|
|
대상29:20
역대상은 솔로몬의 즉위와 사독 제사장의 위임, 다윗의 죽음과 통치 요약으로 마무리됩니다. 이것은 다윗의 후손이며 평강의 왕이신 예수 그리스도의 오심을 내다보게 합니다. 다윗의 왕위 이양 장면은 오늘 그리스도의 왕권이 우리 가운데 서는 데 필요한 것이 무엇인 것 같은가? 모든 피조물에게는 역사의 무대에 등장하는 때와 퇴장하는 때가 있을 것입니다. 아름다운 퇴장으로 사람들의 기억 속에 오래 향기를 발하는 사람이 있는가 하면. 뒤 모습이 추한 사람도 보았습니다.
The historical images conclude with Solomon's accession, the delegation of the Zadok priest, and a summary of David's death and rule. This reminds us of the miscarriage of justice to the throne of Jesus Christ, David's descendant and king of the Peace River. What does the scene of David's abdication seem to require for the crown of Christ to stand among us today? For every creature, there will be a time when he appears on the stage of history and a time when he leaves. With a beautiful exit, some people smell long in their memories. I also saw someone who looked ugly in the back.
-
우리의 등장은 준비 없이 이루어졌지만 퇴장은 준비 할 수 있을 것입니다. 하나님께 감사기도를 마친 다윗은 모인 회중에게도 여호와를 송축하라고 명령합니다. “너희 하나님 여호와를 송축하라(10)” “아브라함의 소명에서 성전건축에 이르기까지(18) “ 이스라엘의 역사 속에서 은혜와 언약의 궤적을 그려 오신 하나님께 감사와 순종과 헌신의 제사를 드립니다. 어제의 은혜가 오늘 나를 있게 하였고, 그 은혜에 감사하며 순종할 때 내일이 있음을 잊지 않았던 것입니다.
Our appearance came without preparation, but we will be able to prepare for the exit. After praying to God for gratitude, David orders the gathered congregants to congratulate the Lord. "Song the Lord your God (10)," "From the calling of Abraham to the construction of the temple (18) " I offer thanks, obedience, and dedication to God who has drawn the trajectory of grace and covenant in Israel's history. Yesterday's grace made me today, and I did not forget that there is tomorrow when I was grateful for it and obeyed.
-
지금도 하나님을 기억하는 곳에서, 그분을 살아계신 통치자로 인정하는 곳에서 하나님은 역사하시고 영광을 받으십니다. ‘다윗의 아들’솔로몬을 왕으로 세우시고 하나님의 대리 통치자로서 하나님의 나라와 백성을 다스리게 하십니다. 이전 이스라엘의 모든 왕들보다 뛰어난 존귀와 위엄을 그에게 주셨고, 온 이스라엘이 그의 명령에 복종하게 하셨습니다. 하나님은 아들 예수를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주시고, 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하셨습니다(빌2:9-11).
Even now, in a place that remembers God and recognizes him as a living ruler, God history and glory. He establishes Solomon, the Son of David, as king and as God's proxy ruler, he governs the kingdom and the people of God. He has given him honor and dignity superior to all kings of Israel, and he has made all Israel obey his orders. God has raised his son Jesus to the highest point, giving him an outstanding name over all names, and making him kneel in his name (빌2:9-11).
-
솔로몬을 향한 이스라엘의 순종처럼, 하나님의 아들 예수를 참된 왕으로 모시고 순종하는 삶이 성도의 정체성입니다. 다윗은 숱한 역경의 광야를 거쳐 30세에 왕위에 올라 40년 동안 ‘온 이스라엘’을 총치하다가 아들 솔로몬에게 왕위와 그 나라를 물려주고 떠났습니다. 그는 성실과 공의와 정직한 마음으로 ’주와 함께‘ ’주 앞에서‘살았고(왕상3:6), 마지막 순간까지 하나님의 성전을 향한 그의 열정은 식지 않았습니다(19).
Like Israel's obedience to Solomon, the identity of the Saints is a life of obedience with Jesus, the son of God, as a true king. David ascended to the throne at the age of 30 after many wildernesses of adversity, and after 40 years of collecting "All Israel," he left after handing over the throne and the country to his son Solomon. He lived "with the Lord" with sincerity, righteousness, and honesty (King 3:6), and his passion for the temple of God did not cool down until the last moment (19).
-
약속을 주시고 친히 이루시는 하나님은 다윗의 생애뿐 아니라 내 인생에도 진정한 왕이심을 고백하나이다. 너희 하나님, 그 열조의 하나님, 제가 주를 뵈옵나이다. 솔로몬을 왕의 보좌에 앉히시고 솔로몬을 심히 존귀케 하시고 모든 왕보다 뛰어나게 하신 내 주를 찬양하나이다. 필자는 역대상의 주제를 '하나님의 나라(다윗 왕국)공사와 여호와 앞에서 큰 기쁨을 얻은 사람들'로 봅니다. 신학적으로 제사장과 왕을 겸직하신 구속사를 이해해야 할 것입니다. 솔로몬의 즉위에서 우리가 발견할 수 있는 메시지는 무엇인가? 생을 마감하는 다윗, 내 행적은 어떻게 기록될 것 같은가?
