요한복음9장8절~12절, 헬라어 원어본문 직독직해
제목: 사람들이 소경된 자가 어떻게 보게 되었는지를 묻다.
요 9:8
OiJ ou\n geivtone" kai; oiJ qewrou'nte" aujto;n
호이 운 게이토네스 카이 호이 쎄오룬테스 아우톤
그래서 그 이웃들이 / 그리고 / 그 보는 자들이 / 그를
to; provteron, o{ti prosaivth" h\n, e[legon:
토 프로테론 호티 프로사이테스 엔 엘레곤
그 이전에 / 그가 거지 이었던 것을 / 말했다
oujc ou|tov" ejstin oJ kaqhvmeno" kai; prosaitw'n_
우크 후토스 에스틴 호 카쎄메노스 카이 프로사이톤
그가 아니냐? / 그 앉혀져 있는 자 / 그리고 / 구걸하고 있는 자
요 9:9 [Alloi e[legon o{ti ou|tov" ejstin: a[lloi
알로이 엘레곤 호티 후토스 에스틴 알로이
다른 자들이 / 말했다 / 그가 그 이다 라고 / 다른 자들은
e[legon: oujciv, ajlla; o{moio" aujtw'/ ejstin.
엘레곤 우키 알라 호모이오스 아우토 에스틴
말했다 / 전혀 아니다 / 하지만 / 비슷한 자 / 그와 / 이다
jEkei'no" e[legen o{ti ejgwv eijmi. 9:10 e[legon ou\n
에케이노스 엘레겐 호티 에고 에이미 엘레곤 운
저 사람이 / 말했다 / 내가 / 이다라고 / 그래서 그들이 말했다
aujtw'/: pw'" ou\n hjnewv/cqhsavn sou oiJ ojfqalmoiv_
아우토 포스 운 에네오크쎄산 수 호이 옾쌀모이
그에게 / 그러면 어떻게 / 열려졌느냐? / 너의 / 그 눈들이
9:11 ajpekrivqh ejkei'no": oJ [Anqrwpo" oJ legovmeno"
아페크리쎄 에케이노스 호 안쓰로포스 호 레고메노스
대답했다 / 그(저) 사람이 / 그 사람 / 그 말해지는
jIhsou'" phlo;n ejpoivhsen kai; ejpevcrisevn
예수스 펠론 에포이에센 카이 에페크리센
예수라고 / 진흙을 / 만들었다 / 그리고 / 그가 발랐다
mou tou;" ojfqalmou;" kai; ei\pevn moi o{ti u{page
무 투스 옾살무스 카이 에이펜 모이 호티 휘파게
나의 / 그 눈들에 / 그리고 / 그가 말했다 / 나에게 / 너는 가라고
eij" to;n Silwa;m kai; nivyai. ajpelqw;n ou\n kai;
에이스 톤 실로암 카이 닢사이 아펠쏜 운 카이
그 연못으로 / 그리고 / 너는 씻으라. / 그러므로 가서 / 그리고
niyavmeno" ajnevbleya. 9:12 kai; ei\pan
닢사메노스 아네블렢사 카이 에이판
씻었기 때문에 / 내가 다시 보았다 / 그리고 / 그들이 말했다
aujtw'/: pou' ejstin ejkei'no"_ levgei: oujk oi\da.
아우토 푸 에스틴 에케이노스 레게이 우크 오이다
그에게 / 어디에 / 있느냐? / 그 사람이 / 그가 말했다 / 나는 알지 못한다.
글쓴이: 염 찬 호 목사 출처: 하쉠 원어성경연구