영어로 읽는 법구경 (290)
Peaceful in body, peaceful in speech, 몸이 평온하고, 말씨도 평온하고, The bhikkhu peaceful and well-concentrated 평화롭게 마음이 잘 집중되어 있고 Who has rejected the world's bait 세상의 모든 유혹을 물리친 비구는 Is called "one at peace". 평온한 비구라 불린다. (378)
<단어 설명> * peace n. 평화 (<-> war); 평화로운 시기 peaceful adj. 평화로운, 평온한; 평화를 사랑하는, 온순한 peacefully adv. 평화롭게, 온건하게, pacific adj. <제안, 정부 등이> 화해[융화, 타협]적인; <시대, 상태가> 평화로운, 태평한(peaceful) the Pacific Ocean 태평양
* speech n. 이야기하기, 말하기; 말투, 말씨; (특정적인) 말(씨)
* concentrate vt. <노력, 주의 등을> (...에) 집중시키다 concentration n. (...의) 집중 (상태); 정신[주의]의 집중
* reject vt. <남을> 거절하다, 버리다; <전통, 증거 등을> 물리치다 ...에 거부반응을 보이다
* bait n. 유혹(물), 후리는 것, 후림
<구문 설명> * ‘Peaceful in body, peaceful in speech,’ 와 ‘peaceful and well-concentrated’ 와 ‘Who has rejected the world's bait(Who는 관계대명사)’ 는 모두 The bhikkhu를 수식하는 구절들입니다.
* 영어 마지막 줄의 one은 a bhikkhu 대신에 쓴 대명사입니다. |
출처: 호암산방 원문보기 글쓴이: 관문