The Simpsons / S2 E14 / Principal Charming (5)
※이번 시간 주요 문법
-간접의문문
-문장 중간쯤의 '동시상황' 의미의 "분사구문"
-주장, 요구, 명령, 제의 [주요명제]를 의미하는 동사 다음의 that절은 "주어+(should) 동사원형"
-I wish 가정법
-가주어-진주어[that절]
-so far와 어울리는 시제는 현재완료
-4형식 문장
등
※이번 시간 주요 표현
후딱 끝냅시다. cf) 빨리 끝내. 후딱 해치워 Just make it quick.
그런 바보 같은 말이 어디 있어?
[옷 차림을 남에게 보이며] 나 어때?
그 남자 어떻게 생겼니?
걔는 나보다 2분 늦게 태어났어 / 걔는 나보다 두 살 어려
그거 니 생각만큼 나쁜 거 아냐 / 그거 아빠 엄마가 생각하시는 것만큼 나쁜 거 아녜요.
[실연당한 사람에게] 세상에 널린 게 남자[여자]야.
너에게 가장 먼저 알려주고 싶었어
등
The Simpsons / S2 E14 Principal Charming ➄
1.
Patty : Mmm! I don't see / why all this is necessary.
Marge : Come on, Patty. You don't want to show up for your big date, looking like Yosemite Sam.
Patty : How do I look?
Selma : Achingly beautiful. (Mmm!)
♪ Two and two are four ♪ ♪ Four and four are eight ♪ ♪ Eight and eight are sixteen ♪
Patty : Hello.
Principal Skinner : Cherry cordials. I hope (that) you like 'em.
Patty : Yeah, I like 'em okay. So come on. Let's get this over with.
Skinner : Excellent suggestion. I suggest (that) we start with the Springfield Revolving Restaurant.
2.
Skinner : You know, food tastes better / when you're revolving.
Patty : Yeah, right. Well, I must say, so far, the evening is a big disappointment.
Skinner : Indeed. Truly terrible.
Patty : Hey, can we get some service over here? I've asked for water three times now. [Chief Wiggum, "Don't jump."]
[ Man ] Is everything all right?
Skinner : Well, well, well. If it isn't little Jimmy Pearson. Class of '71, I believe.
Pearson : Good evening, Principal Skinner.
Skinner : Pearson, get this woman a glass of water immediately. And tuck in your shirt. (Yes, sir.) Nearly 30, and still working as a busboy. (I) tell you, the standardized testing never lies.
3.
Selma : Doesn't surprise me. She's always been the lucky one. Two minutes younger. Skin like a china doll and bosoms till Tuesday.
Marge : Well, don't worry. There's still plenty of fish in the sea. Right, Homer?
Homer : Oh, yes. Plenty of fish. [ Quietly ] We just don't have any bait.
4.
Skinner : Oh, that was the worst movie / I've ever seen.
Patty : Not as bad as the service at the revolving restaurant.
Skinner : Isn't it nice (that) we hate the same things? ....... So, see me again tomorrow?
Patty : I'm afraid / that's my microwave cookery class.
Skinner : Then the day after that.
Patty : Oh, gee. Tae Kwon Do.
Skinner : The day after that, then?
Patty : Seymour, you're touching me.
Skinner : Kiss me, Patty. I don't have cooties.
Patty : Hi-ya! ....... Thursday I'm going food shopping. You can come along / if you like.
Skinner : Until then.
Selma : Tell me every filthy detail, or is your tongue too tired?
Patty : Selma, it was a lousy meal. The movie was awful, and he didn't get anything. Now, good night.
Patty : All right. One kiss. But I don't want you bragging to your friends about how you scored.
5.
Principal Skinner : Oh, I wish I could make a P.A. announcement / to the whole world. Attention, everyone: Seymour Skinner is in love!
Lewis : Oh, wow, Simpson, that's pretty cool.
Milhouse : Bart, Skinner's going to kill you.
Bart : Skinner? Ha! He works for me now.
Skinner : Simpson, (Whoa.) what is that there? ....... ‘Mmm. Oh, Patty.’ Uh, Bart, I hate to pull you away from your daily exercise, but, well, I wanted you to be the first to know. I'm going to ask for your Aunt Patty's hand in marriage.
Bart : Your funeral, Seymour.