|
大方廣佛華嚴經 卷 第 十
대방광불화엄경 권 제 십
華藏世界品 第 五 之 三
화장세계품 제 오 지 삼
如是等不可說佛剎微塵數香水海,其最近輪圍山香水海,名:密焰雲幢;
여시등불가설불찰미진수향수해, 기최근륜위산향수해, 명:밀염운당;
이와 같이 말할 수 없는 부처님 세계의 티끌 수 향수해 가 있는데 ,
윤위산에 가장 가까운 향수해의 이름은 촘촘한 불꽃 구름 당기요,
世界種,名:一切光莊嚴,以一切如來道場眾會音為體。
세계종, 명:일체광장엄,이일체여래도량중회음위체。
세계종의 이름은 온갖 빛 장엄이니,
모든 여래의 도량에 모인 대중의 음성으로 체성을 삼았느니라.
於此最下方,有世界,名:淨眼莊嚴;佛號:金剛月遍照十方。
어차최하방, 유세계,명:정안장엄; 불호:금강월편조십방.
여기에서 맨 밑에 있는 세계의 이름은 깨끗한 눈 장엄이요,
부처님 명호는 금강 달이 시방에 두루 비침이니라.
此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界,
차상과십불찰미진수세계, 여금강당세계제등, 유세계,
이 위로 열 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 ,
금강 당기 세계와 가지런한 세계가 있으니
名:蓮華德;佛號:大精進善覺慧。
명:연화덕; 불호:대정진선각혜。
이름이 연화 덕이요, 부처님 명호는 큰 정진 잘 깨달은 지혜니라.
此上與娑婆世界齊等,有世界,名:金剛密莊嚴;佛號:娑羅王幢。
차상여사바세계제등, 유세계,명:금강밀장엄; 불호:사라왕당。
이 위에 사바세계와 가지런한 세계가 있으니, 이름이 금강 촘촘한 장엄이요,
부처님 명호는 사라왕 당기니라.
此上過七佛剎微塵數世界,有世界,名:淨海莊嚴;佛號:威德絕倫無能制伏。
차상과칠불찰미진수세계, 유세계,명:정해장엄; 불호:위덕절륜무능제복.
이 위로 일곱 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서 세계가 있으니,
이름이 깨끗한 바다 장엄이요, 부처님 명호는 위덕이 뛰어나서 제복할 이 없음이니라.
「諸佛子!彼積集寶香藏香水海外,次有香水海,
「제불자! 피적집보향장향수해외, 차유향수해,
여러 불자들이여, 저 보배를 쌓은 광 향수해밖에 다음 향수해가 있으니,
名:一切寶光明遍照;世界種,名:無垢稱莊嚴。
명:일체보광명편조; 세계종, 명:무구칭장엄。
이름이 온갖 보배 광명 두루 비침이요, 세계종의 이름은 깨끗한 이름 장엄이니라.
次有香水海,名:眾寶華開敷;世界種,名:虛空相。
차유향수해, 명:중보화개부; 세계종,명:허공상。
다음 향수해가 있으니, 이름이 여러 보배 꽃 만발이요, 세계종의 이름은 허공상이니라.
次有香水海,名:吉祥幄遍照;世界種,名:無礙光普莊嚴。
차유향수해, 명:길상악편조; 세계종,명:무애광보장엄。
다음 향수해가 있으니, 이름이 길상한 휘장 두루 비침이요,
세계종의 이름은 걸림없는 빛 두루 장엄이니라.
次有香水海,名:栴檀樹華;世界種,名:普現十方旋。
차유향수해, 명:전단수화; 세계종,명:보현십방선。
다음 향수해가 있으니, 이름이 전단 나무 꽃이요,
세계종의 이름은 시방에 널리 나타나 돌음이니라.
次有香水海,名:出生妙色寶;世界種,名:勝幢周遍行。
차유향수해, 명:출생묘색보; 세계종,명:승당주편행。
다음 향수해가 있으니, 이름이 묘한 빛 보배 냄이요,
세계종의 이름은 수승한 당기 두루 행함이니라.
次有香水海,名普生金剛華;世界種,名:現不思議莊嚴。
차유향수해, 명보생금강화;세계종, 명:현불사의장엄。
다음 향수해가 있으니, 이름이 금강 꽃 널리 냄이요, 세계종의 이름은 장엄 나타냄이니라.
