|
Election américaine 2024 : Comment Kamala Harris a-t-elle pu perdre le vote des latinos ?
2024년 미국 대선: 카말라 해리스는 어떻게 라틴계 표를 잃었나요?
Echec- De plus en plus d’Américains d’origine hispanique soutiennent Donald Trump malgré ses diatribes xénophobes
실패- 점점 더 많은 히스패닉계 미국인들이 도널드 트럼프의 외국인 혐오 발언에도 불구하고 그를 지지하고 있습니다.
diatribe [djatʀib] 여성형 명사 비난, 혹평, 독설 (↔apologie, éloge)
xénophobe [ks[gz]enɔfɔb] 1. 형용사 외국인을 싫어[혐오]하는 2. 명사 외국인을 싫어[혐오]하는 사람
d’Américains Dans cette phrase, "d’Américains" est utilisé au lieu de "des Américains" en raison de la règle grammaticale française qui stipule que "de" est utilisé après une expression de quantité. "De plus en plus" est une expression de quantité, donc on utilise "d’Américains" pour indiquer une partie d'un tout. Si on avait utilisé "des Américains", cela aurait été incorrect dans ce contexte. C'est une subtilité grammaticale qui rend la langue française si précise et élégante.
20 Minutes avec AFP
Publié le 07/11/2024 à 07h54 • Mis à jour le 07/11/2024 à 09h40
AFP와의 20 Minutes
게시됨: 07/11/2024 07h54 - 업데이트됨: 07/11/2024 09h40
Je ne pense pas qu’il soit raciste, il en a juste assez des immigrés clandestins. » A Phoenix, Jimmy Archuleta se dit mercredi « très content » de la victoire de Donald Trump. Comme un nombre croissant d’Américains d’origine hispanique, il a pris fait et cause pour le républicain.
나는 그가 인종차별주의자라고 생각하지 않으며, 단지 불법 이민자들에 질린 것뿐입니다.” 수요일 피닉스에서 지미 아슐레타는 도널드 트럼프의 승리에 대해 “매우 기쁘다”고 말했습니다. 점점 더 많은 히스패닉계 미국인처럼 그도 공화당 후보를 지지했습니다.
en avoir assez (de) (은)이제는 진저리가 나다.
clandestin [klɑ̃dεstɛ̃] 1. 형용사 숨어서 하는, 은밀한,불법적인 (=secret, illicite) 2. 명사 밀항자,불법 노동자 3. 명사 (2차대전 때의) 레지스탕스 운동가
prendre fait et cause pour qn 을 두둔하다, 편들다
Au lendemain d’une défaite historique de leur candidate Kamala Harris, les démocrates se retrouvent confrontés au difficile travail d’introspection pour expliquer cette déroute. Si les raisons sont multiples, l’érosion du soutien de l’électorat latino, qui a représenté en 2024 un peu plus d’un votant sur dix, figure haut dans la liste.
카말라 해리스 후보의 역사적인 패배 이후 민주당은 이번 패배를 설명하기 위한 성찰이라는 어려운 과제에 직면해 있습니다. 여기에는 여러 가지 이유가 있겠지만, 2024년 유권자 10명 중 1명이 조금 넘는 라틴계 유권자의 지지가 약화된 것이 가장 큰 원인으로 지목되고 있습니다.
au lendemain de qc 의 직후에
déroute [deʀut] 1. 여성형 명사 패주, 궤주(潰走), (=débâcle, débandade) 2. 여성형 명사 혼란, 당혹 (=confusion) 3. 여성형 명사 (경제·정치적인) 파국, 패배
représenter [ʀəpʀezɑ̃te] 1. 타동사 (도표·사진·그림·기호 따위가) 나타내다, 표시하다,상징하다 2. 타동사 (사람이) 나타내다, 표시하다,표현하다, 묘사하다 3. 자동사 [옛] 위풍당당한 모습을 하다,(태도·풍채가) 당당하다
Un effritement progressif
Selon un sondage de sortie des urnes publié par NBC News, 53 % des électeurs d’origine hispanique ont voté pour Kamala Harris contre 45 % pour Donald Trump. Un chiffre à mettre en relief avec 2020, quand Joe Biden avait remporté 59 % de leurs voix et Donald Trump 38 %, selon le Pew Research Center.
