• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
Economist Reading-Discussion
 
 
 
카페 게시글
Interpretation for Publication Re:One tough Yahoo!
예인 추천 0 조회 81 09.02.04 22:55 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 09.02.04 22:56

    첫댓글 일단 초벌번역 올립니다..

  • 09.02.10 10:21

    " 회사를 운영하는것과 이끄는 것에는 크 차이가 있다"고 말한적이 있다. "운영은 큰 사업을 위해 재원 배분을 하는것으로 귀결되고 통속력이라 함은 사람을 어떻게 쓰는지가 중점이 된다. 내가 내린 지도자란 정의는 사람들이 성공하게 돕는 사람이다" : => Managing 과 Leadership 원어를 번역에서 바로 사용하는 것이 좋을 듯 합니다. 번역하면 본래의 의미를 찾기가 어려울 것 같습니다.

  • 작성자 09.02.11 22:23

    수정하였습니다! 감사~~

최신목록