살아볼만한 세상~~
뜻깊고~즐거웁게 ~살아보세요~~!
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah 아 아 아 아 아 아 아 아 아 Ah ah ah ah - ah ah ah ah ah 아 아 아 아 - 아 아 아 아 아 Ah ah ah ah ah ah ah ah ah 아 아 아 아 아 아 아 아 아 Ah ah ah ah ah ah ah ah ah 아 아 아 아 아 아 아 아 아
A ray of hope flickers in the sky 한줄기 희망의 빛이 하늘에서 깜박거려요 A tiny star lights up way up high 작은 별 하나가 높은 곳에서 빛나죠 All a cross the land dawns 온 나라에 걸쳐 a brand new morn' 새로운 아침이 밝아와요 This comes to pass
when a child is born 이런 일은 한 아이가 태어날 때 일어나지요 A silent fish sails the seven seas 한 마리 말없는 물고기가 일곱 바다를 여행하고 The wind of change whisper
in the trees 나무 사이로 변화의 바람이 속삭여요 And the walls of doubt 그리고 의심의 벽은 crumble tossed and torn 무너져버리지요 This comes to pass when a child is born 이런 일은 한 아이가 태어날 때 일어나지요 A rosy dew settles all around 사방에 장미 빛 이슬이 맺혀지고 You got the feel you're on solid ground 당신은 굳건한 반석 위에 있음을 느끼지요 Mm Mm For a feel up too no one seems for long 아무도 영원한 것 같지 않다는 느낌에 대해서... This comes to pass when a child is born 이런 일은 한 아이가 태어날 때 일어나지요
And all of this happens because 이런 모든 일은 세상이 한 아이를 the world is waiting for one child 기다리고 있었기 때문에 일어나는 거예요 Black, white, yellow, no one knows but 흑인이나 백인 황인, 아무도 몰라요 a child that will grow up 한 아이를 빼고는... 그 아이는 자라서 and turn tears to laughter hate to love, 눈물을 웃음으로 증오를 사랑으로, war to peace and everyone to neighbour, 전쟁을 평화로 모든 이를 이웃으로 만들 거예요 and misery and suffering 또한 불행과 고통은 will be words to be forgotten 잊혀진 말이 되겠지요
It's all a dream and illusion now 지금은 그것이 모두 꿈이거나 환상일 거예요 It must come true sometime soon somehow 하지만 언젠가 곧 실현될 거예요 All a cross land dawns a brand new morn' 온 나라에 걸쳐 새로운 아침이 밝아와요 This comes to pass When a child is born 이런 일은 한 아이가 태어날 때 일어나지요 Mm All a cross land dawns 음, 온 나라에 걸쳐 a brand new morn. 새로운 아침이 밝아와요 This comes to pass When a child is born 이런 일은 한 아이가 태어날 때 일어나지요
Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 아 Ah ah ah ah...................... 아 아 아아................
- When A Child Is Born / Michael Holm -
|
첫댓글 옛 친구들 생각이 납니다.^^
에어컨+선풍기+냉커피에 좋은 음악까지
음메~부러울게 없네요.