제23장 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속).
10절. 옛 지계석을 옮기지 말며 고아들의 밭을 침범하지 말지어다
“옛”은 히브리어로“올람”인데“오랜 시간이 지남, 고대, 옛적, 옛날, 만세전, 오래전, 곧 지나간 세월”을 뜻한다,
“지계석”은 히브리어로“케불”인데“경계를 짓다, 한계를 짓다, 가장자리, 변방, 경내, 지계표, 끝”을 뜻하는“가발”에서 유래한 것으로“어떤 경계나 영역내에 포함된 공간”을 뜻한다(출34:24)
“옮기지 말라”는 히브리어로“나싸그”인데“옮기다, 가져가다, 경계표를 옮기다, 이동하다, 감추다"를 뜻한다
즉“옛 지계석”은 이스라엘의 가나안 땅을 상속재산으로 받을 때 그 토지의 한계선(지역 땅의 경계)을 정하기 위하여 세운 돌을 말한다.
특히 이스라엘에게 있어서“경계선”이란 성스러운 것이었는데 그 까닭은 그 경계선을 정한 존재는 다름 아닌 하나님이셨기 때문이었다.
그런 이유로 한 사람이 자신의 땅의 영역을 다른 사람의 것으로 확장시키는 일은 하나님의 율법에 대한 언약 파괴 행위였다(신19:14, 27:17).
그럼에도 불구하고 지계석 논쟁은 끊이지 않았다(왕상21:16~19, 사 5:8, 호5:10).
“고아들의 밭을 침범하지 말지어다”
“고아”는 히브리어로“야톰”인데“홀로있다”는 뜻의 사용하지 않는 어원에서 유래한 것으로“유족, 부모 없는 자식, 외로운자”을 뜻한다,
당시 사회에서 아버지는 한 가정의 가장일뿐 아니라 그 가정의 법적 대표자였다.
주변 나라 강국들의 득세에 따라 외세의 침략을 당하여 전쟁이 잦은 이스라엘에서 전장에 나가서 죽은, 아버지가 없는 자는 재산상의 법적 불이익을 당하기 일쑤였다.
“밭”은 히브리어로“사데”인데“뻗치다”는 뜻의 사용하지 않는 어원에서 유래한 것으로“들, 밭, 땅, 전토, 토지, 초지”등을 뜻한다.
“침법하지 말지어다”는 히브리어로는“보”인데 이말은“들어가다, 들어오다, 무단으로 침입하다”를 뜻한다.
본절은 다시 한번 경계선(토지 경계석)을 함부로 바꾸는 일과 법적인 약점을 가진 자의 재산을 빼앗는 일을 경고하고 있다(22:22, 23, 28).
'탐심'(탐욕, 눅12:15) πλεονεξία, ας, ἡ [플레오넥시아]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
< 탐욕(막7:22, 롬1:29, 벧후2:14), 탐심(눅12:15, 골3:5, 벧후2:3), 억지(고후9:5).탐하는 자(고전5:10, 엡5:5), 탐욕을 부리는 자(고전5:11, 6:10).>