次有香水海,名:心王摩尼輪嚴飾;世界種,名:示現無礙佛光明。
차유향수해, 명:심왕마니륜엄식; 세계종,명:시현무애불광명。
다음 향수해가 있으니, 이름이 심왕 마니 바퀴 좋은 장식이요,
세계종의 이름은 장애없는 부처의 광명 나타냄이니라.
次有香水海,名:積集寶瓔珞;世界種,名:淨除疑。
차유향수해, 명:적집보영낙;세계종, 명:정제의。
다음 향수해가 있으니, 이름이 보배 영락 모아 쌓음이요,
세계종의 이름은 깨끗이 의심을 덜음이니라.
次有香水海,名:真珠輪普莊嚴;世界種,名:諸佛願所流……。
차유향수해, 명:진주륜보장엄; 세계종,명:제불원소류……。
다음 향수해가 있으니, 이름이 진주 바퀴 두루 장엄이요,
세계종의 이름은 모든 부처님 서원으로 흐름이니라.
如是等不可說佛剎微塵數香水海,其最近輪圍山香水海,名:閻浮檀寶藏輪;
여시등불가설불찰미진수향수해, 기최근윤위산향수해, 명:염부단보장륜;
이와 같이 말할 수 없는 부처님 세계의 티끌 수 향수해가 있는데,
윤위산에 가장 가깝게 있는 향수해의 이름은 염부단보장바퀴며,
世界種,名:普音幢,以入一切智門音聲為體。
세계종, 명:보음당,이입일체지문음성위체。
세계종 이름은 넓은 음성 당기니, 온갖 지혜 문에 들어가는 음성으로 체성을 삼았느니라.
此中最下方,有世界,名:華蕊焰;佛號:精進施。
차중최하방, 유세계, 명:화예염;불호:정진시。
이 가운데서 맨 밑에 있는 세계의 이름이 꽃술 불꽃이요, 부처님 명호는 정진하는 보시니라.
此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界,
차상과십불찰미진수세계, 여금강당세계제등, 유세계,
이 위로 열 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서,
금강 당기 세계와 가지런한 세계가 있으니,
名:蓮華光明幢;佛號:一切功德最勝心王。
명:연화광명당; 불호:일체공덕최승심왕.
이름이 연꽃 광명 당기요, 부처님 명호는 온갖 공덕 가장 수승한 심왕이니라.
此上過三佛剎微塵數世界,與娑婆世界齊等,有世界,
차상과삼불찰미진수세계, 여사바세계제등, 유세계,
이 위로 세 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서, 사바세계와 가지런한 세계가 있으니,
名:十力莊嚴;佛號:善出現無量功德王。
명:십역장엄; 불호:선출현무양공덕왕。
이름이 열력 장엄이요, 부처님 명호는 한량없는 공덕을 내는 왕이니라.
於此世界種最上方,有世界,名:摩尼香山幢;佛號:廣大善眼淨除疑。
어차세계종최상방, 유세계,명:마니향산당; 불호:광대선안정제의。
이 세계종의 맨 위에 세계가 있으니, 이름이 마니 향산 당기요,
부처님 명호는 넓고 큰 좋은 눈으로 깨끗이 의심을 제함이니라.
「諸佛子!彼寶莊嚴香水海外,次有香水海,
「제불자! 피보장엄향수해외,차유향수해,
여러 불자들이여, 저 보배 장엄 향수해 밖에 다음 향수해가 있으니,
名:持須彌光明藏;世界種,名:出生廣大雲。
명:지수미광명장; 세계종, 명:출생광대운。
이름이 수미산 유지하는 광명이요, 세계종의 이름은 넓고 큰 구름 냄이니라.
次有香水海,名:種種莊嚴大威力境界;世界種,名:無礙淨莊嚴。
차유향수해, 명:종종장엄대위역경계; 세계종, 명:무애정장엄。
다음 향수해가 있으니, 이름이 가지가지 장엄한 큰 위력 경계요,
세계종의 이름은 장애없는 깨끗한 장엄이니라..
次有香水海,名:密佈寶蓮華;世界種,名:最勝燈莊嚴。
차유향수해, 명:밀포보연화;세계종, 명:최승등장엄。
다음 향수해가 있으니, 이름이 촘촘하게 편 보배 연꽃이요,
세계종의 이름은 가장 수승한 등불 장엄이니라.
