스퍼스 홈페이지에 선즈 쪽 인터뷰도 나와 있어 이렇게 같이 올려 봅니다.
Suns Quotes
Thursday, May 26, 2005
MIKE D'ANTONI
Q. Thoughts on how things went today, Joe Johnson update?
오늘 조 존슨의 회복은 어떻게 진행되는지?
COACH D'ANTONI: Well, the Joe (Johnson) update is pretty good. He played yesterday 2 on 2 today 5 on 5. Looks good. Pretty easy to say he will be important to us but he still has to clear tomorrow. He will see a doctor tomorrow, make sure everything is okay. Hopefully it is. He says he feels good. Don't foresee anything, hopefully he will be ready to go.
음, 조의 회복은 제법 좋다. 그는 어제 2 대 2를 했고 오늘 5 대 5를 했다. 좋은 모습이다. 그가 우리에게 중요하다는 걸 말하기는 쉽지만 그는 아직도 내일 확실히 해둬야 할 것이다. 그는 내일 의사와 면담할 것이고, 모든게 OK인지 확답을 얻어야 한다. 지금은 희망적이다. 그는 기분이 좋다고 말한다. 무엇도 앞일을 단언할 수는 없지만, 아마도 그는 나올 준비가 될 것이다.
Q. If he is ready to go, would you insert him right back into the lineup?
그가 나올 수 있다면, 바로 라인업에 다시 투입할 것인가?
COACH D'ANTONI: Yeah, I don't see why not. If he's ready to go, he's playing at the level we need him to play at. He's an important part of the team. I have got more faith in him not more, as much faith in him as anybody. So, yeah, he will play.
그렇다. 그러지 말아야할 이유가 없다. 그가 준비가 된다는 건, 그가 우리가 그에게 원하는 수준의 플레이를 할 수 있다는 것이다. 그는 팀에 있어 중요한 부분이다. 나는 그에게 더 많은 신뢰를 갖고 있고 오히려 다른 사람들이 더 클 것이다. 그는 뛸 것이다.
Q. Outside of sheer numbers, what does just having him back do for everybody, the whole scheme?
눈에 뻔히 보이는 숫자를 차치하고서라도, 그가 돌아온다는 것이 모두에게, 총체적인 개요에 있어 주는 의미는 무엇인가?
COACH D'ANTONI: Well, biggest things that you can really rest Steve (Nash) a lot because he takes a lot of the play making responsibilities off him, he's another guy that can break the defenses down. You know how important he was to us all year. I don't have to reiterate it again about what he means to us. He means a lot to us. Now, playing San Antonio at San Antonio, he's coming back from a little bit of a layoff. We will see how it goes, but we're real excited about having him back.
글쎄, 가장 큰 것이라면 스티브 내쉬가 많이 쉴 수 있다는 것이다. Joe는 내쉬와 더불어 플레이 메이킹에 책임을 많이 지고 있으며, 수비를 깨뜨릴 줄 아는 또다른 선수다. 당신들은 그가 우리에게 일년 전체동안 얼마나 중요했는지 알고 있다. 내가 우리에게 있어 그의 의미를 되풀이할 필요는 없다. 지금 샌안토니오에서 샌안토니오를 상대하기 위해, 그가 얼마간의 휴식에서 돌아오고 있다. 어떻게 진행될지 두고봐야 하겠지만, 그가 돌아왔다는 것에 우린 정말 흥분돼 있다.
Q. Is he like hesitant at all?
그에게 망설임 같은 것은 전혀 없는가?
COACH D'ANTONI: No. No.
Q. How is his wind?
그의 분위기는 어떤지?
COACH D'ANTONI: Joe (Johnson) I am sure he's tired. I am sure he will be Saturday trying get in game shape. But Joe, expect him to play 45. So you are talking about a guy who can play 48 minutes without getting tired to, I would think, 30, 35 minutes he will be fine.
조는 내 생각으론 분명히 지쳐있다. 난 그가 토요일에 경기체 뛸 수 있는 모습을 만들 것이라 확신한다. 하지만 조는 자기가 45분을 뛸 거라 기대하고 있다. 그는 48분간 지치지 않고 뛸 수 있는 선수이긴 하다. 하지만 나는 그가 30이나 35분이면 좋을 듯 하다.
