중동과 인도의 호흡, 허파와 폐에 관한 발음의 유사성
◼ 중동과 인도에서 사용하는 히브리어, 페르시아어, 터키어, 힌디어 등에 대한 호흡과 폐에 관련지어 그 발음을 특이성을 살펴보면 아래 표문과 같이 매우 유사함을 알 수 있습니다.
고대 히브리어
히브리어 | 뜻 |
פָּאָה 6284 [pâʼâh] | 동사 불다. |
הָוָא 1933 [ hâvâʼ.하바 ] | ◾미완료형 יְהוּא : 살다. 바라다 ◾관련 성경 : 있다(전11:3), 되다(창27:29), 내리다(욥37:6). 구약 성경6회 사용 ◾원형 미완료형 יְהוּא, 전11:3, 명령형 הֳרִי ,הֳוֵה, 창27:29, 사16:4, 분사 הוֶֹה, 느6:6,전2:22, 숨을 내쉬다, 호흡하다 ◽[생물의 호흡에 대해] 살다 ◽바라다, 열망하다. ◽곤두박질치다, 멸망하다, 욥37:6. |
페르시아어
페르시아어 | 뜻 |
شش [shosh]
| (ریه) 폐, 허파, (숨을)슀어 |
سینه [sīne] | 가슴, 흉부, 유방, 폐, 산허리, 뱃머리 |
هوا [havā] | ◾공기, 대기, 날씨, 기후 ◾곡, 멜로디 ◾욕망, 목적 |
آب و هوا [āb-o-havā] | ◾기후, 일기, 기후 조건, 풍토 |
기타 언어
언어 | 발음 | 뜻 |
터키어 | hava | 명사 : 공기, 하늘, 공중, 기후, 날씨 |
우즈벡어 | havo[하버] | ◾명사 : 공기, 대기 ◾명사 (obhavo) : 일기, 기후, 기상, 날씨 |
힌디어 | श्वास [shwa:s] | 남성형 명사 : 호흡. shw는 숩-->숨 |
श्वसन [shvasan] | 남성형 명사 : 호흡. |
आबहवा [a:bhava:] | 여성형 명사 : 기후. |
영어 | ◾(숨) breath, breathing, (formal) respiration, breathe, (formal) respire, take a breath |
한자
한 자 | 의 미 |
허파 폐(肺) : 허파 ⟶ hava | 허파 공기를 들이쉬고 내뱉는 기관 |
숨들이 쉴 흡(吸) | 흡, 합 |
◼ 페르시아어 shosh, sīne의 발음은 우리말의 쉰, 쉼, 슘, 숨, 신 ⟷ 심과 같이 발음변화가 일어나 한자음의 마음 심(心)자와 일치함을 알 수 있다. 즉 우리말의 숨을 쉬네, 숨을 쉰다와 같은 의미라고 해석할 수 있다. 또한 공기를 들이쉬고 내뱉는 기관인 허파 우리말의 허파(hava)와 일치하고 한자의 허파 폐(肺)자와 그 의미가 통한다고 볼 수 있다.
◼ 국어사전에서 호흡 (呼吸) 에 대한 명사의 뜻은 “숨을 쉼. 또는 그 숨. 그리고 서로 함께 일을 하는 사람들과 조화를 이룸. 또는 그 조화. 그리고 생물이 외계에서 산소를 흡수하고 이산화탄소를 몸 밖으로 내보냄. 또는 그런 과정”이라고 해석하고 있다.