次有香水海,名:依止一切寶莊嚴;世界種,名:日光明網藏。
차유향수해, 명:의지일체보장엄;세 계종, 명:일광명망장.
다음 향수해가 있으니, 온갖 보배의 장엄을 의지함이요, 세
계종의 이름은 햇빛 광명 그물 광이니라.
次有香水海,名:眾多嚴淨;世界種,名:寶華依處。
차유향수해, 명:중다엄정;세계종, 명:보화의처。
다음 향수해가 있으니, 이름이 썩 많은 엄정이요,
세계종의 이름은 보배 꽃 의지한 곳이니라.
次有香水海,名:極聰慧行:世界種,名:最勝形莊嚴。
차유향수해, 명:극총혜행:세계종, 명:최승형장엄。
다음 향수해가 있으니, 이름은 극히 총명한 행함이요,
세계종의 이름은 가장 수승한 형상 장엄이니라.
次有香水海,名:持妙摩尼峰 ;世界種,名:普淨虛空藏。
차유향수해, 명:지묘마니봉 ; 세계종,명:보정허공장。
다음 향수해가 있으니, 이름은 묘한 마니 봉우리 유지함이요,
세계종의 이름은 널리 깨끗한 허공장이니라.
次有香水海,名:大光遍照;世界種,名:帝青炬光明。
차유향수해, 명:대광편조; 세계종,명:제청거광명.
다음 향수해가 있으니, 이름이 큰 광명 널리 비침이요,
세계종의 이름은 제청 횃불 광명이니라.
次有香水海,名:可愛摩尼珠充滿遍照;世界種,名:普吼聲……。
차유향수해, 명:가애마니주충만편조; 세계종, 명:보후성……。
다음 향수해가 있으니, 이름이 사랑스러운 마니구슬 가득하여 두루 비침이요,
세계종의 이름은 두루 영각하는 소리니라.
如是等不可說佛剎微塵數香水海,其最近輪圍山香水海,名:出帝青寶;
여시등불가설불찰미진수향수해, 기최근윤위산향수해, 명:출제청보;
이와 같이 말할 수 없는 부처님 세계의 티끌 수 향수해가 있는데,
윤위산에 가장 가까운 향수해의 이름이 제청보를 냄이요,
世界種,名:周遍無差別,以一切菩薩震吼聲為體。
세계종, 명:주편무차별,이일체보살진후성위체。
세계종의 이름은 두루 기득하여 차별없음이니,
온갖 보살의 우렁찬 소리로 체성을 삼았느니라.
此中最下方,有世界,名:妙勝藏;佛號:最勝功德慧。
차중최하방, 유세계, 명:묘승장;불호:최승공덕혜。
이 가운데서 맨 밑에 있는 세계의 이름이 묘하고 훌륭한 광이요,
부처님 명호는 가장 수승한 공덕 지혜니라.
此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界,
차상과십불찰미진수세계, 여금강당세계제등, 유세계,
이 위로 열 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서,
금강 당기 세계와 가지런한 세계가 있으니,
名:莊嚴相;佛號:超勝大光明。
명:장엄상; 불호:초승대광명。
이름이 장엄상이요, 부처님명호는 뛰어나게 수승한 큰 광명이니라.
此上與娑婆世界齊等,有世界,名:琉璃輪普莊嚴;佛號:須彌燈。
차상여사바세계제등, 유세계,명:유리륜보장엄; 불호:수미등。
이 위에 사바세계와 가지런한 세계가 있으니, 이름이 유리 바퀴 넓은 장엄이요,
부처님 명호는 수미등이니라.
於此世界種最上方,有世界,名:華幢海;佛號:無盡變化妙慧雲。
어차세계종최상방, 유세계, 명:화당해; 불호:무진변화묘혜운。
이 세계종의 맨 윙에 세계가 있으니, 이름이 꽃 당기 바다요,
부처님 명호는 그지없이 변화하는 묘한 지혜 구름이니라.
「諸佛子!彼金剛寶聚香水海外,
「제불자!피금강보취향수해외,
여러 불자들이여, 저 금강 보배 무리 향수해 밖에,
次有香水海,名:崇飾寶埤堄;世界種,名:秀出寶幢。
차유향수해, 명:숭식보비예; 세계종,명:수출보당.
다음 향수해가 있으니, 이름이 잘 꾸민 낮은 담 성거퀴요,
세계종의 이름은 빼어난 보배 당기니라.