Q. Against Tony Parker, too, he's got to really slow him down a little bit?
토니 파커를 상대로, 존슨이 그를 어느정도 저지할 수 있겠는가?
COACH D'ANTONI: Well, if it can be done, I think Joe is our best weapon against him. You are talking about Tony (Parker) who doesn't get slowed down much, so we'll see how it goes and Steve will be on him some. We'll have Joe (Johnson), different people on him, but again, it's just nice to have him coming back.
글쎄, 가능할 것이다. 나는 조가 그를 상대론 가장 좋은 무기라고 생각한다. 토니 파커는 어지간해서는 막아지기 힘들며, 두고보면서 스티브가 어느정도 맡아줄 것이다. 조에게는 다른 선수들이 붙도록 할 것이며, 다시 한번 그가 돌오게되서 정말 기쁘다.
Q. What helps Steve (Nash) more, the time on the bench or that he would
스티브 내쉬가 벤치에서 더 시간을 보낼 수 있다는 갖는 장점이라면?
COACH D'ANTONI: I think everything. I think also that Joe (Johnson) is also someone who can create and create offense. Now you have Amare (Stoudemire) creating offense, Joe, just adds another piece of a guy who can break people down and that's going to help us.
모든 것과 관련됐다고 생각한다. 나는 조 존슨 역시 공격을 만들어낼 수 있는 선수라고 생각한다. 아마레도 지금 공격을 만들고 있으며, 수비를 깨뜨릴 수 있는 조가 다른 한조각을 맞춰준다면 우리에게 도움이 될 것이다.
Q. Having the extra offense off the bench too?
벤치에서 추가의 공격이 나올 수도 있지 않은가?
COACH D'ANTONI: Yeah, we'll get back to the team that had the best record in the league and we're pretty happy about that. We know the hole we're in and we know how tough it's going to be, but then we're also a very confident team and we think we can go down there and give our best shot. We feel good about it. We just don't feel good about the last five minutes of the game so far. They have been the dominant team, the smart team and the team that's executed better in the last five minutes. We have to do a better job there with Joe (Johnson). We'll have pressure people in the last five minutes, so hopefully that all helps.
그렇다. 우린 다시 리그 최고 기록을 가진 그 팀의 모습으로 돌아갈 것이고, 우린 여기에 너무나 행복하다. 우린 지금 우리가 처한 곤경을 알고 있고 앞으로 얼마나 힘들어질 것이라는 걸 알고 있다. 하지만 우린 마찬가지로 자신감에 차있는 팀이며 경기에서 우리의 베스트 샷을 선사할 것이다. 거기에 예감이 좋다. 지금까지의 경기 마지막 5분에 대해서는 기분이 좋질 않다. 그들은 도미넌트한 팀이었으며, 영리한 팀이었고 마지막 5분에 더 잘 경기를 이끌어낸 팀이었다. 우린 다음 경기에서 조 존슨과 함께 더 멋진 일을 해내야 한다. 우린 마지막 5분간 그들을 압박해나갈 것이고, 아마도 이게 도움이 될 것이다.
Q. What is the mood?
분위기는 어떤지?
COACH D'ANTONI: The mood? Great. They think they can do it. Again, we know it's tough. We're playing a champion team with great players. But we think we can go in there and get one or two.
분위기? 매우 좋다. 그들은 자신들이 할 수 있다고 생각하고 있다. 다시 말하지만, 우린 힘들 것이라는 걸 알고 있다. 우린 훌륭한 선수를 가진 챔피언 팀과 상대하고 있다. 하지만 우린 그곳에서 1승이나 2승을 챙겨낼 것이다.
Q. What did you address about those last five minutes to them?
지난 마지막 5분 동안을 어떻게 생각하는가?
COACH D'ANTONI: Well, it's more the whole theme is we made some there were certain things that people do that you can't stop and we worry so much about them and even people analyzing the game go to that. Where we think we got beat because three or four times we really didn't run back hard and there was about four, five times we really didn't pursue the second rebound really hard. And we really didn't move the ball as well as we should and we caused six, eight turnovers the first quarter they got about 14 points on. Those are the things that we can correct. And if we correct them, then we think we have a heck of a lot better chance of winning.
