뉴스를 보다가, 간단하지만~재미났던 것 올릴게요^^
520比喻成“我爱你”
每年的5月20日于是成为网友们自发兴起的节日-520网路情人节
520 즉 5월 20일은 5 wu 2 er 0 ling = 사랑해(wo ai ni) 와 비슷하기 때문에, 중국에서는 흔히 고백의 날(告白节)
이라고 불립니다.이 날에는 많은 중국인 친구들이 자신이 좋아하는 친구에게 고백을 하는데요.
이 날 고백하는 방식도 사실 숫자를 이용한답니다. 요호~
@要燮 1392010 -> 이 것은 무엇을 의미할까요?
앞에 한자는 제 이름 요섭입니다. 뒤에는 1392010, 이 숫자는 참...느끼느끼하면서도 엄청난 의미를 포함하고 있습니다.
바로 "一生就爱你一人“ 입니다. 의역해보면 한 평생 너 한사람을 사랑하겠다~ 정도 인데요. 이 것 역시도
한자의 병음을 발음했을 때 숫자의 병음과 비슷하기 때문입니다.
(yi sheng jiu ai ni yi ren = yi san jiu er ling yi ling) 제가 볼 때 뭐 그렇게 비슷하지 않은데, 중국인들은 비슷한가봐요.
고백 시간 조차도 이 병음에 굉장히 치우치는데요..
13时14分 에 고백을 한다고 합니다. 즉 13시 14분, 오후 1시 14분에 말이죠. 왜 그럴까요?
바로 " 一生一世" 와 비슷한 병음을 가지고 있기 때문입니다.
역시 엄청...뭔가 오글오글 한 느낌 .....한 평생 한 세계라뇨 ㅋㅋㅋ 한국에서 저랬으면 한 대 맞을지도 ^^;
굉장히 간단하지만, 나중에 중국 친구를 만나게 되면 한 번 이런 용어에 대해서 이야기해보세요.
아마 신기하다고 좋아할걸요? ^^
리플로 혹시 또 다른 용어들 아시는 분들은 리플 달아주세여.
저도 무척이나 궁금하답니다.
오늘 자료는 이만 올려야지 ㅠㅠ 졸리네요 ^^
첫댓글 리플 많이 부탁드립니당 ^^
재밌는 용어가 많네요, 중국인 친구한테 써먹어 봐야겠어요~ 통하겠죠?ㅋㅋㅋ
와 신기하네요 중국에도 저런 오글거림이 있다니.ㅋㅋㅋ
^^그렇죠. 저도 보면서 신기했어요 ㅋㅋ
ㅋㅋ 잘 보고 갑니다~
재밋는 지식 하나 얻어가네요^^
ㅋㅋㅋ 세계는 똑같아요
우왕 신기하네요!! ^*^