마26:17
공주야!
역사의 주체는 인간이라고 말한다. 현실에 적극적으로 참여해야 한다는
점에서는 옳은 말이다. 하지만 그리스도인은 역사의 주관자가 하나님이라고
믿는다. 한 사람이 예수를 배반하지만 그 역시 하나님의 계획안에 이루어진
사건이라는 말을 어떻게 받아들여야 할까?
It's a princess!
It is said that the subject of history is human. That's right in that you have
to actively participate in reality. But Christians believe that God is the
organizer of history. How should we accept the saying that one person
betrays Jesus, but he is also an event in God's plan?
-
입성하실 때 나귀를 준비하게 하셨던 예수께서 그와 비슷한 방식으로 유월절
만찬을 나눌 식탁을 준비하게 하신다. 이번에도 “네 집에서 지키겠다“라고
말만 하라고 하시면서 주권자다운 면모를 보이신다. 그런데 놀랍게도 그
주권적인 능력을 자신을 구하는데 쓰지 않고 자신을 희생하는 데 사용하실
것이다.
Jesus, who made the donkey prepare when he entered, prepares a table
to share the Passover dinner in a similar way. This time, he showed his
sovereign side by saying, "I will protect you at your house." Surprisingly,
however, he will not use his sovereign ability to save himself, but to
sacrifice himself.
-
하나님께 순종하는 데 써서 인류를 구원하실 것이다. 자신이 동원할 수 있는
모든 것으로 아버지 하나님의 뜻에 순종하여 유월절을 완성하고 새 출애굽을
이루셔서 새 이스라엘 백성과 하나님 나라를 이루신 분이 예수님이다.
제자들도 예수님의 행보에 고난이 기다릴 것이라고 짐작하고 있었다.
He will save mankind by using it to obey God. Jesus is the one who
obeyed the will of the Father God with everything he could mobilize,
completed the Passover and formed a new Exodus to form the new
Israelites and the kingdom of God. The disciples also assumed that
hardship would wait for Jesus's actions.
-
하지만 그 고난이 내부의 변절과 배신을 통해서 올 것이라고는 생각지 못했다.
그런데 예수님은 제자 중 한 명이 자신을 죽음에 넘겨줄 것이라고 하신다.
그러나 이 제자의 변절도 예수님의 실패가 아니라 구약을 성취하는 사건이
될 것이다. 물론 그렇다고 유다의 책임이 경감되는 것은 아니다.
But I didn't think the hardship would come through internal rebuff and
betrayal. But Jesus says one of his disciples will hand him over to death.
However, this disciple's rebuff will not be Jesus' failure, but an event
that achieves the Old Testament. Of course, that does not reduce
Judah's responsibility.
-
미리 말씀하시는 하나님은 우리의 선택과 결정에 책임을 지도록 요구하는
하나님이시기도 하다. 어린 양을 잡는 날에 예수님은 최후의 만찬을 제자들과
나누면서 자신이 죽고 남 후에 이 떡과 잔의 의식을 통해 자신의 죽음의 의미를
기념하고 기억하라고 하신다.
God who speaks in advance is also God who requires us to take responsibility
for our choices and decisions. On the day of catching the lamb, Jesus shares
the last supper with his disciples and tells them to commemorate and remember
the meaning of his death through the ritual of this rice cake and glass after he dies.
-
그러면서 자신의 죽음은 언약의 약속을 이루는 일이라고 하신다. 예수께서 한
잔에 참여하게 하신 것은 그들이 이제 예수의 피의 은혜를 기억하며 살아가야
하는 운명 공동체임을 보여준다. 가룟 유다는 배신하고 베드로는 부인할 것
이라고 예고하신다.
At the same time, he says that his death is a fulfillment of the promise of the
covenant. Jesus' participation in a glass shows that they are now a community
of fate that must live by remembering the grace of Jesus' blood. It foreshadows
that Judas will betray and Peter will deny.
-
베드로만이 아니라 모든 제자들이 다 스가랴 선지자의 예언대로 예수를 버리고
달아날 것이라고 예고하신다. 그러나 예수님은 부활하셔서 갈릴리에 먼저 가서
기다릴 것이라고 약속하신다. 우리의 연약함을 알고도 주님은 우리를 품으신다.
갈릴리에서 기다리시는 그 주님이 계시기에 이 못난 우리가 주님께로 돌아갈
용기를 낼 수 있다.
Not only Peter, but all disciples foretell that they will abandon Jesus and run
away according to the prophets' prophecy. But Jesus promises to resurrect
and go to Galilee first and wait. The Lord embraces us even though he knows
our weakness. The Lord is waiting for us in Galilee, so we can have the
courage to return to the Lord.