글쎄, 그 때 우리가 보여줬던 전체적인 흐름은 사람들이 '너희는 그들을 막을 수 없어'라고 판단하게 했고 우리가 그들에게 너무나 위축된 모습으로 보였다. 더우기 사람들은 경기가 그렇게 흘러가리라 분석하고 있다. 우리가 진 이유라고 생각하는 점은 우리가 서너번정도 열심히 백코트하려 달리지 않았고, 네다섯번 정도 세컨 리바운드를 잡아내려 열심히 하지 않았다는 것에 있다. 그리고 우리는 해야할 만큼 공을 잘 돌리지 못했고, 1쿼터에서 여섯 또는 여덟개의 턴오버를 저질러 이를 통해 그들에게 14점을 내줬었다. 이런 점들은 우리가 고칠 수 있다. 우리가 여기에 신경쓴다면, 우리가 이길 수 있는 기회는 훨씬 커질 것이다.
STEVE NASH
Q. How is it having Joe Johnson back?
조 존슨이 돌아와서 어떤가?
STEVE NASH: I think it's great. Obviously, who knows how he will feel out there. He's obviously one of our best players, very good player. Given the lack of depth we have right now, I think it's huge in that respect as well.
정말 좋다고 생각한다. 확실히 우리는 그가 경기에서 어떤 느낌을 가질지 알고 있다. 그는 분명히 우리 베스트 플레이어 중의 한명이고 매우 훌륭한 선수이다. 우리가 가지고 있는 깊이의 부족에 대해서도 역시 우리에게 엄청난 부분이다.
Q. Going to help you a lot; correct?
당신에게 많은 도움이 될 것인지?
STEVE NASH: Yeah, you are playing 40 plus minutes. It's nice, a little share in the responsibility a little bit. So he will definitely help me.
그렇다. 40분 이상을 뛸 생각을 해봐라. 임무를 좀더 분산해서 가진다는 건 좋은 일이다. 그렇기에 분명히 그는 나에게 도움이 된다.
Q. What have you told guys who haven't been in the Playoffs about being here, especially this series?
특히 이번 시리즈같은 플레이오프를 경험하지 못한 선수들에게 당신은 무엇을 말해줬는가?
STEVE NASH: Well, I mean, I think it's pretty self explanatory at this point. You have just got to keep fighting. We don't have any choice. We are down two games and going on the road, so for us it's just a matter of trying to get a break.
글쎄, 지금 시점에서 당연한 소리들이었다. 계속 싸워나가야 한다, 우린 어떠한 선택의 여지도 없다. 우린 지금 두 경기 뒤처져 있고 원정길에 나서야 한다. 그러므로 우리는 변환점을 만들어야 한다.
Q. The team is down 2-0. What position does being down 2-0 put your team in?
팀이 2-0으로 뒤처져 있다. 2-0의 상황에서 당신 팀이 어떤 입장을 가져야 하는가?
STEVE NASH: In this position everyone should realize where we are, so those other situations I think guys needed reminders. But in this situation, I think everyone realizes what is going on.
이 위치에서 모두가 현재 처한 상황을 인지해야 한다. 다른 상황같으면 선수들이 뒤를 돌아볼 필요가 있다. 하지만 이런 상황에서는 모두가 앞으로 나올 상황을 인지해야 한다고 생각한다.
Q. Coach just said that you guys need to pick it up in the last 5 minutes of the fourth quarter.
감독은 선수들이 4쿼터의 마지막 5분간 더 분발할 필요가 있다고 말했다.
STEVE NASH: There's so many different things you can point to. I mean, we're playing well. They are just playing a little better than us at the end and at the start. We have to be a little bit more solid. It just comes down to a play here and there. That's all it is, the difference in two games. So hopefully we will get those two plays here or there in the next two games.