次有香水海,名:寶幢莊嚴;世界種,名:現一切光明。
차유향수해, 명:보당장엄; 세계종,명:현일체광명。
다음 향수해가 있으니, 이름이 보배 당기 장엄이요,
세계종의 이름은 온갖 광명을 나타냄이니라.
次有香水海,名:妙寶雲;世界種,名:一切寶莊嚴光明遍照。
차유향수해, 명:묘보운;세계종, 명:일체보장엄광명편조。
다음 향수해가 있으니, 이름이 묘한 보배 구름이요,
세계종의 이름은 온갖 보배 장엄 광명이 두루 비침이니라.
次有香水海,名:寶樹華莊嚴;世界種,名:妙華間飾。
차유향수해, 명:보수화장엄; 세계종,명:묘화간식。
다음 향수해가 있으니, 이름이 보배 나무 꽃 장엄이요,
세계종의 이름은 묘한 꽃 사이사이 장식함이니라.
次有香水海,名:妙寶衣莊嚴;世界種,名:光明海。
차유향수해, 명:묘보의장엄; 세계종,명:광명해。
다음 향수해가 있으니, 이름이 묘한 보배 옷 장엄이요, 세계종의 이름은 광명 바다니라.
次有香水海,名:寶樹峰 ;世界種,名:寶焰雲。
차유향수해, 명:보수봉 ;세계종, 명:보염운。
다음 향수해가 있으니, 이름이 보배 나무 봉우리요, 세계종의 이름은 보배 불꽃 구름이니라.
次有香水海,名:示現光明;世界種,名:入金剛無所礙。
차유향수해, 명:시현광명; 세계종,명:입금강무소애。
다음 향수해가 있으니, 이름이 광명을 나타냄이요,
세계종의 이름은 금강에 들어가는데 걸림이 없음이니라.
次有香水海,名:蓮華普莊嚴;世界種,名:無邊岸海淵。
차유향수해, 명:연화보장엄; 세계종,명:무변안해연。
다음 향수해가 있으니, 이름이 연꽃 널리 장엄이요,
세계종의 이름은 끝없는 언덕 바다 못이니라.
次有香水海,名:妙寶莊嚴;世界種,名:普示現國土藏……。
차유향수해, 명:묘보장엄; 세계종,명:보시현국토장……。
다음 향수해가 있으니, 이름이 묘한 보배 장엄이요,
세계종의 이름은 널리 나타내는 국토장이니라.
如是等不可說佛剎微塵數香水海,其最近輪圍山香水海,名:不可壞海;
시등불가설불찰미진수향수해, 기최근윤위산향수해, 명:불가괴해;
이와 같이 말할 수 없는 부처님 세계의 티끌 수 향수해가 있는데,
윤위산에 가장 가까운 향수해 이름이 깨뜨릴 수 없는 바다요,
世界種,名:妙輪間錯蓮華場,以一切佛力所出音為體。
세계종, 명:묘륜간착연화량,이일체불력소출음위체。
세계종의 이름은 묘한 바퀴 사이사이 섞인 연꽃 도량이니,
온갖 부처님힘에서 나는 소리로 체성을 삼았느니라.
此中最下方,有世界,名:最妙香;佛號;變化無量塵數光。
차중최하방, 유세계,명:최묘향; 불호;변화무량진수광。
이 가운데서 맨 밑에 있는 세계의 이름이 가장 묘한 향이요,
부처님 명호는 변화가 한량없는 티끌 수 광명이니라.
此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界,
차상과십불찰미진수세계, 여금강당세계제등, 유세계,
이 위로 열 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서,
금강 당기 세계와 가지런한 세계가 있으니
名:不思議差別莊嚴門;佛號:無量智。
명:부사의차별장엄문; 불호:무량지。
이름이 부사의 하고 차별한 장엄문이요, 부처님 명호는 한량없는 지혜니라.
此上與娑婆世界齊等,有世界,名:十方光明妙華藏;佛號:師子眼光焰雲。
차상여사바세계제등, 유세계,명:십방광명묘화장; 불호:사자안광염운。
이 위에 사바세계와 가지런한 세계가 있으니, 이름이 시방의 광명 묘한 연꽃광명이요,
부처님 명호는 사자 눈 빛난 불꽃 구름이니라.
於此最上方,有世界,名:海音聲;佛號:水天光焰門。
어차최상방, 유세계, 명:해음성;불호:수천광염문。
이 세계종의 맨 위에 세계가 있으니 이름이 바다음성이요,
부처님 명호는 수천광염문이니라.