점진적인 침식
NBC 뉴스에서 발표한 출구조사에 따르면 히스패닉계 유권자의 53%가 카말라 해리스에게 투표한 반면, 도널드 트럼프는 45%에 그쳤습니다. 퓨 리서치 센터에 따르면 이 수치는 조 바이든이 59%, 도널드 트럼프가 38%를 득표한 2020년과 비교해야 합니다.
effritement [efʀitmɑ̃] 1. 남성형 명사 풍화(작용) 2. 남성형 명사 [비유] 하락, 쇠퇴
mettre en relief qc 부각시키다
Mais cette perte de vitesse des démocrates ne date pas d’aujourd’hui. « Il est clair que c’est un mouvement progressif. Nous avons observé une tendance qui a commencé en 2016, s’est réaffirmée en 2020 et a fait un pas en avant en 2024 », explique Roberto Suro, professeur à l’université de Californie du Sud.
그러나 민주당의 이러한 동력 상실은 새로운 일이 아닙니다. “이것이 점진적인 움직임인 것은 분명합니다. 우리는 2016년에 시작된 추세가 2020년에 재확인되고 2024년에 한 걸음 더 나아가는 것을 보았습니다."라고 서던 캘리포니아 대학교의 로베르토 수로 교수는 설명합니다.
내딛다 faire un pas en avant, faire le premier pas, mettre les pieds sur, avancer poser, les pieds sur
Le soutien à des politiques d’immigration xénophobes
Pour expliquer ce mouvement vers Donald Trump, il cite plusieurs éléments. « L’idée que les Latinos réagiraient de manière négative aux promesses de politiques d’immigrations plus strictes s’est révélée fausse », explique Roberto Suro, car certains « électeurs latinos – citoyens américains – voteront pour des politiques d’immigration sévères, voire xénophobes ».
외국인 혐오 이민 정책에 대한 지지
그는 도널드 트럼프에 대한 이러한 움직임을 설명하기 위해 몇 가지 요인을 언급합니다. 로베르토 수로는 “라틴계 유권자(미국 시민)가 강경한 이민 정책 공약에 부정적으로 반응할 것이라는 생각은 잘못된 것으로 입증되었다”며 “일부 라틴계 유권자는 강경하고 심지어 외국인 혐오적인 이민 정책에 투표하기 때문”이라고 설명합니다.
promesse [pʀɔmεs] 1. 여성형 명사 약속 (=engagement, parole) 2. 여성형 명사 [문어] 전조(前兆), 조짐,(흔히 복수) 장래성, 가능성 3. 여성형 명사 선서
voire [vwaːʀ] 1. 부사 그 위에, 게다가 또 (=et même) 2. 부사 [옛] (간투사적) 정말로, 과연 (의심, 비꼼 따위), (=vraiment)
Pour lui, « ces personnes-là font véritablement une distinction entre deux types d’immigration », celle qui date de plusieurs décennies, et la plus récente. « Ils disent : "Je suis pour un programme de régularisation des personnes qui sont là depuis longtemps, ont des enfants ici, ont travaillé ici, n’ont pas de casier judiciaire et font partie du tissu de la société" et "Je veux renvoyer ceux qui sont arrivés récemment, je veux un mur, je veux une sécurité des frontières" », souligne le chercheur.
그의 견해에 따르면, “이 사람들은 수십 년 전으로 거슬러 올라가는 이민과 최근의 이민, 두 가지 유형을 실제로 구분하고 있다”고 합니다. “그들은 '나는 여기에 오랫동안 살았고, 여기에 자녀가 있고, 여기서 일했고, 범죄 기록이 없고, 사회 구성원의 일부인 사람들을 위한 정규화 프로그램에 찬성한다'와 '최근에 도착한 사람들을 돌려보내고 싶고, 장벽을 원하고, 국경 보안을 원한다'고 말합니다."라고 연구자는 강조합니다.
régularisation [ʀegylaʀizɑsjɔ̃] 1. 여성형 명사 (법률·규칙 상의) 합법화,규격화 2. 여성형 명사 (기능 따위의) 조정, 조절 3. 여성형 명사 (동거 관계에 있던 남녀의) 정식 결혼
casier [kɑzje] 1. 남성형명사 칸막이 선반 , 정리함 2. 명사 (casier를 구성하는 개개의) 칸, 칸막이(case) 3. 명사 casier judiciaire 범죄 기록(증명서), 신원증명서
tissu [tisy] 1. 남성형 명사 직물, 피륙,천,(복수) [상업] 옷감,피륙의 결 (=étoffe) 2. 남성형 명사 (나쁜 일의) 연속, (의) 투성이[덩어리] (=enchaînement, enchevêtrement) 3. 형용사 (로) 짜여진, 꾸며진 4. 형용사 [옛] 직조된
Selon le cabinet Edison Research, 54 % des électeurs latinos masculins ont voté pour le républicain cette année, contre 36 % en 2020. Ce mouvement « très clair » vers Donald Trump est également observé « le long de la frontière, dans les endroits les plus directement touchés par cette nouvelle immigration », dit Roberto Suro.
