안녕하세요 교수님~!
제 영어교육론 책에
comprehension checks: communication breakdown 되기 전에
clarification requests: communication breakdown 안 일어남
confirmation checks: communication breakdown 일어남
오른쪽처럼 적어놓았는데요~
clarification requests는 communication breakdown 일어난 후에 쓰는 전략이지요?
제가 잘못 적은건가 해서요! ㅎㅎ
첫댓글 안녕하세요!
저렇게 나누는거는 조금 위험할 것 같습니다. 왜냐하면 저기 3가지 모두가 communication breakdown 이후에 일어날 수 있기 때문입니다.
예를 들어서 comprehension checks같은 경우에
A "어쩌구저쩌구"
B "???"(communication breakdown)
A "어쩌구저쩌구 Do you understand?
B "ㅇㅋㅇㅋ~"
이렇게 될 수 있기 때문입니다. 그래서 communication breakdown을 기준으로 하지마시고 예시로 아 그냥 이렇게 말하는것이 comprehension checks, clarification requests, confirmation checks이구나! 정도만 알아주셔도 충분합니다!
헉 그렇군요!! 빠르고 정확한 답변 감사드립니다!!
1. 그렇다면 confirmation request, conrfirmation check은 어떻게 구별할 수 있을까요??
confirmation request은 학생이 하는 거고, confirmation check은 선생이 하는 건가용?
2. confirmation check과 recast 차이는 confirmation check은 학생발화에서 틀린 부분을 수정하며 묻고(물음표가 있고), recast는 틀린 부분을 수정하기는 하지만 묻지는 않는 건가용?
1. confirmation checks와 clarificatiom request를 말씀하시는거 같습니다.
comfirmatiom checks는 말하는 사람이 아닌 듣는 사람이 '내가 이해한게 이건데 이게 맞아?의 느낌이고 clarification request은 말그대로 듣는 사람이 잘 이해를 못해서 조금 더 명확하게 해달라는 요청입니다 '뭐라고? 더 설명해줘'의 느낌입니다.
그리고 꼭 학생 선생님으로 나눌필요는 없습니다. peer간에도 일어날 수 있기때문이지요.
2. confirmatiom check는 듣는 사람이 내가 이해한게 맞는지 물어보는거예요. recast는 indirect하게 feedback을 주는겁니다.
예를 들어
A가 'I go to the park tomorrow'라고 하고
B가 you mean you'll go to the park tomorrow?라고 한다면 conformation check
B가 oh you will go to the parl tomorrow라고 한다면 recast입니다.
답변 넘 감사드립니다ㅠㅠㅠ
NNS: Mexican food have a lot of ulcers.
NS: Mexicans have a lot of ulcers?
이 대화랑 사진으로 첨부하는 대화가 confirmation check 예시라고 하는데요~ recast처럼 indirect feedback을 준 것인지 어떻게 알 수 있나용? 시험 때 맥락 없이 대화만 보고 알 수 있어야 할텐데ㅠㅠㅠ
@아아 여기에 첨부드리는 recast 예시랑 비슷해 보여서요ㅠㅠ
@아아 시험에서는 명확히 줄거예요. 너무 걱정하지마세요 ㅎㅎ 그리고 feedback에 초점이 맞춰져있으면 recast이고 내가 이해한게 맞는지에 대해 초점이 더 가면 confirmation checks라고 보시면 됩니다. 아마 이 부분은 지문에서 분명히 줄거예요!
@허은성 휴 다행이에요ㅠㅠ 저 둘을 헷갈리는게 제가 이상한게 아니었군요ㅠㅠㅠ 알려주셔서 너무너무 감사드립니다 교수님!! 🥰
@아아 오늘도 화이팅!!!