|
I believe in God / the Father Almighty,
Maker ~ of / heaven and earth,
and in - / Jesus Christ,
His Only Son / our Lord,
who was conceived/ by the Holy Ghost,
born of / the Virgin Mary,
suffered ~ under / Pontius Pilate,
was crucified, / dead, and buried:
He descended / into hell;
The third day he rose / again from the dead :
He ~ ascended / into heaven,
and - sitteth on / the right hand
of ~ God / the Father Almighty;
from thence / He shall come
to judge~ the quick / and the dead.
I believe / in The Holy~Ghost
The ~ Holy / Catholic Church,
The ~ Communion / of ~ Saints,
The forgiveness / of sins,
The resurrection / of the body.
And the life / everlasting .
A-men / A~men
(진양조)
In the beginning
God
created
the heavens and the earth.
The earth
was barren,
with no form of life;
it was under a roaring ocean
covered with darkness.
But the Spirit of God
was moving
over the water.
(Jesu said,)
"The time has come!
God's kingdom
will soon be here.
Turn back to God
and believe the good news!"
(중중모리)
Jesue said to them,
"Follow me,
and I will
make you
fish for people.“
NIV John 14
너희는 마음에
1. “Do not let your hearts
근심하지 말라
be troubled.
하나님을 믿으니
You believe in God;
또 나를 믿으라
believe also in me.
내 아버지 집에
2. My Fatherʼs house
거할곳이 많도다
has many rooms;
그렇지 않으면
if that were not so,
너희에게 일렀으리라
would I have told you
예수께서 이르시대
6. Jesus answered,
내가 곧
“I am
길이요
the way
진리요
and the truth
생명이니
and the life.
나로말미 암지 않고는
No one comes
아버지께로
to the Father
오리자가 없느니라
except through me.
(중모리)
"For God so loved the world
that he gave his only Son,
so that everyone
who believes in him
may not perish
but may have eternal life.
(엇중모리)
Be faithful
until death,
and I will give you
the crown
of life.
(주기도문)~(중모리)
하늘에 계신/ 우리 아버지
Our Father~ / in heaven,
아버지의 이름을 /거룩하게 하시며
Hallowed~be~/ your~name<,[hǽloud]
아버지 나라가/ 오게하시며
your kingdom< / com~~~,
아버지의 뜻이 /하늘에서와 같이
your will be done< / on earth<,
땅에서도 /이루어지게 하소서
as ~ it is / in heaven,
오늘 우리에게 /일용할 양식을 주시고
Give us today~ /our daily bread,[déili]
우리가 우리에게/ 죄지은자를
Forgive us / our debts,[det]
용서하여 /준것 같이
as ~ we / also~ have
우리 죄를 /용서하여 주시고
forgiven< / our debtors,[détər]
우리를 시험에/ 빠지지 않게 하시고
And lead us< / not into temptation,
악에서/ 구하소서
but deliver ~ us / from the evil one.
나라와 권세와/ 영광이
for your is / the kingdom~~
영원히/ 아버지의 것입니다.
and~the power/and the glory forever. [fərévəːr]
아멘/ 아멘
A-men / A~men
(영어로 판소리 떼창 연습)
나는 전능하신/아버지 하나님
I believe in God / the Father Almighty,
천지의/창조주를 믿습니다.
Maker ~ of / heaven and earth,
나는 그의/유일하신 아들
and in / Jesus Christ,
우리주 예수/그리스도를 믿습니다
His Only Son / our Lord,
그는 성령으로/잉태되어
who was conceived/ by the Holy Ghost,
동정녀 마리아/에게서나시 고
born of / the Virgin Mary,
본디오 빌라도에게/고난을 받아
suffered ~ under / Pontius Pilate,
십자가의/못박혀 죽으시고
was crucified, / dead, and buried:
장사된지/사흘만에
He descended / into hell;
죽은자 가운데서/다시 살아 나셨으며
The third day he rose / again from the dead :
하~늘에/오르시어
He ~ ascended / into heaven,
전능하신/아버지 하나님
and - sitteth on / the right hand
우편에/앉아 계시다가
of ~ God / the Father Almighty;
거기로부터/살아있는자와 죽은자를
from thence / He shall come
심판하러/오십니다
to judge~ the quick / and the dead.