지적할 수 있는 여러가지 다양한 점들이 있었다. 내 생각엔 우린 플레이를 잘했었다. 그들이 마지막과 시작에서 우리보다 좀더 잘 했을 뿐이다. 우린 좀 더 단단해져야 한다. 이것은 here and there(원정과 홈을 말하는 듯) 플레이로 귀결된다. 이게 다다. 이것이 두 경기에서 나온 차이다. 그렇기에 아마도 우리가 다음 두 경기에서 홈과 원정을 가리지 않는 경기를 따낼 수 있을 것이다.
Q. Do you think Joe (Johnson) is the X factor?
조 존슨이 X 팩터라고 생각하는가?
STEVE NASH: Obviously we would have had a better chance to win the last two games if we had him. You can never say. You still got to put 5 guys on the court. You can never say what should have, could have happened. We're just really happy to have him back. But it doesn't guarantee anything, that's for sure.
우리가 그와 함께 했다면 분명히 지난 두경기에서 이길 수 있는 좋은 기회를 가졌을지 모른다. 말해 무엇하랴만. 코트에선 5명만 들어가게 되어 있다. 이랬어야 했는데, 이랬을지도 모른다라는 이야기는 할 수 없다. 우린 단지 지금 그가 돌아오게 돼서 기쁠 뿐이다. 하지만 이게 어떤 것도 보증해주진 않는다는 건 확실하다.
Q. At least you got your 62 win team back again?
최소한 62승 팀으로 다시 돌아가지 않았는가?
STEVE NASH: Yeah.
Q. That saying something?
STEVE NASH: Yeah, it's nice.
Q. Good to have him around emotionally as well as physically?
그가 같이 한다는 건 신체적으로 뿐만 아니라 정신적으로도 좋은가?
STEVE NASH: Yeah. It's just great to have him back. We all have been rooting for him to get back, and it's great that he has a chance to play again.
그렇다. 그가 돌아오게 돼 정말 기쁘다. 우리 모두는 그가 돌아오기만을 고대하고 있었다. 그리고 그다 다시 뛸 수 있는 기회를 갖게 돼서 기쁘다.
Q. When you got to be M.V.P. you said you were kind of surprised to be in that kind of company. Has that been the story of your career? Have you been surprising yourself right along?
당신이 MVP를 받았을 때 놀라웠다고 말했었다. 계속 자신에 대해 놀라고 있는가?
STEVE NASH: I suppose. One part of me is surprised and the other part is not surprised, you know, because you have to believe in yourself to kind of set out to do these things. So there's a part of you that always believes you can do it. There's another part of you that you are trying to prove wrong, doesn't know if it's possible.
나의 한 쪽 부분은 놀랐고 다른 한 쪽은 놀라지 않았다. 이러한 것들을 구분질 줄 알아야 한다. 당신이 할 수 있다고 항상 믿고 있는 한 부분이 있다. 반대로 잘못된 부분을 찻으려 하고, 가능이라는 걸 모른느 다른 한쪽 부분이 있다.
Q. With you growing up in British Columbia, you are doing okay, but you look around and nobody else from the neighborhood is going on to the NBA. Are you thinking NBA at that point?
당신이 브리티쉬 콜럼비아에서 성장하고 있을 때, 잘하고 있었지만, 주위를 둘러봤을 때 아무도 주변에서NBA로 가려는 사람이 없었다. 그 당시 NBA를 생각하고 있었는가?
STEVE NASH: About my senior year in high school, I was, decided it, so but it was a long road ahead, that's for sure. I only had one college scholarship offer, so there was a lot of improving to do and a lot of proving to do.
하이 스쿨 시니어였을 무렵, 그걸 결심했다. 나에건 머나먼 길이 남았다는 건 확실했다. 나에겐 칼리지 스콜라쉽 오퍼 하나만이 있을 뿐이었다. 그렇기에 발전시키고 증명해야할 것이 너무나 많았다.
AMARE STOUDEMIRE
Q. With Joe Johnson back, everybody upbeat?
조 존슨이 돌아와서, 모두가 즐거운가?
AMARE STOUDEMIRE: Yeah. We feel good about Joe (Johnson) coming back. He's such a key player to this team; with him in the lineup, makes us that much better.
그렇다. 우린 조의 컴백에 기분이 좋다. 그는 이 팀의 크나큰 키 플레이어다. 그가 라인업에 있다는 건 우리를 더욱 좋게 만들 것이다.
