* Dhammananda 스님 영역/이병두 국역, 영어로 읽는 법구경, 불교시대사, 2003. 44쪽에서
삼가는 사람은 향상, 진보한다 The heedful advance
삼가는 데에서 즐거워하고 The Bhikkhu who delights in heedfulness,
삼가지 않는 것에는 두려움으로 and looks with fear
바라보는 비구는 on heedlessness,
마구 번지는 불처럼 advances like fire,
크고 작은 온갖 번뇌를 burning all fetters
태워 버리네. (31) great and small.
* heedful : 영어로 읽는 법구경(14) 참조
delight : 영어로 읽는 법구경(15) 참조
* advance vt. ...을 전진시키다, 앞으로 내보내다 ; <일을> 추진[촉진, 개선]하다
vi. 전진하다, 나아가다 ; 진보하다
n. 전진, 승진 ; 진보, 향상
* fear n. (위험, 고통, 재난, 높은 곳 등에 대한) 두려움, 공포 ; 근심, 걱정, 우려
* look on[upon] ...을 (특히 어떤 감정을 가지고) 보다, 바라보다
* burn vt. ...을 불태우다, 불사르다 ; 태우다
birning은 분사구문 : 태우면서, 불사르면서
* fetter n. (보통 ~s) 차꼬, 족쇄 ; (일반적으로) 속박, 구속물
* 윗 글은 전체가 한 문장으로서 첫째 줄의 who부터 셋째 줄까지 The Bhikku를 수식하며,
술어 동사는 넷쨰 줄의 advances임. 맨 마지막 줄의 great and small은 윗 줄의 fetters를
수식함.