「諸佛子!彼天城寶堞香水海外,
「제불자!피천성보첩향수해외,
여러 불자들이여, 저 하늘 성 보배 성가퀴 향수해밖에,
次有香水海,名:焰輪赫奕光;世界種,名:不可說種種莊嚴。
차유향수해, 명:염륜혁혁광; 세계종,명:불가설종종장엄。
다음에 향수해가 있으니, 이름이 불꽃 바퀴 찬란한 빛이요,
세계종의 이름은 말할 수 없는 여러 가지 장엄이니라.
次有香水海,名:寶塵路;世界種,名:普入無量旋。
차유향수해, 명:보진로;세계종, 명:보입무량선。
다음 향수해가 있으니, 이름이 보배 티끌 길이요.
세계종의 이름은 한량없는 돌음에 두루 들어감이니라.
次有香水海,名:具一切莊嚴;世界種,名:寶光遍照。
차유향수해, 명:구일체장엄; 세계종,명:보광편조。
다음 향수해가 있으니, 이름이 온갖 장엄 구족함이요,
세계종의 이름은 보배 빛 두루 비침이니라.
次有香水海,名:布眾寶網;世界種,名:安布深密。
차유향수해, 명:포중보망; 세계종,명:안포심밀。
다음 향수해가 있으니, 이름이 뭇 보배 그물 폄이요,
세계종의 이름은 깊고 촘촘하게 펴 놓음이니라.
次有香水海,名:妙寶莊嚴幢;世界種,名:世界海明瞭音。
차유향수해, 명:묘보장엄당; 세계종,명:세계해명료음。
다음 향수해가 있으니, 이름이 묘한 보배 장엄 당기요,
세계종의 이름은 세계해의 분명한 음성이니라.
次有香水海,名:日宮清淨影;世界種,名:遍入因陀羅網。
차유향수해, 명:일궁청정영; 세계종,명:편입인타라망。
다음 향수해가 있으니, 이름이 일궁(日宮)의 청정한 그림자요,
세계종의 이름은 인드라 그물에 두루 들어감이니라.
次有香水海,名:一切鼓樂美妙音;世界種,名,圓滿平正。
차유향수해, 명:일체고악미묘음; 세계종, 명,원만평정。
다음 향수해가 있으니, 이름이 온갖 풍류의 아름다운 소리요,
세계종의 이름은 원만하고 반듯함이니라.
次有香水海,名:種種妙莊嚴;世界種,名:淨密光焰雲。
차유향수해, 명:종종묘장엄; 세계종,명:정밀광염운。
다음 향수해가 있으니, 이름이 가지가지 묘한 장엄이요,
세계종의 이름은 깨끗하고 촘촘한 광명 불꽃 구름이니라.
次有香水海,名:周遍寶焰燈;世界種,名:隨佛本願種種形……。
차유향수해, 명:주편보염등; 세계종,명:수불본원종종형……。
다음 향수해가 있으니, 이름이 두루한 보배 불꽃 등이요,
세계종의 이름은 부처님 근본 서원 따르는 가지가지 형상이니라.
如是等不可說佛剎微塵數香水海,其最近輪圍山香水海,名:積集瓔珞衣;
여시등불가설불찰미진수향수해, 기최근윤위산향수해, 명:적집영낙의;
이러하게 말할 수 없는 부처님 세계의 티끌 수 향수해가 있는데,
윤위산에 가장 가까운 향수해 이름이 열락 옷모아 쌓음이요,
世界種,名:化現妙衣,以三世一切佛音聲為體。
세계종, 명:화현묘의,이삼세일체불음성위체.
세계종의 이름은 변화하여 나타낸 묘한 옷이니,
삼세의 모든 부처님 음성으로 체성을 삼았느니라.
此中最下方,有香水海,名:因陀羅華藏,世界名:發生歡喜,
차중최하방, 유향수해, 명:인타라화장, 세계명:발생환희,
이 가운데서 맽 밑에 향수해가 있으니, 이름이 인드라 연꽃 광이요,
세계종의 이름은 환희를 발생함이니,
佛剎微塵數世界圍遶,純一清淨,佛號:堅悟智。
불찰미진수세계위요, 순일청정, 불호:견오지。
부처님 세계의 티끌 수 세게가 둘러쌌으며, 순일하게 청정하고,
부처님 명호는 견고하게 깨달은 지혜니라.