Q. Kind of evens things up?
상황이 백중세가 되었는지?
AMARE STOUDEMIRE: Yeah, pretty much. I mean, we have our full roster and they have their full roster, so we're pretty much even.
그렇다. 제법 많이. 우리는 로스터가 꽉 차게 됐고 그들도 로스타가 꽈 차게 됐다. 그래서 우린 한층 더 해볼만 해졌다.
Q. How was practice today?
오늘 연습은 어땠는가?
AMARE STOUDEMIRE: Practice was good. We came out and got some things done. Figured out how to guard certain players. It was good.
연습은 좋았다. 우린 몇가지를 해냈다. 특정 선수들을 막는 법에 대해 익혔다. 이게 좋았다.
Q. Upbeat?
즐거운가?
AMARE STOUDEMIRE: I am ready to go, man. We got to get two in San Antonio. We can't make any excuses. We got to go out there and just put it on the line.
난 지금 출격할 준비가 돼있다. 우린 샌안토니오에서 2승을 거두려 한다. 우린 어떠한 변명도 만들 수 없다. 우린 나가서 동점을 만들어야 한다.
Q. Talk about Joe?
조에 대해 이야기 하자면?
AMARE STOUDEMIRE: He's a great defender, and also averaging 19 points in the playoffs. Both of those aspects we have.
그는 훌륭한 수비수이며 또한 플레이오프에서 평균 19점을 기록하고 있었다. 그 두가지가 우리에게 의미있다.
Q. Is he close to the way he was before the injury or do you expect him to be that?
그가 부상당하기 전의 모습과 비슷해졌는지 또는 예전의 모습을 보여줄 것이라 예상하는지?
AMARE STOUDEMIRE: He played pretty good today. We didn't really go too, too hard, but he's looking good out there.
그는 오늘 제법 잘 플레이했다. 우린 심하게 연습하진 않았지만, 그는 거기서 좋은 모습이었다.
Q. How much a factor is it to have him emotionally?
그가 합류한다는게 정신적으로 어떤 변수가 되는가?
AMARE STOUDEMIRE: Well, it's good to have him back. Joe (Johnson) is an all around great basketball player. He can back up Steve (Nash) at the point position. He's just a great addition to this team.
그가 돌아와서 기쁘다. 조는 올어라운드한 훌륭한 선수다. 그는 포인트 가드 자리에서 스티브 내쉬를 백업할 수 있다. 그의 가세는 이 팀에 있어 크다.
Q. Does it come down to some offensive rebounds in the fourth quarter?
4쿼터에서 공격 리바운드가 결정적인지?
AMARE STOUDEMIRE: It was one or maybe two that they got. They have been doing that the whole year. They are great at offensive rebounds. It's kind of tough when they are pretty much scrambling, then they come with the loose ball, so we have got to do a better job on the boards and also with the turnovers. We have got to cut those down.
그때 그들이 하나 또는 두 개를 잡아냈었다. 그들은 일년 내내 그걸 내내왔따. 그들은 오펜시브 리바운드에 출중하다. 그들이 우르르 몰려있으면 힘들어지고, 그들에게 루즈볼이 돌아간다. 그렇기에 우리는 보드에 있어 더 좋은 모습을 보여야 하고 턴오버에서도 마찬가지다. 우린 턴오버 숫자를 줄여야 한다.
Q. How much do you think, Amare, experience helps them?
아마레, 경험이 차지하는 비중에 대해 어떻게 생각하는가?
AMARE STOUDEMIRE: Helps them a lot. The main thing about those guys, they know where to get baskets from. When it comes down to it, they throw it inside to Tim (Duncan), come on the double team, he kicks it out for a wide open three. I think with us to be able to do the same thing, instead of playing out of control, we got to slow it down, throw it inside and kick it out.
근 차지를 한다. 그들(스퍼스)에게 있어 주요한 사항이다. 그들은 어디서 득점을 해야하는 지 안다. 공을 가지면, 그들은 팀 던컨이 있는 인사이드로 공을 투입한다. 더블 팀이 오면, 그는 와이드 오픈 3점슛을 위해 킥아웃을 한다. 나는 우리도 그런 것을 할 수 있다고 생각한다. 무절제한 플레이를 하지 않고, 우린 상황을 진정시키고, 인사이드로 투입하고 킥아웃을 해내야 한다.
