Sammādiṭṭhiyā dassanaṭṭho abhiññeyyo; sammāsaṅkappassa abhiniropanaṭṭho abhiññeyyo; sammāvācāya pariggahaṭṭho abhiññeyyo; sammākammantassa samuṭṭhānaṭṭho abhiññeyyo; sammāājīvassa vodānaṭṭho abhiññeyyo; sammāvāyāmassa paggahaṭṭho abhiññeyyo; sammāsatiyā upaṭṭhānaṭṭho abhiññeyyo; sammāsamādhissa avikkhepaṭṭho abhiññeyyo.
[팔정도의미]
Sammādiṭṭhiyā dassanaṭṭho abhiññeyyo;
35.바른 견해 정견正見에서 봄 견見의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammāsaṅkappassa abhiniropanaṭṭho abhiññeyyo;
바른 사유 정사유正思惟에서 마음 쏟음 현전해現前解의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammāvācāya pariggahaṭṭho abhiññeyyo;
바른 말 정어正語에서 받아들임 섭수攝受의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammākammantassa samuṭṭhānaṭṭho abhiññeyyo;
바른 행위 정업正業에서 일어남 등기等起의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammāājīvassa vodānaṭṭho abhiññeyyo;
바른 삶 정명正命에서 청정淸淨의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammāvāyāmassa paggahaṭṭho abhiññeyyo;
바른 정진 정정진正精進에서 정근正勤의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammāsatiyā upaṭṭhānaṭṭho abhiññeyyo;
바른 마음지킴 정념正念에서 확립 근주近住의 의미를 철저히 알아야 한다.
sammāsamādhissa avikkhepaṭṭho abhiññeyyo.
바른 삼매 정정正定에서 산란하지 않음 무산란無散亂의 의미를 철저히 알아야 한다.