1 | 저 사람은 목수의 아들이 아닌가? 마태 13,55 Is he not the carpenter’s son? Mt 13:55 |
2 | 하느님께서는 우리에게 하신 것처럼 그들을 인정해 주셨습니다. 사도 15,8 God bore witness them just as he dod us. Acts 15:8 |
3 | 주님께서는 야고보에게, 또 이어서 다른 모든 사도에게 나타나셨습니다. 1코린 15,7 Jesus appeared to James, then to all the apostles. 1Co 15:7 |
4 | ‘종은 주인보다 높지 않다.’고 내가 너희에게 한 말을 기억하여라. 요한 15,20 Remember the word I spoke to you, ‘No salve is greater than his master.’ Jn 15:20 |
5 | 아버지께서 나를 사랑하신 것처럼 나도 너희를 사랑하였다. 너희는 내 사랑 안에 머물러라. 요한 15,9 As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love. Jn 15:9 |
6 | 진리의 영이 오시면, 그분께서 나를 증언하실 것이다. 요한 15,26 The Spirit of truth will testify to me. Jn 15:26 |
7 | 주 예수님을 믿으시오. 그러면 그대와 그대의 집안이 구원을 받을 것이오. 사도 16,31 Believe in the Lord Jesus and you and your household will be saved. Acts 16:31 |
8 | 우리는 하느님 안에서 살고 움직이며 존재합니다. 사도 17,28 In him we live and moved and have our being. Acts 17:28 |
9 | 너희가 근심하겠지만, 그러나 너희의 근심은 기쁨으로 바뀔 것이다. 요한 16,20 You will grieve, but your grief willl become joy. Jn 16:20 |
10 | 두려워하지 마라. 잠자코 있지 말고 계속 말하여라. 내가 너희와 함께 있다. 사도 18,9-10ㄱ Do not be afraid, Go on speaking, and do not be silent, for I am with you. Acts 19:-10a |
11 | 청하여라. 받을 것이다. 그리하여 너희 기쁨이 충만해질 것이다. 요한 16,24 Ask and you will receive, so that your joy may be complete. Jn 16:24 |
12 | 여러분 마음의 눈을 밝혀 주시어, 그분의 부르심으로 지니게 된 희망이 어떠한 것인지 악게 되기를 빕니다. 에페 1,18 May the eyes of [your] hearts be enlightened, that you may know what is the hope that belongs to his call. Eph 1:18 |
13 | 그러나 용기를 내어라. 내가 세상을 이겼다. 요한 16,33 But take courage, I have conquered the world. Jn 16:33 |
14 | 친구들을 위하여 목숨을 내놓는 것보다 더 큰 사랑은 없다. 요한 15,13 No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends. Jn 15:13 |
15 | 주는 것이 받는 것보다 더 행복하다. 사도 20,35 It is more blessed to give than to receive. Acts 20:35 |
16 | 아버지, 아버지께서 저에게 주신 이들도 제가 있는 곳에 저와 함께 있게 되기를 바랍니다. 요한 17,24 Father, they are your gift to me. I wish that where I am they also maybe with me. Jn 17:24 |
17 | 요한의 아들 시몬아, 아들이 나를 사랑하는 것보다 더 너는 나를 사랑하느냐? 요한 21,15 Simon, son of John, do you love me more than these? Jn 21:15 |
18 | 주님, 올곧은 이는 당신 얼굴 뵈오리다. 시편 11,7ㄴ The Lord is just and loves just deeds; the upright will see his face. Ps 11:7 |
19 | 하느님께서 각 사람에게 공동선을 위하여 성령을 드러내 보여 주십니다. 1코린 12,7 To each individual the manifestation of the Spirit is given for some benefit. Ico 12:7 |
20 | 여인이시여, 이 사람이 어머니의 아들입니다. 이어서 ... “이분이 네 어머니시다.” 요한 19,26-27 “Woman, behold, your son.” Then ... “Behold, your mother.” Jn 19“26-27 |
21 | 누구든지 첫째가 되려면, 모든 이의 꼴찌가 되고 모든 이의 종이 되어야 한다. 마르 9,35 “If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all. Mk 9:35 |
22 | 우리를 반대하지 않는 이는 우리를 지지하는 사람이다. 마르 9,40 For whoever is not against us is for us. Mk 9:40 |
23 | 너희는 마음에 소금을 간직하고 서로 평화롭게 지내라. 마르 9,50 Keep salt in yourselves and you will have peace with one another. Mk 9:50 |
24 | 여러분은 “예.” 할 것은 “예.” 하고 “아니요.” 할 것은 “아니요.”라고만 하십시오. 야고 5,12 Let your “Yes” mean “Yes” and your “No” mean “No.” Jas 5:12 |
25 | 하느님의 나라는 이 어린이들과 같은 사람들의 것이다. 마르 10,14 For the kingdom of God belongs to such as these. Mk 10:14 |
26 | 아버지와 아들과 성령의 이름으로 마태 28,19 in the name of the Father, and the Son, and of the holy Sprit. Mt 28:19 |
27 | 하느님께는 모든 것이 가능하다. 마르 10,27 All things are possible for God. Mk 10:27 |
28 | 예수 그리스도께서 나타나실 때 받을 은총에 여러분의 모든 희망을 거십시오. 1베드 1,13 Set your hopes completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. 1pt 1:13 |
29 | 사람의 아들은 섬김을 받으러 온 것이 아니라 섬기러 왔다. 마르 10,45 For the Son of Man did not come to be served but to serve. Mk 10:45 |
30 | 내가 너에게 무엇을 해 주기를 바라느냐? 마르 10,51 What do you want me to do for you? Mk 10:51 |
31 | 행복하십니다. 주님께서 하신 말씀이 이루어지리라고 믿으신 분! 루카 1,45 Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord wold be fulfilled. Lk 1:45 |