Q. Can't replace years of experience, but have you guys grown up a lot in the last few weeks?
수년의 경험이 대체할 수 없다지만, 당신들은 지난 몇주간에 상당히 성장하지 않았는가?
AMARE STOUDEMIRE: You have to. No excuses in the Western Conference Finals. Age difference, experience, it doesn't matter. You still have to go out and play 110%. The best team always wins.
그래야 한다. 서부 컨퍼런스 파이널엔 변명이란 없다. 연령의 차이, 경험의 차이는 상관이 없다. 110퍼센트의 플레이를 해내야 한다. 최고의 팀이 항상 이긴다.
Q. A couple of days off, are you wishing you would like to get out there a little sooner?
이틀의 휴식으로, 빨리 나가고 싶진 않은지?
AMARE STOUDEMIRE: Days off are good.
휴식이란 좋은 것이다.
Q. Some corrections you guys feel you have to make to get back to it?
판세를 되돌리기 위해 고쳐야할 점이 있는가?
AMARE STOUDEMIRE: Yeah, just a few offensive rebounds they got, you know, stop making turnovers, we will be in good shape.
그렇다. 오펜시브 리바운드를 신경 써야 하며 턴오버를 줄여야 한다. 우린 좋은 모습을 보여줄 것이다.
Q. Is there a sense of desperation?
필시적인 느낌인가?
AMARE STOUDEMIRE: Yeah. Got to have desperation, we are down 2 0. We have got to go out there and play extremely hard and put it all on the line.
그렇다. 우린 2:0으로 뒤쳐져 있고, 죽기살기로 해야한다. 우린 극도로 열심히 플레이하여 승부를 원점으로 만들어야 한다.
Q. Fourth quarters are a problem. What needs to be done?
4쿼터가 문제다. 무엇이 필요한가?
AMARE STOUDEMIRE: I think we have got to lock those guys down to less than 70%. We shoot 60, they shoot 70. That's not going to work.
우린 그들을 70% 미만으로 묶어야 한다. 우리가 60퍼센트를 쏘고, 그들이 70퍼센트를 쏘면, 된는게 없다.
JIM JACKSON
Q. All different words floating around. Is the desperation setting in? What was the mood here today?
갖가지 이야기가 떠돌고 있다. 비장한 각오가 들어 있는가? 오늘 이곳의 분위기는?
JIM JACKSON: Be honest with you, man, got to go play. Got to do what we have got to do to win a game. Not a lot of talk, not a lot of strategy involved. What we have to do, do to our best ability. If they beat us, they beat us. We can't, you know, not allow us to execute the half court, defensively, especially. Again, it's not the offense, we're scoring enough points, so defensively, got to give the effort.
터놓고 이야기 하지만, 그저 플레이하는 것이다. 우리가 해야할 건 경기를 이기는 것이다. 많은 말이 필요없다. 많은 전략도 필요치 않다. 우리가 해야 할 것은 우리의 최고의 능력을 끌어내는 것이다. 그들이 우리를 이겼다면 그들이 우릴 이긴 것이다. 우린 우리가 하프 코트 플레이를 하는 것, 특히 수비면에서 하기를 원치 않는다. 다시 말해, 패인이 공격이 아니다. 우린 충분히 득점을 했다. 그렇기에 우린 수비에서 노력해야 한다.
Q. Maybe two or three plays in each game you guys could be up 2 0?
경기마다 2-0으로 앞서나갈 수 있는 두 세게의 플레이가 있지 않았는지?
JIM JACKSON: Missed shot, missed opportunity, offensive rebound, knowing defensive assignment, against a great team like San Antonio, those things come back to haunt you. Sometimes it may not be in the fourth quarter, it may be a play or two that happened in the third. Or a play or two that happened right at the end of the second quarter going into halftime that you don't realize comes back to affect you. Those are the plays that you have to eliminate to beat a team like this. Because when you make mistakes against this team, they capitalize on you.
