이 말은감기나 병으로 아플때 쓰는 몸조심 하라고 사용해요.발음은 오다이지니∼병문안 갔다 올때도 환자에게 さようなら(사요-나라) 대신쓰면 되요//또 병원에서는 간호사가 환자가 치료받고 갈 때お大事(だいじ)に를 사용합니다.그럼 예문을 들어볼까요?
ex)かぜ藥(くすり)くたさい。감기약 주세요. 가제스쿠리구다사이. どうぞ。お大事(だいじ)に。여기있습니다. 몸조심하세요. 도우조. 오다이지니.
첫댓글 かせ (가세)가 아니구 かぜ(가제)= 감기인 거 같은데...지금 일본어사전찾아보았거든..... くすり(구스리)는 약......... 그래서 감기약이 되는거구낭.....ㅎㅎㅎ 고마버.......
가제요?? 아 그렇구나;; 카페에 잘못 나와있었넴;;..수정이요!ㅋㅋ
음.... 여름때보다 난이도가 쬐~끔 올라간듯해서 좀 괜찮네
좋은 의견 마니 올려주세여 열씨미 찾아볼께욧ㅎ
첫댓글 かせ (가세)가 아니구 かぜ(가제)= 감기인 거 같은데...지금 일본어사전찾아보았거든..... くすり(구스리)는 약......... 그래서 감기약이 되는거구낭.....ㅎㅎㅎ 고마버.......
가제요?? 아 그렇구나;; 카페에 잘못 나와있었넴;;..수정이요!ㅋㅋ
음.... 여름때보다 난이도가 쬐~끔 올라간듯해서 좀 괜찮네
좋은 의견 마니 올려주세여 열씨미 찾아볼께욧ㅎ