제1장.上經(상경) 21訓(훈) 157事(사). Chapter 1. Upper Scripture : 21 Lessons, 157 Deeds.
제1 강령 성(誠).....정성.....第1事(제1사) The 1st principle : Sincerity (誠 성, - Seong) ... Devotion ... The First Deed.
@八鋼領(팔강령)과 八卦(팔괘)의 비교@ @ Comparison between the 8 Principles and the 8 Trigrams @①제1강령 誠(성)과 乾卦(건괘) ① The 1st Principle : Sincerity (誠,성) and the Geon Teigram(乾卦,건괘). 八鋼領(팔강령)의 제1강령 誠(성)은 乾卦(건괘)로 표현된다. [ The first principle of the Eight Principles, Sincerity (誠,성) , is represented by the Geon Teigram(乾卦,건괘).] 易經(역경)의 設卦傳(설괘전)에 의하면 乾卦(건괘)를 乾天也(건천야), 稱乎父(칭호부)이며 乾爲首(건위수)라 했으니 乾(건)은 "하늘이며 아버지이며 머리이다." 라고 했다. [According to the Seol - gwae - jeon (Explanation of the Teigrams) in the I Ching (Book of Changes) : Geon is Heaven (乾天也 건천야,- Geon - cheon - ya) , it is called the Father (稱乎父 칭호부, - Ching - ho - bu), and Geon constitutes the Head (乾爲首 건위수, - Geon - wi - su), "This mesns Geon represents "Heaven, the Father, and the Head."]
366事(사)에서는 첫번째 강령인 誠(성)은 그 내용에 "誠은 衷心之所發(성은 충심지소발)" 이라 했으니 衷心(충심)이란 一神降衷(일신강충)의 의미로서 모든 인간의 중앙에 하나님이 내려와 계심을 의미하는 것이다. [In the 366 Deeds, the first principle Sincerity (誠, 성) states that "Sincerity emanates from the cenrter of the heart (衷心之所發, 충심지소발 - Chung - sim - ji - so - bal)." Here, " Chung - sim"(the center of the heart) carries the meaning of "God descending and residing within"(一神降衷 일신강충, - II - sin - gang - chung), implying that God dwells in the very center of every human being.]
또 三一神誥(삼일신고)에서 "自性求子 降在爾腦(자성구자 강재이뇌)"라 하였으니 정성이 생기는 장소는 머리이다(乾爲首,건위수). [Futhermore, the Samil - singo states : "Seek the seed in your own nature, it has already descended into your brain (自性求子 降在爾腦 자성구자 강재이뇌,- Ja - seong -gu - ja - Gang - jae - i - noe)."그 머리의 중심에 내려와 계신 하나님이니 정성은 곧 하늘이다(乾天也,건천야). [ This indicates that the place where devotion Head ( aligning with Geon - wi - su/ Geon as the Head). Since God has descended and resides in the center of that head Sincerity is equivalent to Heaven (Geon -cheon - ya / Geon as Heaven). 그 정성은 부모님에 대한 孝(효)에서 시작되니 정성은 곧 父(부)이다(稱乎父,칭호부). [ As this sincerity / devotion begins with Filial Piety (孝 효,- Hyo) toward one′s parents, Sincerity is equivalent to the Father (Ching - ho - bu / Called the Father).]
이와같이 易經(역경)의 設卦傳(설괘전)의 乾卦(건괘)의 내용은 誠(성)의 내용과 그대로 부합되며 서로의 내용을 보완한다. [ In this Way, the attributes of the Geon Trigram from the / Ching perfectly align with and complement the essence of Sincerity (誠,성).]
※ Key Connections( 주요 연결 고리). ● Geon(乾,건) = Heaven = Sincerity : 誠(성)은 하늘의 도리이자 본성임을 뜻합니다. ● The Head (首수/ 腦뇌) : 誠(성)이 머무는 곳을 머리(뇌)로 비유하여, 이것이 깨달음이나 신성과 직결됨을 설명합니다. ● The Father (父, 부) : 근원적인 존재를 상징하며, 인간의 실천인 孝(효)가 곧 誠(성)의 시작임을 보여줍니다. |