슛을 실패하고, 기회를 놓치고, 공격 리바운드, 수비 임무를 숙지하는 등의 일들은 샌안토니오 같이 훌륭한 팀을 상대로 했을 때 치명적이 될 수 있다. 어쩌면 그게 4쿼터만이 아니라 3쿼터에서도 한 두 개의 플레이가 결정적이었을 수 있다. 어쩌면 하프타임이 다가오는 2쿼터 말에서 나올 수 있다. 그 때의 일이 얼마나 영향을 미치는 지 제대로 인지하기 히들다. 이런 것들이 이런 팀을 이기기 위해서 제거해나가야 하는 플레이들이다. 이런 팀을 상대로 실수들을 한다면 그들이 우리를 이용해 먹기 때문이다.
Q. Is this saying how important Joe Johnson is to this team?
이런 말들은 조 존슨이 이 팀에 중요하다는 것인가?
JIM JACKSON: I don't think anybody is really understanding what I am saying. It's not the offense. It's defense where we're lacking. We're scoring enough points. We're getting enough plays. It's defensively, whether Joe is here or not. And Joe will be a great asset because he will be a taller defender on Tony Parker which will help. But it is defensively where we have got to stop him. Point blank.
아무도 지금 내가 말하고 있는 바를 제대로 이해하지 못하고 있는 것 같다. 공격이 아니다. 우리가 지금 부족한 건 수비다. 우린 충분히 많은 점수를 내고 있다. 우린 충분할 만큼 플레이를 만들어 내고 있다. 바로 수비다. 조가 여기에 있건 없건 말이다. 물론 조는 그가 토니 파커보다 큰 수비가 될 것이기 때문에 매우 큰 이점이 될 수 있다. 하지만 우리가 그를 막을 방법은 수비에 있다. 단도직입적으로.
Q. Extra body out there, extra body to help out Steve Nash?
엑스트라 바디가 나올 수 있다면, 스티브 내쉬를 도와줄 엑스트라 바디인가?
JIM JACKSON: He will and he will provide a bigger body guarding Tony Parker, trying to force him out of the lane and shoot jump shots over him. But, again, it's from a defensive standpoint, I think, that we have got to focus on.
그는 토니 파커를 막아낼 더 큰 몸을 제공할 수 있다. 그를 레인 밖으로 몰아내고 그 위로 점프 샷을 날리며 말이다. 하지만 다시 한번 말하지만, 내 생각에 우리가 포커스를 맞춰야 하는 것은 수비 측면이다.
JOE JOHNSON
Q. How are you doing?
JOE JOHNSON: All right. I sweat a lot in it (the mask). I will get used to it.
괜찮다. 마스크 안으로 땀을 많이 흘렸다. 여기에 익숙해질 것이다.
Q. Is this the mask, is this the one that you will be wearing for the weekend?
이 마스크가 주말에 착용할 마스크인가?
JOE JOHNSON: I have got two. This is one of them.
두 개를 가지고 있다. 이게 그 중 하나다.
Q. What is the difference between this one?
이 마스크가 다른 점은 무엇인가?
JOE JOHNSON: We just got two in case anything happens.
유사시를 대비해서 두 개를 준비한 것 뿐이다.
Q. Tony Parker is the guy you will be on. Talk a little bit about defending him, that challenge?
토니 파커는 당신이 맡아야 할 선수다. 그를 막는 것에 이야기 해달라. 할 만 한가?
JOE JOHNSON: I am kind of going to make it tough for him, you know, getting in the lane, shooting those floaters, and by me guarding him, putting a bigger person on him, maybe he won't get as many easy shots.
나는 그를 힘들게 만드는게 임무다. 그는 레인으로 파고들고 플로터를 쏜다. 나는 그런 그를 막아내며, 그보다 더 큰 신장을 들이대면, 아마 그는 이지 샷을 그렇게 많이 얻진 못할 것이다.
Q. I know that you have defended Manu Ginobili previously, have you ever gone head to head with Tony Parker before?
이전에는 당신이 마누 지노빌리를 수비했던 걸로 안다. 이전에 토니 파커와 상대해 본 적이 있는가?
