|
Eating healthy foods and keeping fit are important for maintaining your body. We are all aware of this.
But is it also possible to remain fit and become biologically younger without using any drugs in less than three months?
Science says there might just be a way.
건강한 음식을 먹고 체력을 알맞게 관리하는 것은 신체를 유지하는 데 중요합니다. 우리 모두는 이것을 잘 알고 있습니다.
하지만 3개월 이내에 약물을 사용하지 않고도 건강을 유지하고 생물학적으로 젊어질 수 있을까요?
과학에서는 한 가지 방법이 있을 수 있다고 말합니다.
While there’s plenty of scientific evidence out there that has shown us how to age more slowly by reducing the risks of dementia, heart diseases, and diabetes, a new study has suggested that there might be a natural approach to de-aging the body.
de- [di, dǝ, dìː] pref.① ‘…에서; 분리, 제거’의 뜻 ② ‘저하, 감소’의 뜻 ③ ‘비(非) …, 반대’의 뜻
치매, 심장병, 당뇨병의 위험을 줄임으로써 노화를 늦추는 방법에 대한 과학적 증거는 많이 있지만, 새로운 연구는 신체의 노화를 늦추는 자연적인 접근방법이 있을 수 있다는 것을 제시합니다.
This groundbreaking new peer-reviewed study, published in Impact Journals LLC and conducted by Helfgott Research Institute scientists, says that exercise and a mindful diet can reverse your biological age. Let’s find out more.
gróund·brèaking n. 기공(起工)┈┈• a ~ ceremony 기공식.
Impact Journals LLC에 게재되었고 Helfgott Research Institute 의 과학자들이 시행하여 동료들이 검토한 이 획기적인 새로운 연구에 의하면 운동과 주의를 기울인 음식이 생물학적 나이를 되돌릴 수 있다고 합니다. 더 자세히 알아봅시다.
What are the findings of this study?
The researchers studied 40 healthy adult males between the ages of 50 and 72 in a clinical trial.
The participants were divided into two groups – while one group did nothing, the other followed an eight-week program as instructed by the scientists.
연구진은 50세에서 72세 사이의 건강한 성인 남성 40명을 대상으로 임상시험을하여 연구를 진행했습니다.
참가자들은 두 그룹으로 나뉘어 한 그룹은 아무것도 하지 않고, 다른 그룹은 과학자들의 지시에 따라 8주 동안 프로그램을 따랐습니다.
The treatment program was focused on diet, sleep, exercise, relaxation guidance, and supplemental probiotics, and phytonutrient intake.
phy·to-, phyt- [fáitou, -tǝ], [fait] pref.‘식물’의 뜻의 결합사.
치료 프로그램은 식단, 수면, 운동, 이완 지도, 프로바이오틱스 보충제, 식물성 영양소 섭취에 중점을 두었습니다.
After monitoring the group for eight weeks, results showed that following these lifestyle changes produced “statistically significant” reductions in the biological aging of the participants’ cells.
ᛜsta·tis·ti·cal [stǝtístikəl] ɑ.통계(상)의; 통계학의
8주 동안 그룹을 모니터링한 결과, 이러한 생활 습관 변화를 따르면 참가자들의 세포의 생물학적 노화가 "통계적으로 유의미하게" 감소한 것을 보여주었습니다.
After the end of the program, the researchers collected DNA samples of all the participants via saliva testing.
Using the Horvath DNAmAge clock, the scientists found that committing to these lifestyle changes decreased their biological age by 3.23 years.“
ᛜsa·li·va [sǝláivǝ] n. 침, 타액(唾液).
프로그램을 끝마친 후 연구진은 타액 검사를 통해 모든 참가자의 DNA 샘플을 수집했습니다.
과학자들은 호바스 DNAmAge 시계를 사용하여 이러한 생활 습관 변화를 실천하면 생물학적 나이가 3.23세 감소하도록 변화된다는 사실을 발견했습니다.“
The combined intervention program was designed to target a specific biological mechanism called DNA methylation, and in particular the DNA methylation patterns that have been identified as highly predictive of biological age,” study leader Kara Fitzgerald says in a media release. "We suspect that this focus was the reason for its remarkable impact.