나는 성령을/믿으며
I believe / in The Holy~Ghost
거룩한/공교회와
The ~ Holy / Catholic Church,
성도의/교제와
The ~ Communion / of ~ Saints,
죄를 용서/받는 것과
The forgiveness / of sins,
몸의/부활과
The resurrection / of the body.
영생을/믿습니다.
And the life / everlasting .
아멘/아멘
A-men / A~men
요3:16
하나님이 세상을
"For God so loved the world
이처럼 사랑하사
that he gave his only Son,
독생자를 주셨으니
so that everyone
이는 그를 믿는자 마다
who believes in him
멸망하지 않고 영생을
may not perish
얻게하려 하심이라
but may have eternal life.
(중중모리)
NIV Matthew 4장
19.
말씀하시대
Jesus said to them,
나를 따라오라
“Come, follow me,”
내가 너희로 사람을
“and I will send you
낚는 어부가
out to fish
되게 하리라
for people.”
(요14:1~6)
(아니리)
Jesus said to his disciples,
NIV John 14
너희는 마음에
1. “Do not let your hearts
근심하지 말라
be troubled.
하나님을 믿으니
You believe in God;
또 나를 믿으라
believe also in me.
내 아버지 집에
2. My Fatherʼs house
거할곳이 많도다
has many rooms;
그렇지 않으면
if that were not so,
너희에게 일렀으리라
would I have told you
예수께서 이르시대
6. Jesus answered,
내가 곧
“I am
길이요
the way
진리요
and the truth
생명이니
and the life.
나로말미 암지 않고는
No one comes
아버지께로
to the Father
오리자가 없느니라
except through me.
(엇모리)
요한계시록 2장 10하
be faithful
until death,
and I will give you
the crown
of life.
(주기도문)
하늘에 계신 우리 아버지
Our Father~ / in heaven,
아버지의 이름을 거룩하게 하시며
Hallowed~be~/ your~name<,[hǽloud]
아버지 나라가 오게하시며
your kingdom< / com~~~,
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이
your will be done< / on earth<,
땅에서도 이루어지게 하소서
as ~ it is / in heaven,
오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고
Give us today~ /our daily bread,[déili]
우리가 우리에게 죄지은자를
Forgive us / our debts,[det]
용서하여 준것 같이
as ~ we / also~ have
우리 죄를 용서하여 주시고
forgiven< / our debtors,[détər]
우리를 시험에 빠지지 않게 하시고
And lead us< / not into temptation,
악에서 구하소서
but deliver ~ us / from the evil one.
나라와 권세와영광이
for your is / the kingdom~~
영원히 아버지의 것입니다.
and~the power/and the glory forever. [fərévəːr]
아멘 아멘
A-men / A~men
(영어로 판소리 떼창 연습)
나는 전능하신 아버지 하나님
I believe in God / the Father Almighty,
천지의 창조주를 믿습니다.
Maker ~ of / heaven and earth,
나는 그의 유일하신 아들
and in - / Jesus Christ,
우리주 예수 그리스도를 믿습니다.
His Only Son / our Lord,
그는 성령으로 잉태되어
who was conceived/ by the Holy Ghost,
동정녀 마리아 에게서 나시 고
born of / the Virgin Mary,
본디오 빌라도에게 고난을 받아
suffered ~ under / Pontius Pilate,
십자가의 못박혀 죽으시고
was crucified, / dead, and buried:
장사된지 사흘만에
He descended / into hell;
죽은자 가운데서 다시 살아 나셨으며
The third day he rose / again from the dead :
하늘에 오르시어
He ~ ascended / into heaven,
전능하신 아버지 하나님
and - sitteth on / the right hand
우편에 앉아 계시다가
of ~ God / the Father Almighty;
거기로부터 살아있는자와 죽은자를
from thence / He shall come
심판하러 오십니다
to judge~ the quick / and the dead.