JOE JOHNSON: Yeah, as a matter of fact, the game I think it was last game here I am not for sure, but not the last game here but the regular season game. It was a challenge, but I am up for it.
그렇다. 실제로, 내 생각에 여기에서의 마지막 경기였던 걸로 기억하는데 확실하진 않지만 하여튼 정규 시즌 경기였다. 그것은 도전이었지만, 거기에 자신 있다.
Q. Talk about playing?
플레이에 대해 이야기 해보면?
JOE JOHNSON: It's fun. This is what I live for and I am enjoying myself playing basketball. Finally getting a chance getting out there. It is going to be fun.
재미있다. 이것이 내가 사는 이유이고 나는 농구를 할 때 즐겁다. 결국 나가 뛸 수 있게 됐고, 앞으로 재미있을 것이다.
Q. Any question that you won't be out there on Saturday?
토요일에 나올 수 없을 것이란 의문은 없었는가?
JOE JOHNSON: From right now, no, it's not a question. I think pretty much put in the slot, but no, I don't want to speak too soon, but I still got a doctor's appointment before we get out of here, so we I am going to go up there, and whatever the doctor says.
지금으로선 없다. 의문의 여지가 없다. 난 출전명단에 들어갈 가능성이 크다고 생가가한다. 하지만 아닐 수도 있다. 서둘러 말을 하고 싶지 않다. 내가 여기를 나가기 전에 의사와 예약되어 있다. 의사가 무슨 말을 하든 간에 나는 그곳에 나가게 돼있다.
Q. Any hesitation on your part because of the injury?
부상 때문에 어떠한 주저함이라도 없는지?
JOE JOHNSON: No, not at all. I wanted to get out sooner, but I couldn't. I got the mask. I was ready to get out here and play.
아니다. 전혀 없다. 난 금방이라도 나가고 싶었지만, 그럴 수 없었다. 난 마스크를 쓰게 됐다. 난 플레이할 준비가 되어 있다.
Q. Talk about the mask?
마스크에 대해 이야기 해달라.
JOE JOHNSON: I think it will be a challenge, but I don't think it is going to bother me. Like I said, it makes me sweat, the sweat dripping down my face. But other than that, I think I will be all right.
도전이 될 것이라 생각한다. 하지만 이게 나를 귀찮게 하진 않을 것이라 생각한다. 아까 말했듯이, 이게 땀을 흘리게 하고, 땀이 내 얼굴을 흘러 내린다. 하지만 그것 외에는 모든게 괜찮다.
Q. Is your vision fine?
시야는 괜찮은가?
JOE JOHNSON: My vision is great. I don't have any problems other than I got this the redness still in my eye. But it doesn't bother me at all.
내 시야는 좋다. 문제가 전혀없다. 다만 눈에 충혈이 있는데, 이건 아무 상관이 없다.
Q. Can you see the red?
충혈이 보이는가?
JOE JOHNSON: If I look in the mirror, yes.
거울을 보면 그렇다.
Q. How tough was it, you are not used to sitting out?
당신은 벤치에 앉아 있는게 어색했을 텐데, 얼마나 힘들었는가?
JOE JOHNSON: Very tough. It was my first time. I am more nervous sitting over there just watching because I can't do anything than when I am out there. So like I said, it's great to finally get back out on the court again.
너무 힘들었다. 나에겐 처음이었다. 내가 코트에 나가 있지 않으면 할게 아무것도 없기 때문에 그저 앉아서 지켜보고만 있다는 건 더욱 신경질 났다. 내가 말했듯이, 코트로 다시 돌아갈 수 있게 돼 기쁘다.
Q. Any sports psychologist involved in terms of keeping your mental game sharp?
스포츠 심리학자들은 당신이 날카로와 질 것이라 하는데?
JOE JOHNSON: No, my mental game is right here. I am not worried about anybody hitting me in my face, anything like that. I am just going to go out there and play. I don't need no sports psychologist or whatever, I don't need none of that.
아니다. 나의 멘탈 게임은 적절하다. 나는 누가 나의 얼굴을 칠까봐 걱정하지 않는다. 나느 그저 나가서 플레이할 뿐이다. 난 스포츠 심리학자나 그 외 어떤것도 필요치 않다.
|