< VOCA >
Make last call 술집에서 마지막
주문을 하다
Abandon 내버려두다,
포기하다
Psycho 싸이코,
정신병자의
Eccentric 기이한,
괴짜인,
별난
Hypothetical 가상의,
가설의
Bear with sb sb를
참아내다
References 증거, 참고
Lingering 오래 가는,
질질 끄는
Handshake 악수,
악수하다
There’s no such a thing as/like ~ ~
같은 것은 없어.
Turn out ~ ~로
드러나다
Form 만들어지다,
형성되다
< KEY EXPRESSION >
We can still make last call.
아직 마지막 주문은 할 수 있어.
If some hypothetical woman were to bear with me,
어느 가상의 여성이 나를 참아준다면,
There's no such a thing as the signal.
신호같은 그런 것은 원래 없어.
It turns out I was just too close to the puzzle to see the picture that was forming.
작업 중인 퍼즐을 너무 가까이에서 보고 있어서 퍼즐의 원래 그림을 볼 수 없었던게지.
< SCRIPT >
17:45
So, Orlando? You gonna hit Disney World?
You love me?
Oh, God. I can't believe I said
that. Why did I say that? Who says that? I should just go.
Hold on. Wait a minute. I promised you these.
Olives.
Yeah.
Thanks. I love you. What is wrong
with me?
18:12
Why are we still sitting here? Let's go. We can still make last call. What do you say, Lil? 'Yo-ho-ho, and a
bottle of rum'? 'Cause you're a pirate?
Okay, eye patch
gone. And we can't just abandon Ted.
If it doesn't go well up there, he's
gonna need some support.
It's been like 20 minutes. Do you think they're doing it?
You think they're doing it in front of the dogs?
Doggie style.
I knew this girl in college, she had this Golden Retriever,,,
Okay, we can go to the bar. Just stop taIking.
Hit it, Ranjit.
18:48
So, when you tell this story to your friends, could you avoid the word 'psycho'? I'd prefer eccentric.
Goodnight, psycho.
Great. How do I
get to the F train?
Oh. Two blocks, that way and take a right.
You know what? I'm done being
single. I'm not good at it. Look, obviously, you can't tell a woman you
just met you love her, but it sucks that you can't. I'll tell you something, though.
If a woman, not you, just some
hypothetical woman, were to bear
with me through all this, I think I'd make a damn good husband because that's the stuff I'd be good at. Stuff like
making her laugh and being a good father and waIking her five hypothetical dogs. Being a good kisser.
Everyone thinks they're a good kisser.
Oh, I've got references.
Goodnight, Ted.
And I'm a good handshaker.
That's a pretty
great handshake.
20:10
And that was it.
I'll never see her again. What?
That was the signal.
That long,
lingering handshake. You should've kissed her.
There's no such
thing as the signal. But, yeah, that
was the signal.
Signal.
Carl, thank you. There's something I gotta do.
By the way, you should've kissed her.
Carl, you guys weren't there.
I am so turned on right now.
Guys, trust me. I've seen the signal. That was not the signal.
Yeah, Ted, we're not on you
anymore.
To my fiancée.
To the future.
To one hell of a night.
That was not the signal.
I asked her about
it years later, and, yeah, that was the signal. I could've kissed her. But that's the
funny thing about destiny, it happens whether you plan it or not. I mean, I never thought I'd
see that girl again. But it turns out, I was just too close to the puzzle to see the picture
that was forming. Because that, kids, is the true story
of how I met your Aunt Robin.
Aunt Robin?
I thought this was how you met Mom.
Will you relax? I'm getting to it. Like I said, it's a long story.