고 이해하면 큰 문제가 없겠습니다. 이 예외는 외우기 어려우면 그때그때 인터넷이나 사전을 찾아 확인하면 되니까 그다지 부담 가질 필요는 없어요.
이 글을 읽으신 다음에 인터넷이나 주위에 있는 신문의 기사 한 개를 골라 읽어보세요. 그동안 정관사에 대해 얼마나 무관심했는지 느끼실 수 있을 겁니다. 도처에 정관사가 보이지요... 아니, 이렇게 the 를 많이 써야 했었나 하고 놀라게 돼요. 이 말을 바꾸면 우리가 작문을 하게 되면 무수한 정관사를 빠뜨리게 된다는 얘기지요. 안 붙여야 할 곳에 붙이는 the 도 물론 많을 것이고요.
F) Test
그렇지 않아도 머리 아프실 텐데 마지막으로 시험 하나 보겠습니다. 문제가 몇개 되지 않으니 복습삼아 풀어보세요. 정답 맞춘 비율이 50% 넘으면 A 플러스 수준... 영어 정관사가 우리에겐 그만큼 넘기 어려운 장애물입니다. 두 번 안에 네모 칸이 다 없어져 해답지가 나오도록 하는 능력이면 A 플러스 플러스 이고요.
Decide where you must use the definite article "the" in the sentences below.
If you don't need the definite article, choose "-". Be careful to use "The"
(with a capital T) when it's at the beginning of a sentence. When you have
entered all the answers, click on the "Check" button. If you make a mistake,
please try again until you get all the answers right.
1) I think we must call doctor. 2) Do you know Browns? They live next to us. 3) President Johnson was Vice President to Kennedy. 4) There are some beautiful towns in north of Italy. 5) Greece is in south. 6) President is head of state in US. 7) Odeon Cinema is in Green Street. 8) Trafalgar Square is in London. 9) White House is home of President of US. 10) British Museum has some very interesting exhibitions. 11) Mum arrived at Heathrow Airport yesterday. 12) Hyde Park is very famous all over world. 13) I stayed at Hilton when I was in London. 14) Do you read Daily Telegraph or Sun? 15) Did you visit Tower of London, too? 16) My son studies at London University. 17) I’m fond of nature.
1) I think we must call the doctor. 2) Do you know the Browns? They live next to us. 3) - President Johnson was - Vice President to - Kennedy. 4) There are some beautiful towns in the north of - Italy. 5) - Greece is in the south. 6) The President is the head of - state in the US. 7) The Odeon Cinema is in - Green Street. 8) - Trafalgar Square is in - London. 9) The White House is the home of the President of the US. 10) The British Museum has some very interesting exhibitions. 11) Mum arrived at - Heathrow Airport yesterday. 12) - Hyde Park is very famous all over the world. 13) I stayed at the Hilton when I was in - London. 14) Do you read the Daily Telegraph or the Sun? 15) Did you visit the Tower of London, too? 16) My son studies at - London University. 17) I’m fond of - nature.
첫댓글Wow!!! You did a great job. I appreciate the effort you made. I never ever got a clearer picture on the 'the' usages than right now. However, to my disappoint, I barely got the 10 out of 17 correct answers, even though I put the 25 right answers into blanks among 32 blanks in total. It's almost impossible for me to master the 'the' usages. I think whenever I don't have confidence in the 'the' usage, I need to get back here and read through this posting.
10 out of 17 is not too bad. Like I said, over 50% means almost a perfect ESL grammar score. By the way, I have screwed up a part of posting due to a `cut and paste' work. Some of the writings won't appear, even though I see them on the screen for correction. My daughter is fixing it now. She is better at doing computer than me. Thanks for appreciating my lousy job. Take care.
You know, so to speak in Korean slang, this is kind of DDanji. 'She is better than me' is grammatically correct? Reasonably saying, not grammatically, I think that 'She is better than I' is more logical, I am still not sure though.
It's a controversy that’s been hotly debated since the eighteenth century: Is than always a conjunction, or is it sometimes a preposition? I am a "conjunctionist." However, I prefer using object pronouns to subject pronouns behind than. Why? To pretend to be a good informal English speaker... haha. The Columbia Guide to Standard American English says both are right. "Since the following verb is often dropped or `understood,' we regularly hear than I and than me." A preposition in form, a conjunction in meaning... Even so, you'd better not take a risk in a formal writing.
I was absolutely blinded about whether it has such an intriguing history. I didn't know if there's a controversy. My instinct spontaneously goes with than me, not than I. By the way, my brain sided with than I. My confusion just came from there. Again, thank you very much.
