情人,我与你在一起,
月下,只剩下我和你,
月色,是那样的美丽,
情人,我俩永不分离,
我俩在一起 世界多美丽,
我俩在一起 世界多美丽。
夜夜,在梦中遇见你,
日日,痴心地想着你,
晴天,我俩手牵着手,
风雨,我在你怀抱里,
我俩在一起 世界多美丽,
我俩在一起 世界多美丽。
春天,百花为我们开,
夏天,鸟儿为我们唱,
秋天,月亮是多么圆,
冬天,雪花为我们飘,
我俩在一起 世界多美丽,
我俩在一起 世界多美丽。
[내사랑등려군] |
사랑하는 님이여,나와 그대는 함께해요
달 아래,오로지 나와 그대만이 남아 있어요
달빛이,그처럼 아름다워요
사랑하는 님이여,우리 둘은 영원히 헤어질 수 없어요
우리 둘이 함께하니 세상이 너무나 아름다워라
우리 둘이 함께하니 세상이 너무나 아름다워라
밤마다 꿈속에서 그대를 만나고
날마다 멍하니 그대만을 그리워해요
맑은 날 우리 둘은 손에 손을 잡고
비바람에 나는 그대 품속에 있어요
우리 둘이 함께하니 세상이 너무나 아름다워라
우리 둘이 함께하니 세상이 너무나 아름다워라
봄에 온갖 꽃들이 우리들을 위해 피어나고
여름에 새들이 우리들을 위해 지저귀고
가을에 달님이 그 얼마나 둥그렇나
겨울에 눈꽃들이 우리들을 위해 흩날리네
우리 둘이 함께하니 세상이 너무나 아름다워라
우리 둘이 함께하니 세상이 너무나 아름다워라…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 [일본어 飜詞/ 金康顯]
[世の中があまりにも美しい]
恋人よ,私と君は一緒にします,
月の下,ひたすら私と君だけが残っています
月明りが,それ程美しいです
恋人よ,うちの二人は永遠に別れることができないです
私たち二人が一緒にしたら世の中があまりにも美しい
私たち二人が一緒にしたら世の中があまりにも美しい
毎晩夢の中で君に会って
日?に呆然と君のみを懐かしがります
清い日うちの二人は手に手を握って
雨風に私は君懐にあります
私たち二人が一緒にしたら世の中があまりにも美しい
私たち二人が一緒にしたら世の中があまりにも美しい
春にあらゆる花たちが私たちのために咲き始めて
夏に鳥たちが私たちのためにさえじて
秋に月がそのいくら丸やかだが
冬に雪花たちが私たちのために飛びちるのね
私たち二人が一緒にしたら世の中があまりにも美しい
私たち二人が一緒にしたら世の中があまりにも美しい..
재생이 되지 않아요.
다복한 설날 되셨는지요, 영상음으로 대체하여 덧붙였습니다..^^
예쁜 영상과 함께하니 더욱 좋군요! 감사합니다.