God, who gives a promise and makes it personally, confesses his true kingly spirit not only in David's life but also in my life. I see the Lord, your God, the God of his fathers. I praise my Lord, who put Solomon on the throne of the king, made Solomon highly prized, and superior to all kings. I see the theme of all time as 'the work of God (the kingdom of David) and those who have received great joy before the Lord'. Theologically, we need to understand the arresting priest who served as both a priest and a king. What is the message we can find in Solomon's throne? David, who ends his life, how do you think my deeds will be recorded?
-
성전 건축 준비, 솔로몬의 즉위식(20-25)
a.온 회중의 여호와 찬양:20
b.솔로몬의 즉위식2:21-25
다윗의 통치 종결부(26-30)
-
다윗이 온 회중에게 이르되(20a)
너희는 너희 하나님(20b)
여호와를 송축하라 하매(20c)
회중이 그 열조의 하나님(20d)
여호와를 송축하고(20e)
머리를 숙여(20f)
여호와와 왕에게 절하고(20g)
-
이튿날 여호와께(21a)
제사를 드리고(21b)
또 번제를 드리니(21c)
수송아지가 일천이요(21d)
수양이 일천이요(21e)
어린 양이 일천이요(21f)
또 그 전제라(21g)
온 이스라엘을 위하여(21h)
풍성한 제물을 드리고(21i)
-
이 날에 무리가(22a)
크게 기뻐하여(22b)
여호와 앞에서(22c)
먹으며 마셨더라(22d)
무리가(22e)
다윗의 아들 솔로몬으로(22f)
다시 왕을 삼아(22g)
기름을 부어(22h)
여호와께 돌려(22i)
주권자가 되게 하고(22j)
사독에게도 기름을 부어(22k)
제사장이 되게 하니라(22l)
-
솔로몬이(23a)
여호와께서 주신(23b)
위에 앉아(23c)
부친 다윗을 이어(23d)
왕이 되어 형통하니(23e)
온 이스라엘이(23f)
그 명령을 순종하며(23g)
-
모든 방백과 용사와(24a)
다윗왕의 여러 아들이(24b)
솔로몬 왕에게 복종하니(24c)
-
여호와께서 솔로몬으로(25a)
이스라엘 무리의 목전에(25b)
심히 존대케 하시고(25c)
또 왕의 위엄을 주사(25d)
그 전 이스라엘 모든 왕보다(25e)
뛰어나게 하셨더라(25f)
-
이새의 아들 다윗이(26a)
온 이스라엘의 왕이 되어(26b)
-
이스라엘을 치리한 날짜는(27a)
사십년이라(27b)
헤브론에서 칠년을 치리하였고(27c)
예루살렘에서 삼십 삼년을(27d)
치리하였더라(27e)
-
저가 나이 많아 늙도록(28a)
부하고 존귀하다가 죽으매(28b)
그 아들 솔로몬이(28c)
대신하여 왕이 되니라(28d)
-
다윗왕의 시종 행적이(29a)
선견자 사무엘의 글과(29b)
선지자 나단의 글과(29c)
선견자 갓의 글에(29d)
다 기록되고(29e)
-
또 저의 왕 된 일과(30a)
그 권세와(30b)
저와 이스라엘과 (30c)
온 세상 열국의(30d)
지난 시사가 다 기록 되니라(30e)
-
찬양이 있는 이양_a laudable devolution_
하나님이 인정한 이양_God-appreciated devolution_
아름다운 이양_a beautiful devotee_
-
바벨론유수로 인하여 만신창이 된 이스라엘에게 아직도 하나님의 언약이 유효함을 말해주기 위하여 긴긴 시간을 통해 말씀해 주신 것을 감사드립니다. 가장 훌륭한 퇴장 준비는 지금 현재를 성실하게 사는 것이고, 다윗왕의 40년 통치가 말해주듯이 진정한 자유와 해방을 누리기 위해서는 오직 하나님의 말씀과 명령에 순종하는 삶을 통해서만 이루어질 수 있다는 것을 배웁니다. 또한 다윗의 나라는 근동의 강대국들과는 다르게 성전을 중심으로 여호와 하나님의 주권을 인정하고 순종하는 신정국가임을 잊지 않고 살겠나이다. 역대기를 통해 소망을 주신 그분을 찬양합니다. 오늘도 골치 아프고 산적해 있는 일들 가운데서도 하나님의 언약의 성취인 그리스도의 나라에 소원을 품고 사는 착한 백성이 되기를 기도해봅니다.
Thank you for telling Israel, which has been devastated by the Babelon Restoration, that the covenant of God is still valid for a long time. The best preparation for exit is to live faithfully in the present, and as King David's 40-year rule suggests, we learn that in order to enjoy true freedom and liberation, we can only live through a life that obeys the words and commands of God. Also, will we not forget that David's country, unlike the great powers of the Near East, is a theocracy that recognizes and obeys the sovereignty of Jehovah and God around the temple. I praise him for giving me hope throughout history. I pray that among the troublesome and rife things today, I will be a good people who live with wishes in the kingdom of Christ, the achievement of God's covenant.
2025.6.30.mon.Clay