나는 성령을 믿으며
I believe / in The Holy~Ghost
거룩한 공교회와
The ~ Holy / Catholic Church,
성도의 교제와
The ~ Communion / of ~ Saints,
죄를 용서 받는 것과
The forgiveness / of sins,
몸의 부활과
The resurrection / of the body.
영생을 믿습니다.
And the life / everlasting .
아멘 아멘
A-men / A~men
(진양조)
(NIV Genesis 1장1~2)
태초에
In the beginning
하나님이
God
천지를
created
창조하시니라
the heavens and the earth.
땅이
Now the earth was
혼돈하고
formless
공허하며
and empty,
흑암이
darkness was over
깊음 위에 있고
the surface of the deep,
하나님의 영은
and the Spirit of God
수면위에
was hovering
운행하시니라
over the waters.
(중모리)~(요3:16)
하나님이 /세상을
"For God /so loved the world
이처럼 /사랑하사
that he gave/ his only Son,
독생자를/ 주셨으니
so that /everyone
이는 그를/ 믿는자 마다
who believes/ in him
멸망하지 않고/ 영생~을
may not/ perish
얻게하려/ 하심이라
but may have/ eternal life.
(중중모리)
NIV Matthew 4장
19.
말씀하시대
Jesus said to them,
나를 따라오라
“Come, follow me,”
내가 너희로 사람을
“and I will send you
낚는 어부가
out to fish
되게 하리라
for people.”
NIV John 14
너희는 마음에
1. “Do not let your hearts
근심하지 말라
be troubled.
하나님을 믿으니
You believe in God;
또 나를 믿으라
believe also in me.
내 아버지 집에
2. My Fatherʼs house
거할곳이 많도다
has many rooms;
그렇지 않으면
if that were not so,
너희에게 일렀으리라
would I have told you
예수께서 이르시대
6. Jesus answered,
내가 곧
“I am
길이요
the way
진리요
and the truth
생명이니
and the life.
나로말미 암지 않고는
No one comes
아버지께로
to the Father
오리자가 없느니라
except through me.
(엇모리)
요한계시록 2장 10하
네가 죽도록
be faithful
충성하라
until death,
그리하면 내가
and I will give you
생명의 관을
the crown
네게 주리라
of life.
(주기도문)~(중모리)
하늘에 계신/ 우리 아버지
Our Father~ / in heaven,
아버지의 이름을 /거룩하게 하시며
Hallowed~be~/ your~name<,[hǽloud]
아버지 나라가/ 오게하시며
your kingdom< / com~~~,
아버지의 뜻이 /하늘에서와 같이
your will be done< / on earth<,
땅에서도 /이루어지게 하소서
as ~ it is / in heaven,
오늘 우리에게 /일용할 양식을 주시고
Give us today~ /our daily bread,[déili]
우리가 우리에게/ 죄지은자를
Forgive us / our debts,[det]
용서하여 /준것 같이
as ~ we / also~ have
우리 죄를 /용서하여 주시고
forgiven< / our debtors,[détər]
우리를 시험에/ 빠지지 않게 하시고
And lead us< / not into temptation,
악에서/ 구하소서
but deliver ~ us / from the evil one.
나라와 권세와/ 영광이
for your is / the kingdom~~
영원히/ 아버지의 것입니다.
and~the power/and the glory forever. [fərévəːr]
아멘/ 아멘
A-men / A~men
I believe in God / the Father Almighty,
Maker ~ of / heaven and earth,
and in - / Jesus Christ,
His Only Son / our Lord,
who was conceived/ by the Holy Ghost,
born of / the Virgin Mary,
suffered ~ under / Pontius Pilate,
was crucified, / dead, and buried:
He descended / into hell;
The third day he rose / again from the dead :
He ~ ascended / into heaven,
and - sitteth on / the right hand
of ~ God / the Father Almighty;
from thence / He shall come
to judge~ the quick / and the dead.
I believe / in The Holy~Ghost
The ~ Holy / Catholic Church,
The ~ Communion / of ~ Saints,
The forgiveness / of sins,
The resurrection / of the body.
And the life / everlasting .
A-men / A~men
(진양조)
In the beginning
God
created
the heavens and the earth.
