대표적인 인사말
만났을 때 인사
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Olá! |
안녕 |
|
Como está? |
안녕하세요? (격식체) |
|
Como estás? |
포르투갈 |
|
Estou bem. |
잘 지냅니다. |
|
Como vai? |
안녕하세요? |
|
Como vais? |
포르투갈 |
|
Tudo bem? |
안녕하세요? (비격식체) |
|
Tudo bem. |
잘 지냅니다. |
|
Bem-vindo! |
환영합니다. (남자에게) |
|
Bem-vinda! |
환영합니다. (여자에게) |
|
Muito prazer. |
만나서 반갑습니다. (처음만날 때) |
만났을 때 인사 - 시간별
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Bom dia! |
아침인사 |
|
Boa tarde! |
오후인사 |
|
Boa noite! |
저녁인사 (Good evening!) |
헤어질 때 인사
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Adeus! |
안녕히 가세요. |
|
Até mais tarde! |
나중에 봐요. |
|
Até logo. |
다음에 봐요. (격식체) |
|
Tchau. |
다음에 봐요. (비격식체) |
|
Até amanhã. |
내일 만나요. |
|
Boa noite. (Good night!) |
안녕히 주무세요. |
감사 및 사과 표현
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Obrigado. |
감사합니다.(남자가 말할 때) |
|
Obrigada. |
감사합니다.(여자가 말할 때) |
|
Com licença. |
실례합니다. |
|
Desculpe. |
미안합니다. |
새해 및 명절 인사
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Feliz Ano Novo! |
새해 인사 |
|
Boas Festas! |
성탄절 인사 |
|
Feliz Natal! |
성탄절 인사 |
|
Feliz Páscoa! |
부활절 인사 |
축하, 위로, 격려
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Parabéns! |
생일축하인사, 축하합니다. |
|
Feliz aniversário! |
생일축하합니다. |
|
Boa sorte! |
행운을 빌어요. |
|
Boa viagem! |
여행 잘 하세요. |
|
Bem feito! |
수고하셨어요. |
|
Bom trabalho! |
잘 하셨어요. |
|
Deus o abençõe! |
축복합니다. |
상용표현
발음 듣기 |
포르투갈어 |
의미 |
|
Sim! |
네 |
|
Não! |
아니오. |
|
De nada |
천만에요. |
|
Não foi nada. |
괜찮아요. |
|
Não se preocupe! |
걱정 마세요. |
|
Que horas são? |
몇 시입니까? |
|
Não sei. |
잘 모르겠습니다. |
|
Bom apetite! |
맛있게 드세요. |
|
Que pena! |
참 안 됐다. |
|
Só um momento! |
잠깐만 기다려주세요. |
|
Eu não entendi. |
이해하지 못했습니다. |
|
Eu não entendo. |
이해하지 못하겠습니다. |
|
Você pode me ajudar? |
도와주세요. |
|
Pode me ajudar? |
|
Socorro! |
도와주세요. (응급상황 또는 긴급상황) |
|
Aqui está. |
여기에 있습니다. |
|
Quanto custa? |
얼마입니까? |
|
Qual é o seu nome? |
이름이 무엇입니까? |
|
Quantos anos tem? |
몇 살입니까? |
|
Amo-te! |
사랑합니다. |
|
Te amo |
|
Claro! |
물론이다. |
|
Mais devagar, por favor. |
좀 천천히 말씀해주세요. |
- 이찬종, 포르투갈어
카페 게시글
포르투갈어
포르투갈어의 인사말과 기본표현
시너먼
추천 0
조회 171
20.05.06 21:45
댓글 0
다음검색