|
대비경 제2권
6. 지정법품(持正法品)
세존께서 다시 아난에게 말씀하셨다.
“너는 걱정하고 슬퍼하지 말라. 나의 청정한 행을 마땅히 널리 유포해서 각각 모든 하늘과 사람들의 무리에게 이익을 보태 주어야 한다.
아난아, 내가 멸도한 뒤 마투라성(摩偸羅城)의 우루만다산(優樓蔓茶山)에 있는 나치가(那馳迦)라는 절에 비제사(毘提奢)라는 비구가 있을 것이니,
그는 크게 신통한 대위력을 갖출 것이다. 바른 지혜로 도를 얻고 많이 들어 두려움이 없을 것이며,
수다라(修多羅)를 지니고 비니(毘尼)를 지니고 마다라가(摩多羅迦)를 지니어 모든 청정한 행을 가르쳐 보이고 기쁘게 법을 설하되, 게으르지 않을 것이다.
그리고 또한 신통과 변화를 짓고 착한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 유포해서 하늘과 사람에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤에 우루만다산에 있는 나치가라는 절에 또 제지가(提知迦)라는 비구가 있을 것이다.
그는 크게 신통한 대위력을 갖추어서 모든 청정한 행에 대해 설법함에 게으름이 없을 것이다.
그리하여 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 하늘과 사람의 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤에 우루만다산 옆에 있는 우시라(優尸羅)라는 산에 거기에 4만 명의 비구가 모여 회합할 것이다.
그들은 크게 신통하고 크게 위력이 있어서 많은 일을 감당하고 바른 지혜로 도리를 얻고 많이 들어 두려움이 없으며, 수다라를 지니고 비니를 지니고 마다라가를 지니어 각각 모든 청정한 행을 보여 가르쳐 이롭고 기쁘게 법을 설하되 게을리 함이 없을 것이다.
그리고 그들 비구가 신통과 변화로써 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 각각 모든 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라. 내가 멸도한 뒤 우루만다산 곁에 우바국다(優波毱多)라 이름하는 비구가 있을 것이다.
그는 크게 신통한 대위력을 갖추었으며, 또한 신통하고 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
그리고 거기에는 마땅히 1천의 아라한이 있어서 8만 8천의 비구들을 모아서 같이 함께 포살(布薩)하여 하나의 갈마(羯磨)를 지을 것이며, 마음에 속이지 않고 서로 함께 수기(授記)할 것이다.
또 저들은 모두 신통하고 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포하여 각각 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
이 우바국다와 그 제자들은 각각 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 여러 하늘과 사람들에게 바르게 드러내어 말할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤에 바리불성(波離弗城)에 발다니(跋多尼)라는 절에 아수바국다(阿輸婆毱多)라는 비구가 있을 것이다.
그는 3명(明)과 6통(通)에 8해탈(解脫)을 갖추고, 선(禪)과 지(智)의 두 부분에서 해탈이 자재하며, 크게 신통하고 큰 위력을 갖추었다.
그리고 저들은 또 신통하고 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포시켜 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤에 바리불성에 있는 구구타(鳩鳩吒)라 하는 절에 울다라(鬱多羅)라는 비구가 있을 것이다.
그는 크게 신통하고 크게 위력을 갖추었으며 또한 신통하고 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
나의 청정한 행을 널리 행하여 유포해서 각각 모든 하늘과 사람의 무리들에게 이익을 보태야 할 것이다.
아난아, 내가 멸도한 뒤에 저 앙가국(鴦伽國)에 마땅히 나의 모든 성문들이 반자발슬가회(般遮跋瑟迦會:五年會)를 가질 것이니,
거기에 마땅히 1만 3천을 넘는 아라한의 모임이 있을 것이며, 저들은 모두 크게 신통함이 있고 큰 위력을 갖추어서 일을 잘 감당할 만한 능력이 많기에 모든 청정한 행을 설법하되 싫증냄이 없을 것이다.