The earth
was barren,
with no form of life;
it was under a roaring ocean
covered with darkness.
But the Spirit of God
was moving
over the water.
(Jesu said,)
"The time has come!
God's kingdom
will soon be here.
Turn back to God
and believe the good news!"
(중중모리)
Jesue said to them,
"Follow me,
and I will
make you
fish for people.“
NIV John 14장
1. “Do not let your hearts
be troubled.
You believe in God;
believe also in me.
2. My Fatherʼs house
has many rooms;
if that were not so,
would I have told you
6. Jesus answered,
“I am
the way
and the truth
and the life.
No one comes
to the Father
except through me.
(중모리)
"For God so loved the world
that he gave his only Son,
so that everyone
who believes in him
may not perish
but may have eternal life.
(엇중모리)
Be faithful
until death,
and I will give you
the crown
of life.
(중모리)
주기도문
(영어로 판소리 떼창 연습)
나는 전능하신 아버지 하나님
I believe in God / the Father Almighty,
아이 빌리브 인 갓/더 파더 올마이트
천지의 창조주를 믿습니다.
Maker ~ of / heaven and earth,
메이커 오브/헤븐 앤더어쓰
나는 그의 유일하신 아들
and in - / Jesus Christ,
앤 딘 /지저스 크라이스트
우리주 예수 그리스도를 믿습니다.
His Only Son / our Lord,
히즈 온운리 선/
아우어 로드
그는 성령으로 잉태되어
who was conceived/ by the Holy Ghost,
후 워즈 컨시브드/바이 더 솔리 고우스트
동정녀 마리아 에게서 나시 고
born of / the Virgin Mary,
본 오브/더 버진 메어리
본디오 빌라도에게 고난을 받아
suffered ~ under / Pontius Pilate,
써퍼드 언더/ 폰티우스 파일럿
십자가의 못박혀 죽으시고
was crucified, / dead, and buried:
워즈 크루스파이드/덷 앤드 베리드
장사된지 사흘만에
He descended / into hell;
히 디센디드/ 인투 헬
죽은자 가운데서 다시 살아 나셨으며
The third day he rose / again from the dead :
더 써드 데이 히 로우즈/
어게인 프롬 더 대드
하늘에 오르시어
He ~ ascended / into heaven,
히 어센디드/ 인투 헤븐
전능하신 아버지 하나님
and - sitteth on / the right hand
앤드 쌋쓰 쏜/ 더 라이트 핸드
우편에 앉아 계시다가
of ~ God / the Father Almighty;
오브 갓/ 더 파더 올마이트
거기로부터 살아있는자와 죽은자를
from thence / He shall come
프롬 덴스 /히 샐 컴
심판하러 오십니다
to judge~ the quick / and the dead.
투 저지 더 퀵/ 앤 더 덷
나는 성령을 믿으며
I believe / in The Holy~Ghost
아이 빌리브/ 인 더 홀리 고우스트
거룩한 공교회와
The ~holy / republic
Church,
더 호울리/리퍼블릭 처어칠
성도의 교제와
The ~ Communion / of ~ Saints,
더 컴뮤니온/ 오브 세인트
죄를 용서 받는 것과
The forgiveness / of sins,
더 포기브니스/ 오브 신즈
몸의 부활과
The resurrection / of the body.
더 레저렉션/ 오브 더 바디
영생을 믿습니다.
And the life / everlasting .
맨드 더 라이프/ 에버레스팅
아멘 아멘
A-men / A~men
(진양조)
태초에
In the beginning
인 더 비기닝
하나님이
God
갇
천지를
created
크리에이티드
창조하시니라
the heavens and the earth.
더 헤븐즈 앤드 디 어쓰
땅이
The earth
디 어쓰
혼돈하고
was barren,
워즈 배런
공허하며
with no form of life;
위드 노 프롬 오브 라이프
흑암이
it was under a roaring ocean
잍 워즈 언더 어 로링 오션
깊음 위에 있고
covered with darkness.