此上過十佛剎微塵數世界,與金剛幢世界齊等,有世界,
차상과십불찰미진수세계, 여금강당세계제등, 유세계,
이 위로 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서,
금강 당기 세계와 가지런한 세계가 있으니,
名:寶網莊嚴,十佛剎微塵數世界圍遶,純一清淨,佛號:無量歡喜光。
명:보망장엄, 십불찰미진수세계위요, 순일청정, 불호:무량환희광。
이름이 보배 그믈 장엄이요, 열 부처님 세계의 티끌 수 세계가 둘러쌌으며,
순일하게 청정하고 ,부처님 명호는 한량없는 환희한 빛이니라.
此上過三佛剎微塵數世界,與娑婆世界齊等,有世界,
차상과삼불찰미진수세계, 여사바세계제등, 유세계,
이 위로 세 부처님 세계의 티끌 수 세계를 지나가서, 사바세계와 가지런한 세계가 있으니,
名:寶蓮華師子座,十三佛剎微塵數世界圍遶,佛號:最清淨不空聞。
명:보연화사자좌, 십삼불찰미진수세계위요, 불호:최청정불공문。
이름이 보배 연꽃 사자좌요, 열세 부처님 세게의 티끌 수 세계가 둘러쌌으며,
부처님 명호는 가장 청정하여 헛되이 듣지 않음이니라.
此上過七佛剎微塵數世界,至此世界種最上方,有世界,
차상과칠불찰미진수세계, 지차세계종최상방, 유세계.
이 위로 일곱 부처님 세게의 티끌 수세계를 지나가서,
이 세계종의 맨 위에 세계가 있으니,
名:寶色龍光明,二十佛剎微塵數世界圍遶,純一清淨,佛號:遍法界普照明。
명:보색용광명, 이십불찰미진수세계위요, 순일청정, 불호:편법계보조명。
이름이 보배 빛 용 광명이요, 스물 부처님 세계의 티끌 수 세계가 둘러쌌으며,
순일하게 청정하고 부처님 명호는 법계에 두루 밝게 비침이니라.
「諸佛子!如是十不可說佛剎微塵數香水海中,有十不可說佛剎微塵數世界種,
「제불자! 여시십불가설불찰미진수향수해중, 유십불가설불찰미진수세계종,
여러 불자들이여, 이러한 열 불가설 부처님 세계의 티끌 수 향수해 가운데,
열 불가설 부처님 세계의 티끌 수 세계종이 있는데,
皆依現一切菩薩形摩尼王幢莊嚴蓮華住,
개의현일체보살형마니왕당장엄연화주.
모두 온갖 보살 형상을 나타내는 마니왕 당기 장엄 연화를 의지하여 머물며,
各各莊嚴際無有間斷,各各放寶色光明,各各光明雲而覆其上,各各莊嚴具,
각각장엄제무유간단, 각각방보색광명, 각각광명운이복기상, 각각장엄구,
각각 장엄한 짬이 새가 끊어지지 않았으며, 각각 보배 빛 광명을 놓으며,
각각 광명 구름이 이 위에 덮였으며, 각각 장엄거리,
各各劫差別,各各佛出現,各各演法海,各各眾生遍充滿,
각각겁차별, 각각불출현, 각각연법해, 각각중생편충만,
각각 겁의 차별이며, 각각 부처님이 출현하며,
각각 법바다를 연설하며, 각각 중생들이 두루 가득하며,
各各十方普趣入,各各一切佛神力所加持。
각각십방보취입, 각각일체불신력소가지。
각각 시방에 널리 나아가며, 온갖 부처님 신력으로 가지하였느니라.
此一一世界種中,一切世界依種種莊嚴住,遞相接連,成世界網;
차일일세계종중, 일체세계의종종장엄주, 체상접연,성세계망;
이 낱낱 세계종 가운데는, 온갖 세계들이 가지가지 장엄을 의지하여 머물면서,
번갈아 서로 연접하여 세계 그물을 이루었으며,
於華藏莊嚴世界海,種種差別,周遍建立。」
어화장장엄세계해, 종종차별, 주편건립。」
화장장엄 세게해에 가지가지 차별하게 가득히 건립되었느니라.』
<계속>
[출처] 화엄경 전문 해석 41(제10권 ) / 화장세계품 ⓼|작성자 흐르는 강물처럼