⁑sus·pect [sǝspékt] vt.① …이 아닌가 의심하다, (위험·음모 따위를) 어렴풋이 느끼다〔알아채다]
이 결합된 조정 프로그램은 DNA 메틸화라고 부르는 특정 생물학적 메커니즘, 특히 생물학적 나이를 예측하는 것으로 확인된 DNA 메틸화 패턴을 목표로 설계되었습니다."라고 연구 책임자인 카라 피츠제럴드는 언론보도자료를 통해 말합니다. "우리는 이러한 중심점이 이 연구의 놀라운 영향력의 원인이 아닌가 생각합니다.
These early results appear to be consistent with, and greatly extend, the very few existing studies that have so far examined the potential for biological age reversal.
And it is unique in its use of a safe, non-pharmaceutical dietary and lifestyle program, control group, and the extent of the age reduction."
*con·sist·ent [kǝnsístənt] ɑ.① (의견·행동·신념 등이) (…와) 일치〔양립〕하는;
이러한 초기 결과는 지금까지 생물학적 나이의 역전 가능성을 조사한 극소수의 기존 연구 결과와 일치하며, 이를 크게 확장하는 것으로 보입니다.
And it is unique in its use of a safe, non-pharmaceutical dietary and lifestyle program, control group, and the extent of the age reduction."
contról gròup〖藥〗 대조군(對照群)《동일 실험에서 실험 요건을 가하지 않은 그룹; 플라시보(placebo)를 복용한 환자 등》.
또한 안전한 비약물적 음식섭취 및 생활습관 프로그램, 대조군, 연령 감소 정도를 사용한다는 점에서 유일한 것입니다."
So what was the diet the test group followed?
According to the researchers, the test group followed a largely plant-based diet which included foods that were high in nutrients like folate, betaine, vitamin C, vitamin A, curcumin, epigallocatechin gallate (EGCG), quercetin, and luteolin.
연구진에 의하면 실험 그룹은 엽산, 베타인, 비타민 C, 비타민 A, 커큐민, 에피갈로카테킨 갈레이트(EGCG 갈산염), 퀘르세틴, 루테올린과 같은 영양소가 풍부한 식품을 포함한 식물성 식단을 주로 따랐습니다.
Nutrient-dense animal proteins like liver and eggs were also given to them along with a fruit and vegetable powder and a probiotic that provided 40 million CFU of Lactobacillus Plantarum 299v every day.
CFU 명사 의학 집락형성단위(集落形成單位) (→colony-forming unit)
간과 달걀과 같은 영양이 풍부한 동물성 단백질과 과일 및 채소 분말, 락토바실러스 플란타룸 299v 4천만 CFU를 매일 공급하는 프로바이오틱스도 함께 제공했습니다.
"The diet restricted carbohydrates and included mild intermittent fasting, both designed to lower glycemic cycling," wrote the researchers.
in·ter·mit·tent [ìntǝrmítənt] ɑ.때때로 중단되는, 간헐적인
fást·ing n. 단식.
gly·ce·mia, -cae- [glaisíːmiǝ] n.〖醫〗 혈당증(血糖症).
"이 식단은 탄수화물을 제한하고 가벼운 간헐적 단식을 포함했으며, 둘 다 혈당 주기를 낮추기 위해 고안되었습니다."라고 연구진은 연구보고서에 썼습니다.
And what about the exercise plan?
The study group exercised for a minimum of 30 minutes per day, five days a week at an intensity of 60-80% of their maximum perceived exertion.
⁑per·ceive [pǝrsíːv] vt.① (오관으로) 지각(知覺)하다, 감지하다; …을 눈치채다, 인식하다
ᛜex·er·tion [igzə́ːrʃən] n. 노력, 전력, 분발; (힘의) 발휘,
연구 그룹은 하루 최소 30분씩 주 5일간을 최대 인지 운동량의 60~80% 강도로 운동했습니다.