카버드 위드 다크네스
하나님의 영은
But the Spirit of God
벝 더 스피리트 오브 갇
수면위에
was moving
워즈 무빙
운행하시니라
over the water.
오버 더 워터
(중모리)
요3:16
하나님이 세상을
"For God /so loved the world
포 갓/소 러브더 월드
이처럼 사랑하사
that he gave /his only Son,
댗 히 게이브 /히즈 오운리 선
독생자를 /주셨으니
so that /everyone
소우 덷 / 에브리원
이는 그를 믿는자 마다
who believes / in him
후 빌리브즈 /인 힘
멸망하지 않고 / 영생을
may not / perish
메이 낱 / 페리쉬
얻게하려 /하심이라
but may have /eternal life.
벝 메이 해브/ 이터널 라이프
(중중모리)
말씀하시대
Jesue said to them,
지저스 세드 투 뎀
나를 따라 오라
"Follow me,
팔로우 미
내가 너희로 사람을
and I will
앤드 아이 윌
낚는 어부가
make you
메이크 유
되게하리라
fish for people.“
피쉬 포 피이플
(자진모리) NIV John 14
너희는 마음에
1. “Do not let your hearts
두 낱 렡 유어 허트
근심하지 말라
be troubled.
비 트레블드
하나님을 믿으니
You believe in God;
유 빌리브 인 갇
또 나를 믿으라
believe also in me.
빌리브 올소우 인 미
내 아버지 집에
2. My Fatherʼs house
마이 파더즈 하우스
거할곳이 많도다
has many rooms;
해즈 메니 룸즈
그렇지 않으면
if that were not so,
이프 댗 워 낱소
너희에게 일렀으리라
would I have told you
우드 아이 해브 토울드 유
예수께서 이르시대
6. Jesus answered,
지저스 앤서드
내가 곧
“I am
아이 앰
길이요
the way
더 웨이
진리요
and the truth
앤드 더 트루쓰
생명이니
and the life.
앤드 더 라이프
나로말미 암지 않고는
No one comes
노우 원 컴즈
아버지께로
to the Father
투 더 파더
오리자가 없느니라
except through me.
잎셑 쓰루우 미
(엇모리)
네가 죽도록
Be faithful
비 페이쓰풀
충성하라
until death,
언틸 데쓰
그리하면 내가
and I will give you
앤드 윌 기브 유
생명의 관을
the crown
더 크라운
네게 주리라
of life.
오브 라이프
(증모리)
(주기도문)
하늘에 계신 우리 아버지
Our Father~ / in heaven,
아우어 파더/ 인 헤븐
아버지의 이름을 거룩하게 하시며
Hallowed~be~/ your~name<,[hǽloud]
헬로드 삐 / 유어 네임
아버지 나라가 오게하시며
your kingdom< / com~~~,
유어 킹덤/ 컴
아버지의 뜻이 하늘에서와 같이
your will be done< / on earth<,
유어 윌 삐 떤/ 온 어쓰
땅에서도 이루어지게 하소서
as ~ it is / in heaven,
애즈 이즈 / 인 헤븐
오늘 우리에게 일용할 양식을 주시고
Give us today~ /our daily bread,[déili]
기브 어스 터데이/ 아우어 데일리 브렏
우리가 우리에게 죄지은자를
Forgive us / our debts, [det]
포기브 어스/ 아우어 데쯔
용서하여 준것 같이
as ~ we / also~ have
에즈 위 / 올소 해브
우리 죄를 용서하여 주시고
forgiven< / our debtors, [détər]
퍼기븐 / 아우어 데러즈
우리를 시험에 빠지지 않게 하시고
And lead us< / not into temptation,
앤드 리드 어스 / 낱 인투 템프테이션
악에서 구하소서
but deliver ~ us / from the evil one.
벝 디리버 어스 / 프롬 디 이블 원
나라와 권세와영광이
for your is / the kingdom~~
포 유어 이즈/ 더 킹덤
영원히 아버지의 것입니다.
and~the power/and the glory forever. [fərévəːr]
앤드 더 파우어/ 앤드 더 그로리 퍼에버
아멘 아멘
A-men / A~men
에이 멘/ 에이 멘