火曜日の朝は
(카요우비노 아사와)
화요일의
아침은
廊下ですれちがったけど
(로카데 스레치갓타케도)
복도에서 엇갈렸지만
君は
氣づかない
(키미와 키즈카나이)
너는 눈치채지
못했어..
名前すらきっと知らない
(나마에스라 킷토 시라나이)
이름조차도 확실히
몰라..
そんなことはどうでもいい
(손나코토와 도오데모 이이)
그런 건 아무래도
좋아
フェイクネイル
(페이크네이루)
페이크네일
カラ―コンタクト
(카라 콘타쿠토)
칼라 콘택트에
エクステンション 髮にかざって
(에쿠스텐숀 카미니
카잣테)
엑스텍션 머리를 꾸미고
フェイクファ―身にまとって
(페이크 파 미니 마톳테)
페이크퍼
몸에 두른 채
どうして本當の愛
(도오시테 혼토노아이)
어째서 진실한
사랑을
搜してるの?
(사가시테루노)
찾고 있는
걸까?
戰うのもいいけど
(타타카우노모 이이케도)
싸우는 것도
좋지만
疲れちゃったよ
(츠카레챳타요)
지쳤버렸어
夢も現實も目を閉じれば
(유메모겐지츠모
메오토지레바)
꿈도 현실도 눈을
감으면
同じ
(오나지)
마찬가지야
だから dreaming of
you
(다카라)
그래서 dreaming of you
夢にエスケ―プ In My Room
(유메니 에스케-프)
꿈에서 escape In My Room
ウンもホントウも口を閉じれば
(우소모 혼토모 구치오
토지레바)
거짓도 진실도 입을 다물면
同じ
(오나지)
마찬가지야
タマシイ搖さぶるようなセリフ
(타마시이 유루사부루 요오나
세리후)
혼을 흔드는 듯한 말투
でも私にはもう何もきこえない
(데모 와타시니와 모오 나니모
키코에나이)
하지만 내게는 이제 아무 것도 들리지 않아
遠くで誰かが呼んでる
(토오쿠데 다레카가
욘데루)
멀리서 누군가가 부르고 있어
でもまだ歸りたくはない
(데모 마다 카에리타쿠와
나이)
그렇지만 아직 돌아가고 싶진 않아
街のざわめき 心地いいほど
(마치노 사와메키 코코치
이이호도)
거리의 술렁임이 기분좋을 정도로
冷たく優しく包んでくれる
(츠메타쿠 야사시쿠
츠츤데쿠레루)
차가우면서도 따뜻하게 감싸주었지
わたしだげの private zone
(와타시다케노)
나만의 private zone
どうして屋場所をいつも搜してるの?
(도오시테 이바쇼오
이츠모 사가시테루노)
왜 항상 있을 곳을 찾고 있는 걸까?
泣いて笑って
(나이테와랏테)
울고 웃고
きずつくのもいいげど
(키즈츠쿠노모
이이케도)
상처받는 것도 좋지만
夢も現實も目を閉じれば
(유메모 겐지츠모 메오
토지레바)
꿈도 현실도 눈을
감으면
同じ
(오나지)
마찬가지야
だから always with
you
(다카라)
그래서 always with you
夢にエスケ-プ In My
Room
(유메니 에스케-프)
꿈에서 escape In My
Room
ウンもホントウも君がいるなら
(우소모혼토모 키미가이루나라)
거짓도 진실도 네가
있으면
同じ
(오나지)
마찬가지야
逃げたい日もあるさ
(니게타이 히모 아루사)
도망치고
싶은 날도 있어
すべてを忘れて
(스베테오 와스레테)
모든걸
잊어버리고
夢も現實も目を閉じれば
(유메모 겐지츠모 메오토지레바)
꿈도 현실도 눈을
감으면
同じ
(오나지)
마찬가지야
だから dreaming
of you
(다카라)
그러니까 dreaming of you
夢にエスケ-プ In My Room
(유메니 에스케-프)
꿈에서 escape In My Room
ウンもホントウも君がいないなら
(우소모 혼토모
키미가이나이나라)
거짓도 진실도 네가
없다면
同じ
(오나지)
마찬가지야
*가사출처:지음아이