스페인어는 총 29개의 알파벳글자중 5개의 모음(a,e,i,o,u) 그리고 나머지 24개의자음으로 구성되어 있습니다.
A(아)
- 발음 : ㅏ
- 예제 : Agua(아구아)물
B(베)
- 발음 : q
- 예제 : Bueno (부에노) 좋은
C(쎄)
-발음 : (e, i 가 따라붙을때는) ㅆ / 또는 (a, o, u)가 따라붙을땐) ㄲ
-예제 : Cara (까라) 얼굴
Cerca (쎄르까) 가깝다
Circo (씨르꼬) 서커스
Corea (꼬레아) 한국
Cuento (꾸엔또) 이야기
CH(체)
-발음 : ㅊ
-예제 : Chapa(차빠) 금속판
D(데)
-발음 : E
-예제 : Dedo (데도) 손가락
E(에)
-발음 : ㅔ
-예제 : Este (에스떼) 동쪽
F(에페)
-발음 : ㅍ
-예제 : Fuego(푸에고) 불
G (헤)
-발음 : ㄱ, g
-발음 : (e, I가 따라 붙을때는)ㅎ/또는 (a, o, u가 따라붙을때는) ㄱ
-예제 : Gas (가스) 가스
Genio (헤니오)천재
Gigante (히간떼) 거인
Gordo (고르도) 뚱뚱이
Guante (구안떼) 장갑
H(아체)
-발음 : 묵음 (발음안함)
-예제 : Hamber (암브레) 배고픔
I(이)
-발음 : l
-예제 : Idea (이데아) 생각
J(호따)
-발음 : ㅎ
-예제 : Joya (호자)보석
K(까)
-발음 : ㄲ
-예제 : kilogramo (낄로그라모) 킬로그램
L(엘레)
-발음 : ㄹ
-예제 : Lago (라고) 호수
LL (엘례)
-발음 : 랴, 례, 리, 료, 류
-예제 : llave (랴베) 열쇠
lleno (례노) 넘치는, 충만한
mollina (몰리나) 안개비
llorar (료라르) 울다
lluvia (류비아) 비
M(에메)
-발음 : ㅁ
-예제 : Mar(마르) 바다
N(에네)
-발음 : ㄴ
-예제 : Negro (네그로) 검정
(에녜)
-발음 : 나, 녜 니 뇨 뉴
-예제 : A O (아뇨) 해, 년
O(오)
-발음 : ㅗ
-예제 : Oro (오로)금
P(베)
-발음 : ㅃ
-예제 : Padre(빠드레)아버지
Q(꾸)
-발음 : Uue=께 / Uui=끼
-예제 : Querer(께레르)좋아하다
Quiosco(끼오스꼬)구멍가게
R(에레)
-발음 : ㄹ
-예제 : Respeto(레스뻬또) 존경
S(에세)
-발음 : ㅅ
-예제 : Salud(샬룻)건강
T(떼)
-발음 : ㄸ
-예제 : Torta(또르따 ) 케잌
U(우)
-발음 : ㅜ
-예제 : Uva(우바)포도
V(베 꼬르따)
-발음 : ㅂ
-예제 : Vaca(바까) 소
W(우베)
-발음 : 우
-예제 : Wat(왓) 와트
X(에끼스)
-발음 : ㄱ ,ㅅ
-예제 : Xilofono(실로포노)실로폰
Y(이그리에가)
-발음 : ㅈ(스페인. 중미지방에선 o 으로발음함)
-예제 : Yo(조) 나
Z(쎄따)
-발음 :ㅆ
-예제 : Zebra(쎄브라)얼룩말
틀린곳도있으리라생각됩니다...틀린곳있다면..고쳐주시구요..
도움이되셨으면합니다.*^^*
첫댓글 이제부터 공부 들어 갑니다~ 티티카카님 틀린곳 있음 아니되옵니다 ㅋㅋㅋ^*^
허거덩...틀린곳있을지도 몰라요~~//제가요..아무리 따라불러보려고해도 안되는겁니다. 그래서..발음이라도 알수있다면..하는맘에..올려보긴했는데요 //틀린곳있음 지적해주세요~~아셨죠???
정말 유용한 정보네요..^^ 근데 혀가 굳어서리..ㅡ.ㅡ
그럼 Y는 보통 ㅈ발음으로 발음하면 되나요?? 제가 노래들을땐 Yo발음이 조가 아니라 '요'로 들리거든여.. 혹시 저만 구런가요...??ㅠㅠ
오~~발음이 안되요. 너무 어렵다. 그냥 무지하게 굴려버릴까요? 좋았어요. 열심히 연습하겠읍니다.
yo는 "죠" 라고 읽습니다. (스페인에선 "요"라고 발음하고요)그리고 Z는 S와 거의 같은 발음을 합니다. 따라서 제 닉인 Mozo는 모소라고 읽어야 맞습니니다 ^^ 여러분들이 "모조"로 읽는 바람에..ㅎㅎ 잠시 설명드렸습니다.
저두 첨엔 "모조"로 읽었져 ㅎㅎㅎ
고맙습니다~~이런 정보를!! 당장 프린트해서 벽에 붙이고 공부 합니다~~^ㅁ^!!
와우..설명 감사합니다.."모소"님^^ 발음이 계속 헷갈리더라구요..
에스빠뇰 시작한지 5일차됐는데...yo를 '요'로 읽어요!... -.- 이래도 상관은 없는지...흠~
아이고... 고품격 사육사님 본격적으로 공부하시나 봅니다. Yo는 죠라고 읽으셔야 일반적으로 무난하며 설혹스페인에 가셔서 사용한다해도 전혀 문제없는 발음입니다.
근데 문장 첫머리에 YO가 올때랑 평서문일때랑 의문문 일때랑 듣기 테잎 들어보니까 '죠' 라고 할때도 있고 '요'라고 할때도 있던데.. 궁금합니다. ..
매력님! Yo의 발음은 어디서나 죠라고 읽어야 맞습니다. 만약 "요"라고 읽는다면 그 또한 어디서나 요라고 일관적으로 읽어야 하고요. 그러니까 제말은 요라고 했다가 죠라고 했다가 하면 틀린다는 말이지요.
-ㅅ-; 티티님은 언제 올리셨데T^T 저도 분발해야곘는데요 ㅋ