그리고 거기에는 설타사다(設陀沙茶)라는 상좌(上座)가 있어서 크게 신통하고 큰 위력을 갖추어 많은 것을 이겨낼 능력이 있고 모든 청정한 행을 설법하되 게으르지 않을 것이며,
저들은 또 신통하게 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 각각 하늘과 사람들의 무리에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤 금발실다성(金鉢悉陀城)에 바라문의 종성(種姓)에서 출가한 두 비구가 있을 것이니,
하나는 비두라(毘頭羅)이고 하나는 산사야(刪闍耶)일 것이다.
그런데 이들은 각각 신통이 있고 큰 위력을 갖추어서 많은 것을 이겨낼 능력이 있으며,
또한 신통하게 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤에 바계다성(婆雞多城)에 대정진(大精進)이라는 비구가 있을 것이니,
그는 크게 신통하고 큰 위력을 갖추었으며, 또한 신통하게 변화하여 청정한 행을 닦아 나의 바른 법을 모든 하늘과 사람들에게 널리 행하고 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤에 마땅히 말전제(末田提)라 하는 비구가 있어서 3명(明)과 6통(通)과 8해탈(解脫)을 갖추고 선(禪)과 지(智)의 두 분야에서 해탈이 자재할 것이니,
그는 크게 신통하고 큰 위력을 갖추었으며, 모든 청정한 행을 설법함에 게으름이 없을 것이다.
그리고 북천축국(北天竺國) 계빈천(罽賓川)에 한량없이 많은 용들, 야차와 건달바 등이 큰 몸집에 큰 힘을 갖추고 살고 있을 것인데,
이 말전제 비구가 서로 싸우는 저 용ㆍ야차ㆍ건달바 등 때문에 거기에 갈 것이다.
그리하여 이 말전제 비구는 신통하고 변화하여 모든 용ㆍ야차ㆍ건달바 등을 법으로써 항복받아 저들이 공경하고 믿도록 만들 것이다.
그리고 저들이 공경하여 믿게 된 뒤에는 사람을 계빈천에 머무르게 하고 여러 절을 짓게 하여 많은 성문들을 둘 것이며, 그리하여 여러 백천의 성문들이 몰려들 것이다.
아난아, 이 말전제 비구는 모든 시간을 통해서 저들에게 그곳에 머물면서 여러 좋은 일들을 갖추게 할 것이다.
아난아, 내가 만일 저 말전제 비구가 갖고 있는 공덕을 충분히 칭송하고 널리 설하려고 해도 도저히 다 말할 수가 없다.
아난아, 이 말전제 비구는 모든 공덕을 갖추어서 나의 법과 비니(毘尼)와 신통하고 청정한 행을 모든 하늘과 사람들에게 널리 행하고 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤 북천축의 건다라국(乾陀羅國)에 마땅히 가섭이라 하는 비구가 있을 것이니,
그는 크게 신통하고 큰 위력을 갖추어서 일을 잘 감당할 만한 능력이 많을 것이다.
그리하여 그는 바른 지혜로 도를 얻고 많이 들어 두려움이 없으며, 수다라를 지니고 비니를 지니고 마다라가를 지닐 것이니, 그리하여 그는 또 나의 바른 법을 널리 행하고 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤 북천축국에 득차시라(得叉尸羅)라는 성이 있을 것이니,
거기에 사지가(闍知迦)라 하는 장자(長者)가 있어서 그 이름이 사방에 진동할 것이다.
그는 크게 부유함을 갖추어서 재물과 보배가 넉넉하고 공덕을 갖추어서 지혜롭다고 일컬어질 것이니, 단정하고 사랑스러운 상호(相好)는 제일이다.
저 사지가 장자는 나와 모든 성문들을 깊이 믿고 공양하고 공경하며 존중하고 찬탄할 것이다.
그리하여 차츰차츰 보리의 선근(善根)을 쌓아 앞으로 1천 겁이 되면 아뇩다라삼먁삼보리를 이룰 것이니,
부처님의 이름은 보광(普光)이라 하고 겁의 이름은 조현(造賢)이며 세계의 이름은 크게 장엄함을 갖춤[具大莊嚴]이라 할 것이다.
아난아, 저 사지가 장자는 모든 하늘과 사람들에게 나의 바른 법을 널리 행하고 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤 북천축국에 부가라발제(富迦羅跋帝)라는 왕의 도읍이 있을 것이니, 사람들이 득실거리고 풍성하고 즐거워서 편안할 것이다.