"Exercise is well-known to be broadly beneficial for almost every aspect of health and has been shown to extend the mean lifespan in animal models," they wrote.
"운동은 건강의 거의 모든 측면에 광범위하게 유익한 것으로 잘 알려져 있으며, 동물 모델에서 평균 수명을 연장하는 것으로 나타났습니다."라고 연구팀은 보고서에 썼습니다.
The plan also included a minimum of 7 hours of sleep per night along with doing breathing exercises two times a day. "Twice-daily breathing exercises that elicit the Relaxation Response were prescribed for stress reduction," the researchers wrote.
elic·it [ilísit] vt.이끌어 내다; 꾀어 내다, (대답·웃음 따위를) 유도해 내다
이 계획에는 하루에 두 번 호흡 운동을 하는 것과 함께 밤에 최소한 7시간의 수면도 포함되었습니다. "스트레스 감소를 위해 하루 두 번 이완 반응을 유도하는 호흡 운동을 처방했습니다."라고 연구진은 썼습니다.
The term "Relaxation Response" was coined by Dr. Herbert Benson, professor, author, and founder of Harvard’s Mind/Body Medical Institute. According to the American Psychological Association, the Relaxation Response is "a physical state of deep rest that changes a person's physical and emotional responses to stress".
coined word 신조어(新造語).
'이완 반응'이라는 용어는 하버드 심신 의학 연구소의 교수이자 저술가, 설립자인 허버트 벤슨 박사가 만든 용어입니다. 미국 심리학회에 의하면 이완 반응은 "스트레스에 대한 사람의 신체적, 정서적 반응을 변화시키는 깊은 휴식의 신체적 상태"라고 정의합니다.
To practice the relaxation response, sit in a relaxed position with your eyes closed, and repeat a word or sound as you breathe once or twice a day for 10 to 20 minutes.
이완 반응을 연습하려면 눈을 감고 편안한 자세로 앉아 하루에 한두 번씩 10~20분 동안 호흡하면서 단어나 소리를 반복합니다.
Final Word
This new research is indeed unique as the trial was both natural and theory-based. "This study provides the first insight into the possibility of using natural alterations to target epigenetic processes and improve our well-being and perhaps even longevity and lifespan," says Dr. Moshe Szyf, Ph.D., a leading epigeneticist from McGill University and the study's co-author.
ep·i·ge·net·ic [èpǝdʒinétik] ɑ.〖生〗 후성의, 후성적인;
이 새로운 연구는 자연과 이론에 기반한 시도이기 때문에 참으로 독특한 것입니다. "이 연구는 자연적인 변화를 이용해 후성유전학적 과정을 표적으로 삼아 우리의 웰빙과 수명을 개선할 수 있는 가능성에 대한 최초의 통찰력을 제공합니다."라고 맥길 대학교의 선도적인 후성유전학자이자 연구의 공동 저자인 모쉬 스지프(Moshe Szyf) 박사는 말합니다.
Dr. Fitzgerald further adds: “What is extremely exciting is that food and lifestyle practices, including specific nutrients and food compounds known to selectively alter DNA methylation, are able to have such an impact on those DNA methylation patterns we know predict aging and age-related disease.”
피츠제럴드 박사는 다음과 같이 덧붙입니다: "매우 흥미로운 점은 DNA 메틸화를 선택적으로 변화시키는 것으로 알려진 특정 영양소와 식품 화합물을 포함한 음식과 생활 습관이 노화와 노화 관련 질병을 예측하는 것으로 알려진 DNA 메틸화 패턴에 영향을 미칠 수 있다는 사실입니다."
DNA methylation patterns, that assess the buildup of damage and loss of function to our cells, tissues, and organs, have become one of the leading ways for scientists to evaluate and track biological aging.
"I believe that this, together with new possibilities for us all to measure and track our DNA methylation age, will provide significant new opportunities for both scientists and consumers,” Dr. Fitzgerald concludes.
세포, 조직, 기관의 손상 누적과 기능 상실을 평가하는 DNA 메틸화 패턴은 과학자들이 생물학적 노화를 평가하고 추적하는 주요 방법 중 하나가 되었습니다.