반갑습니다. 처음 뵙는 분이군요... 조회 수를 보면 독자가 얼마되지 않는 듯한데 이렇게 꾸준히 새로 인사하는 `손님'들을 만나게 되면 기쁘고 의욕, 책임감이 더 생깁니다. 이름이 Gone With The Wind 의 Vivien Leigh 에서 온 건가요? `바람'은 물질명사 같은데 셀 수 있는 보통명사.. 바람 한 개, 바람 두 개... 좀 이상하지요? `바람과 함께 사라지다' 는 Wind 앞에 The 가 있으므로 (남북전쟁을 의미하는 특정한 바람이어서) 사실은 정확히 번역한다면 `그 바람과 함께 사라지다' 가 되어야... 하하. 영어가 우리말과 이렇게 달라서 어려워요... Nice talking to you.
첫댓글 Wow!!! You did a great job. I appreciate the effort you made. I never ever got a clearer picture on the 'the' usages than right now. However, to my disappoint, I barely got the 10 out of 17 correct answers, even though I put the 25 right answers into blanks among 32 blanks in total. It's almost impossible for me to master the 'the' usages. I think whenever I don't have confidence in the 'the' usage, I need to get back here and read through this posting.
10 out of 17 is not too bad. Like I said, over 50% means almost a perfect ESL grammar score. By the way, I have screwed up a part of posting due to a `cut and paste' work. Some of the writings won't appear, even though I see them on the screen for correction. My daughter is fixing it now. She is better at doing computer than me. Thanks for appreciating my lousy job. Take care.
You know, so to speak in Korean slang, this is kind of DDanji. 'She is better than me' is grammatically correct? Reasonably saying, not grammatically, I think that 'She is better than I' is more logical, I am still not sure though.
It's a controversy that’s been hotly debated since the eighteenth century: Is than always a conjunction, or is it sometimes a preposition? I am a "conjunctionist." However, I prefer using object pronouns to subject pronouns behind than. Why? To pretend to be a good informal English speaker... haha. The Columbia Guide to Standard American English says both are right. "Since the following verb is often dropped or `understood,' we regularly hear than I and than me." A preposition in form, a conjunction in meaning...
Even so, you'd better not take a risk in a formal writing.
I was absolutely blinded about whether it has such an intriguing history. I didn't know if there's a controversy. My instinct spontaneously goes with than me, not than I. By the way, my brain sided with than I. My confusion just came from there. Again, thank you very much.
삭제된 댓글 입니다.
도움이 되셨다니 다행이네요. 저도 이번에 공부 많이 했어요. 어차피 페이퍼를 쓰다 보면 또 고민되는 게 있을 수밖에 없을 텐데 그런 명사들은 인터넷에서 영영사전 좋은 걸 참고하면 쉽게 해결하실 수 있을 것입니다.
정말 대단하세요. 항상 잘 보고 갑니다. blueberry님 다음이 기대되고요 늘 감사드려요.
반갑습니다. 처음 뵙는 분이군요... 조회 수를 보면 독자가 얼마되지 않는 듯한데 이렇게 꾸준히 새로 인사하는 `손님'들을 만나게 되면 기쁘고 의욕, 책임감이 더 생깁니다. 이름이 Gone With The Wind 의 Vivien Leigh 에서 온 건가요? `바람'은 물질명사 같은데 셀 수 있는 보통명사.. 바람 한 개, 바람 두 개... 좀 이상하지요? `바람과 함께 사라지다' 는 Wind 앞에 The 가 있으므로 (남북전쟁을 의미하는 특정한 바람이어서) 사실은 정확히 번역한다면 `그 바람과 함께 사라지다' 가 되어야... 하하. 영어가 우리말과 이렇게 달라서 어려워요... Nice talking to you.
바람이 셀수 있는 명사라고요. 오마이갓. 언어라는 게 넘 황당하다고 느껴지는군요. 아들 녀석이 링귀스틱스에 약간의 흥미를 느끼는 것처럼 보이는데, 이래서 재미있는지도 모르겠습니다. 글쿤요, 거기서 바람이 남북전쟁을 의미하는 거였구만요. 많이 배웁니다.
좋은 정보 감사합니다.
준비를 아주 열심히 하시는 분인데 도움이 되셨기를 바랍니다.
제가 궁금해하던 부분을 항상 잘 찝어 주셔서 감사드립니다. Logical English가 아닌 Practical English를 배우기 위해 나름 노력하고 있는 서울사는 사람입니다. 항상 감사드려요. ^^
늘 애독해주셔서 고맙습니다. 서울이란 말 들으니 새삼 그리움이 솟아나는군요. 여기 산 지 오래되어가긴 하는 모양입니다. 도움이 되신다는 말보다 더 반가운 커멘트가 없지요... 곧 또 뵙겠습니다.