거기에는 많은 바라문의 장자와 거사가 있어서 수다라(修多羅)를 따라 순종할 것이며, 나와 여러 성문들을 깊이 믿고 공양하고 공경하며 존중하고 찬탄할 것이다.
거기에는 한량없는 성문과 제자가 있을 것이니, 크게 신통하고 큰 위력을 갖추어서 일을 잘 감당할 만한 능력이 많을 것이다.
아난아, 거기에는 많은 장자와 거사들이 있어서 바른 지혜로 도리를 얻고 많이 들어 두려움이 없을 것이며, 큰 지혜를 갖출 것이다.
아난아, 저 부가라발제의 왕도에 있는 여러 흰 옷의 재가인들은 그들의 목숨이 다하면 도솔천에 태어날 것이지만, 출가한 자들은 모두 지옥에 떨어질 것이다.
어째서인가? 그들은 금계(禁戒)에 머물지 않고 율의(律儀)에 머물지 않았기 때문이다.
아난아, 저 부가라발제의 왕도에 있는 바라문의 장자와 거사들은 마땅히 이렇게 생각할 것이다.
‘석가모니부처님의 바른 법은 반드시 사라지고 말 것이다.’
어째서인가? 모든 비구들이 온갖 이익과 공양만 더욱 찾으며, 금계를 많이 허물어서 그 마음이 산란하고, 한적한 숲을 좋아하지 않고 선정의 즐거움을 내버리기 때문이다.
그들은 여러 사부대중과 서로 왕래하면서 계율을 깨뜨리고 도리를 위반한다.
모든 바라문의 장자와 거사들은 친구들과 어울려서 서로 교통하면서 공경하거나 존중함이 없고, 음식과 꽃과 과일을 서로 주고받으면서 율의(律儀)를 무시하고도 부끄러운 줄을 모르고 여자들을 간음한다.
이렇게 되면 저들 바라문의 장자와 거사들은 이들 비구들이 짓는 온갖 법 아닌 것을 듣고는 크게 놀라 공포심이 생겨서 걱정하고 괴로워하면서 이렇게 말할 것이다.
‘부처님의 바른 법이 사라지고 말 것인가?’
이때를 당하여 저 부가라발제의 왕도에 가보면 법증(法增)이라는 우바새가 있을 것이니,
그는 크게 신통하고 큰 위력을 갖추어서 큰 복덕(福德)이 있을 것이며,
그리하여 바른 지혜로 도리를 얻고 많이 들어 두려움이 없어서, 수다라와 마다라가의 교묘한 방편을 지닐 것이다.
그리고 이 우바새는 저들 바라문의 장자와 거사들을 공경하여 믿게 하고자 저 허공에 올라가서 가르침을 보이고 이롭게 하고 기쁘게 하면서 이렇게 말할 것이다.
‘너희들은 부디 두려워하지 말고 의심하지 말고 염려하지 말라.
저 석가모니부처님의 바른 법이 아직도 이 세상에 머물러 있으니,
너희들은 열심히 정진함을 펴고 모든 선업(善業)을 지어서 아직 얻지 못한 자는 얻도록 하고, 아직 증득하지 못한 자는 증득하게 하고, 아직 도달하지 못한 자는 이에 도달하도록 하라.
성스러운 법이 아직도 여기에 있으니 마땅히 빨리 이를 추구해야 할 것이다.’
그때 바라문의 장자와 거사들은 다들 마음이 기뻐서 보시를 행하고 여러 공덕을 지을 것이다.
그리고 나의 사리(舍利)를 장식하고 엄숙하게 지닐 것이며,
모든 성문들에 대해서도 부지런히 공양하고, 이를 듣고 받아들여 읽고 외우며, 나아가 남을 위해서 이를 설할 것이다.
그리하여 금계(禁戒)를 받아 지니고 부지런히 선정을 닦을 것이다.
저들 모든 바라문의 장자와 거사들은 저 법증이 이와 같이 보여주고 가르치고 이롭게 하고 기쁘게 함으로 해서 모두 선(善)의 길과 열반의 길로 나아가게 될 것이다.
아난아, 저 우바새는 또한 나의 바른 법을 널리 행하고 유포해서 하늘과 사람들에게 이익을 보탤 것이다.