"이는 우리 모두의 DNA 메틸화 나이를 측정하고 추적할 수 있는 새로운 가능성과 함께 과학자와 소비자 모두에게 중요한 새로운 기회를 제공할 것이라고 믿습니다."라고 피츠제럴드 박사는 결론을 내립니다.
All this does sound exciting - who wouldn’t want to reverse age naturally? But additional research is needed to understand what happens if a person continues doing the same recommendations for more than eight weeks and whether the results that they got were permanent changes or ones that require ongoing work.
이 모든 것이 아주 흥미롭게 들립니다.-자연스럽게 나이를 되돌리고 싶지 않은 사람이 어디 있을까요?
그러나 8주 이상 동일한 권장 사항을 계속 수행하면 어떤 일이 발생하는지, 그리고 그 결과가 영구적인 변화인지 아니면 지속적인 노력이 필요한 변화인지 이해하려면 추가 연구가 필요합니다.
So, while following the diet and exercise plan recommended by this study is likely to be good for your health, we need more comprehensive research to confirm if it can actually help de-age us naturally.
“We are currently enrolling participants for a larger study which we expect will corroborate these findings,” the researchers said.
*com·pre·hen·sive [kὰmprihénsiv/kɔ̀m-] ɑ.① 포괄적인, 포용력이 큰
따라서 이 연구에서 권장하는 음식과 운동 계획을 따르는 것이 건강에 좋을 것 같지만, 실제로 노화를 자연스럽게 방지할 수 있는지 확인하기 위해서 우리는 더 포괄적인 연구가 필요합니다.
en·roll, -rol [enróul] vt. 등록하다, 명부에 기재하다; 입회〔입학〕시키다
ᛜcor·rob·o·rate [kǝrάbǝrèit/-rɔ́b-] vt.(소신·진술 등을) 확실히 하다, 확증〔확인〕하다;
연구진은 "현재 이러한 연구 결과를 확증할 수 있을 것으로 기대되는 대규모 연구를 위해 참가자를 모집하고 있습니다."라고 말했습니다.
The team also believes that they will be able to better decode aging-related diseases with more research.
이 연구팀은 또한 더 많은 연구를 통해 노화 관련 질병을 더 잘 해독할 수 있을 것이라고 믿습니다.
Joke-The Awkward Question
거북한 질문
An 8-year-old girl went to her dad, who was working in the yard. She asked him: "Daddy, what is s*x?"
8살짜리 한 소녀가 마당에서 일하고 있는 아빠에게 갔다. 그 애는 아빠에게 물었다: “아빠, 섹스가 뭐야?”
The Dad was surprised that she would ask such a question, but decides that if she is old enough to ask the question, then she is old enough to get a straight answer.
아빠는 딸이 그런 질문을 한다는 것에 놀랐지만, 딸이 그런 질문을 할 만큼 나이가 들었다면 정직한 대답을 들을 수 있을 만큼 나이가 찬 것이라고 판단했다.
He proceeded to tell her all about the 'birds and the bees'. When he finished explaining, the little girl was looking at him with her mouth hanging open.
the 'birds and the bees' (아이에게 해주는) 성교육, 기본적인 성 상식 ('엄마 난 어떻게 태어났어?'라는 아이의 물음에 노골적으로 답해주기 곤란한 부모가 '새는/벌은 이렇게 새끼를 낳는단다'라고 에둘러 말해준 데서 유래)
아빠는 소녀에게 '기본적인 성 상식'에 대한 모든 이야기를 들려주었습니다. 설명이 끝나자 어린 소녀는 입을 벌린채 그를 바라보고 있었습니다.
"Why did you ask this question?" Her father asked her:
"왜 이런 질문을 했지?" 아버지가 그녀에게 물었습니다:
The little girl replied, "Well mom told me to tell you that dinner would be ready in just a couple of secs."
소녀는 대답했습니다, "아까 엄마가 몇 초만 있으면 저녁이 준비될 거라고 말하라고 해서요."라고 .