하나님께서 역사의 주관자라는 사실이 우리의 믿음과 어떤 관계가 있을까?
How does the fact that God is the organizer of history relate to our faith?
-
유월절 준비(17-19)
유다의 배신 예고(20-25)
유월절 만찬(26-30)
베드로의 부인 에고(31-36)
-
무교절의 첫날에(17a)
제자들이 예수께 나아와서(17b)
가로되 유월절 잡수실 것을(17c)
우리가 어디서 예비하기를 원하시나이까?(17d)
-
가라사대 성안 아무에게 가서(18a)
이르되 선생님 말씀이 내 때가 가까이 왔으니(18b)
내 제자들과 함께(18c)
유월절을 네 집에서 지키겠다. 하시더라 하라(18d)
-
제자들이 예수의 시키신 대로 하여(19a)
유월절을 예비하였더라(19b)
저물 때에(20a)
예수께서 열 두 제자와 함께 앉으셨더니(20b)
-
저희가 먹을 때에 이르시되(21a)
내가 진실로 너희에게 이르노니(21b)
너희 중에 한 사람이 나를 팔리라 하시니(21c)
저희가 심히 근심하여(22a)
-
각각 여쭈되 주여 나입니까(22b)
대답하여 가라사대(23a)
나와 함께 그릇에 손을 넣는(23b)
그가 나를 팔리라(23c)
-
인자는 자기에게 대하여 기록된 대로 가거니와(24a)
인자를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다(24b)
그 사람은 차라리 나지 아니 하였다면(24c)
제게 좋을 뻔, 하였느니라(24d)
-
예수를 파는 유다가(25a)
대답하여 가로되 랍비여 나입니까(25b)
대답하시되 네가 말 하였도다(25c)
저희가 먹을 때에(26a)
-
예수께서 떡을 가지 사 축복하시고(26b)
떼어 제자들을 주시며 가라사대 받아먹으라(26c)
이것이 내 몸이니라 하시고(26d)
또 잔을 가지 사 사례하시고(27a)
-
저희에게 주시며(27b)
가라사대 너희가 다 이것을 마시라(27c)
이것은 죄 사함을 얻게 하려고(28a)
많은 사람을 위하여 흘리는바(28b)
-
나의 피 곧 언약의 피니라(28c)
그러나 너희에게 이르노니(29a)
내가 포도나무에서 난 것을(29b)
이제부터 내 아버지의 나라에서(29b)
-
새것으로 너희와 함께 마시는 날까지(29c)
마시지 아니하리라(29c)
이에 저희가 찬미하고(30a)
감람산으로 나아 가니라(30b)
-
때에 예수께서 제자들에게 이르시되(31a)
오늘 밤에 너희가 다 나를 버리리라(31b)
기록된바 내가 목자를 치리니(31c)
양의 떼가 흩어지리라(31d)
-
그러나 내가 살아난 후에(32a)
너희보다 먼저 갈릴리로 가리라(32b)
베드로가 대답하여 가로되(33a)
다 주를 버릴 찌라도(33b)
-
나는 언제든지 버리지 않겠나이다(33c)
예수께서 가라사대(34a)
내가 진실로 네게 이르노니(34b)
오늘밤 닭 울기 전에(34c)
-
네가 세 번 나를 부인하리라(34d)
베드로가 가로되(35a)
내가 주와 함께 죽을 지언 정(35b)
주를 부인하지 않겠나이다(35c)
모든 제자도 이와 같이 말 하니라(35d)
-
유월절 식사를 준비하게 하시다_
to have a Passover meal ready
한 제자의 배신을 미리 알리시다_
announce the betrayal of a disciple in advance
언약을 성취하는 죽음을 기념하시다_
to commemorate the death of fulfilling the covenant
베드로의 부인을 예고하시다_
herald the wife of Peter
-
주님, 또 다시 기회를 주신 것을 감사하나이다.
역사의 주인은 하나님이시나이다. 속히 내 오만과 편견의 우울증을
풀고 출애굽을 기억하며 사순절을 보냈겠습니다. 내가 실패하지 않기
위해 내 의지와 욕심이 아닌, 주께서 예비해 놓으신 그 길을 가겠사오니
제 유익 때문에 주님을 팔거나 이용하지 않도록 도와주십시오.
Lord, I thank you for giving me another chance.
The master of history is God. I will quickly relieve the depression
of my arrogance and prejudice and spend Lent remembering Exodus.
Help me not to sell or use you for my benefit, for I will go the way you
have prepared, not my will and greed.
2023.4.1.sat. Clay