이와 같이 아난아, 내가 멸도한 후에 또한 마땅히 많은 속인이 나의 법 가운데서 깊이 공경하고 믿을 것이다.
일찍이 과거에 여러 백천의 한량없는 부처님께 공양하여 많은 선근을 심었고 나의 사리에 대하여 부지런히 닦고 장엄하였으며 또 여러 성문에게 공양하고 공경하며 존중하고 찬탄하였다.
아난아, 저들은 또한 나의 바른 법이 널리 세상에 유포되어 하늘과 인간에게 이익을 주도록 하였다.
아난아, 내가 멸도한 뒤 앞으로 오는 세상에 북천축국에 기바가(祁婆迦)라고 이름하는 비구가 이 세상에 나올 것이니,
그는 일찍이 과거에 한량이 없는 많은 부처님께 여러 선근(善根)을 심고, 이들께 공양하고 공경하며 깊이 믿어 갖추어서 대승(大乘)에 안주하였으며,
그리하여 여러 중생을 가엾게 여기며 이들을 이롭고 안락하게 하기 위해서 이와 같이 마음을 내어 많이 듣고 보살장(菩薩藏)을 지녔고, 대승을 칭찬하고 선양하며 드러내었던 것이다.
이 비구는 나의 사리와 형상과 탑묘(塔廟)가 파괴되는 것을 보면 이를 바로잡아 고치고 수리하여 황금으로 장엄할 것이다.
당(幢)과 번(幡)을 세우고 보배로운 덮개와 방울그물이 미묘한 소리를 낼 것이며,
여래의 한량없는 형상과 여러 탑묘를 만들어 내니, 그 모든 탑묘를 모두 반달과 사자(師子)로 장엄하여 모든 하늘과 사람들의 무리로 하여금 마음에 믿음과 즐거움이 생기도록 할 것이다.
그리고 보리의 선근을 만족하게 하기 위해서, 중생들을 가엾게 여겨 이들을 보호하고 기르기 위해서, 나의 법을 포섭해 받기 위해서, 공경하여 믿지 않는 자에게 공경함과 믿음을 증장시켜 닦게 하기 위해서, 그리고 또 많은 중생으로 하여금 선근을 심게 하기 위해서 반차발슬가회(般遮跋瑟迦會:五年會)를 열 것이다.
아난아, 이때 많은 비구가 금계(禁戒)를 지키지 않고 많은 법 아닌 것을 저지를 것이며, 한적한 숲을 즐기지 않고 선정의 즐거움을 버릴 것이다.
금계를 깨뜨리고 도리를 위반하여 서로 시비를 다툴 것이며, 탐하고 아끼는 마음이 쌓여서 한 방을 혼자서 독점할 것이다.
그리고 여러 속인들과 함께 서로 왕래하면서 불법을 버리고 모든 청정한 행에 대해 공경하고 존중하는 마음이 없어서 그저 모양만 갖춘 사문일 것이다.
그런데 이때를 당하여 어떤 젊은 비구가 부지런히 정진하여 번잡하고 소란함을 멀리 여의고 현전(現前)의 정혜(定慧)에 한결같은 마음을 쏟을 것이다.
그리고 좋은 법에 안주하여 욕심이 적고 만족함을 알아서 즐겨 걸식을 행할 것이며, 성스러운 종자에 안주하고 많이 들어 두려움이 없을 것이다.
수다라를 지니고 비니를 지니고 마다라가를 지닐 것이다.
이때를 이르러 기바가 비구가 모든 비구들에게 가사를 입게 할 것이며,
그리하여 그들의 마음이 부드러워지고 모든 근이 어떤 결함도 없어져서 깊은 믿음을 갖추어 최상으로 공경하고 존중하게 될 것이다.
그리고 그곳에 있는 가사를 입은 자들은 계를 지킬 생각을 일으키고 복전(福田)의 생각을 지어서 보시를 행하여 여러 선근을 닦을 것이다.
그리하여 저 기바가 비구는 한량없는 갖가지 가장 뛰어난 보리의 선근을 닦은 다음 이곳에서의 목숨을 마치고, 서쪽으로 억백천의 모든 부처님의 세계를 지난 무량수국(無量壽國)에 태어날 것이다.