에디슨 리서치에 따르면 올해 라틴계 남성 유권자의 54%가 공화당에 투표한 반면, 2020년에는 36%에 그쳤습니다. 도널드 트럼프에 대한 이러한 “매우 분명한” 움직임은 “국경을 따라, 이 새로운 이민의 가장 직접적인 영향을 받는 곳”에서도 볼 수 있다고 로베르토 수로는 말합니다.
Le mythe du « génie des affaires »
Rencontré mercredi dans les rues de Phoenix, grande ville d’Arizona, un Etat frontalier du Mexique, Jimmy Archuleta explique que l’inflation fait partie des raisons principales qui l’ont poussé à soutenir le milliardaire.
'비즈니스 천재'의 신화
수요일 멕시코와 국경을 접한 애리조나주의 대도시 피닉스 거리에서 만난 지미 아슐레타는 인플레이션이 그가 억만장자를 지지하는 주된 이유 중 하나라고 설명했습니다.
« C’est vraiment un génie des affaires, donc j’espère qu’il va améliorer l’économie », confie cet Américain d’origine mexicaine, alors que Donald Trump collectionne pourtant les déroutes professionnelles. « J’espère juste qu’il rendra les prix des produits alimentaires et de l’essence plus raisonnables », ajoute-t-il. Pour ce carrossier de 47 ans, le républicain n’est pas raciste et va surtout s’attaquer aux immigrés en situation irrégulière.
이 멕시코계 미국인은 도널드 트럼프의 사업 실패 기록에도 불구하고 “그는 정말 비즈니스 천재이기 때문에 그가 경제를 개선하기를 바랍니다.”라고 말합니다. “그가 식료품과 휘발유 가격을 더 합리적으로 만들었으면 좋겠어요."라고 그는 덧붙입니다. 47세의 이 보디빌더에게 공화당 후보는 인종차별주의자가 아니며 무엇보다도 불법 이민자를 공격할 것입니다.
confier [kɔ̃fje] 1. 타동사 맡기다, 부탁하다, 위임[위탁]하다, 의뢰하다 2. 타동사 (비밀 따위를) 털어놓다, 토로하다 3. 대명동사 신뢰하다, 기대다 (=se reposer sur) 4. 대명동사 비밀을 털어놓다, 속내 이야기를 하다
carrossier [ka[ɑ]ʀɔsje] 1. 남성형 명사 (자동차의) 차체 제작공 2. 남성형 명사 (자동차) 설계 전문가,디자이너 3. 남성형 명사 [옛] 사륜마차 제작공,사륜마차를 끄는 말 (=charron)
attaquer [atake] 1. 타동사 공격하다, 치다, 습격하다 (↔défendre, protéger) 2. 타동사 (으로)치다, (동물이) 달려들다, 덮치다 3. 대명동사 (에{에게}) 공격을 가하다, 대들다. 맞서다. 4. 대명동사 해결하려 애쓰다
« Je sais que si quelqu’un me voit dans la rue, il ne sait pas quel est mon statut ici », reprend l’ouvrier, dont la mère est arrivée légalement depuis le Mexique dans les années 1970. « Mais pour moi, c’est différent, je ne m’inquiète pas : je sais que je suis en règle. » Quant à certains de ses amis sans-papiers, il répond que « s’ils viennent ici et se font choper, ça fait partie des règles, ils ont toujours connu les risques. »
1970년대에 멕시코에서 합법적으로 입국한 어머니를 둔 이 노동자는 “길거리에서 나를 보면 내 신분이 무엇인지 모른다는 것을 알고 있다”고 말합니다. “하지만 제 경우는 다릅니다. 저는 제가 합법적이라는 것을 알기 때문에 걱정하지 않습니다. 그는 서류 미비자인 친구들에 대해서는 “만약 그들이 이곳에 와서 잡히게 된다면 그것은 규칙의 일부이며, 그들은 항상 위험을 알고 있었다”고 대답합니다.
reprendre [ʀəpʀɑ̃ːdʀ] 1. 타동사 (놓은 것·잃은 것·버린 것·주운 것 따위를) 다시 취하다, 다시 잡다 ; 되찾다, 회복하다 ; 다시 빼앗다{사로잡다}. 2. 타동사 (모자라는 것을) 더 들다. 3. 자동사 (병자가) 다시 기운차리다. (건강이) 회복되다. (=se rétablir) 4. 자동사 (옮겨 심은 식물이) 뿌리를 박다 , (접목이) 붙다.
choper [ʃɔpe] 1. 타동사 [옛] 훔치다 (=voler) 2. 타동사 붙잡다 (=arrêter) 3. 타동사 (병에) 걸리다
|