그리고는 그 부처님에 대하여 모든 선근을 심을 것이며,
그리하여 다시 80억의 모든 여래가 계신 곳을 지나서 모든 청정한 행을 닦을 것이다.
그리고 이러한 선근(善根)으로 해서 미래의 세상에 99억의 겁을 지나서 정각(正覺)을 이룰 것이며,
그리하여 부처님의 이름을 무구광(無垢光)이라 하고 세계의 이름을 일체 공덕장엄(一切功德莊嚴)이라 할 것이다.
아난아, 저 기바가 비구는 나의 바른 법을 모든 하늘과 사람들에게 널리 행하여 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
나의 청정한 행은 마땅히 널리 유포되어 하늘과 사람들이 믿고 즐기게 될 것이다.
아난아, 내가 멸도한 뒤 미래의 세상에 마땅히 사마(舍摩)라 하는 변방의 나라가 있어서 그 나라 임금의 이름을 대시(大施)라고 할 것이니,
그는 나의 법에 대하여 청정한 믿음을 일으키고 나의 사리와 모든 성문들에 대하여 부지런히 공양함을 닦으며 칭찬하며 찬탄할 것이다.
아난아, 저 대시왕(大施王)은 그의 사마국에서 나의 성문과 모든 비구들을 모아서 존중하고 공양할 것이다.
그리하여 그곳에는 마땅히 300명이 넘는 아라한들이 있어서 모두들 신통과 공덕과 위력을 갖게 될 것이며,
그리하여 모든 청정한 행을 설법하되, 이를 게을리 하는 일이 없을 것이다.
아난아, 저들은 또한 나의 바른 법을 모든 하늘과 사람들에게 널리 행하고 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
내가 멸도한 뒤 북천축국에 이름을 흥거말단나(興渠末但那)라 이름하는 성(城)이 있을 것이니, 거기서 나의 사리를 얻어서 이를 존중하고 공양할 것이며,
마땅히 화만(花鬘)ㆍ도향(塗香)ㆍ말향(末香)ㆍ음성ㆍ기악(伎樂)ㆍ당기[幢]ㆍ번기[幡]ㆍ보개(寶蓋)ㆍ의복ㆍ와구ㆍ중보(衆寶)와 금은 등을 가지고 이를 장엄할 것이다.
아난아, 이때 그의 정사(精舍)에는 마땅히 믿음으로 출가한 많은 사람들이 금계(禁戒)를 받아 지키고 좋은 법을 닦을 것이며, 모든 속인들도 좋은 법을 수행함이 또한 한량없을 것이다.
아난이여, 저들은 계(戒)를 지키고 많이 들어 지혜로워 나의 법에 대해 깊이 청정한 믿음을 얻을 것이며, 나의 성문과 나의 사리에 대하여 부지런히 닦아 장식하고 엄숙히 다스려 공양할 것이다.
불(佛)ㆍ법(法)ㆍ승(僧)에 대하여 공양하고 보호할 것이며, 이러한 선근으로 해서 하늘과 사람에서 복덕의 과보를 받게 된 뒤에 아뇩다라삼먁삼보리를 얻어 연각승을 얻고 성문승을 얻어서 열반할 것이다.
아난아, 그는 이와 같은 갖가지 공양으로 해서 마땅히 이와 같은 신통과 위력을 얻을 것이다.
아난아, 이들 모든 사람들은 이를 열어 보이고 풀어 설해서 나의 바른 법을 모든 사람과 하늘들에게 널리 행하고 유포할 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
나의 바른 법을 마땅히 널리 유포해서 하늘과 사람들에게 이익을 보태야 할 것이다.
아난아, 그리하여 나의 사리와 나의 형상이 이들 염부제에 두루하게 될 텐데 하물며 사람들이 이를 보지 못할 수 있겠는가?
이른바 천(天)ㆍ용(龍)ㆍ야차ㆍ나찰ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가ㆍ구반다(鳩槃茶) 등이 그들의 궁전에 나의 형상을 만들어서 모시게 될 것이다.
아난아, 너는 근심하고 슬퍼하지 말라.
너는 나의 법과 비니를 모든 하늘과 사람들에게 마땅히 널리 유포해야 할 것이다.”