진단명에 대해서 공부하고 있는데요,
ACL tear 라는 표현을 보았고, 어떤 외국사이트 동영상에서는 ACL rupture는 표현을 쓰는것도 보았습니다.
반면에 GCM rupture라는 표현은 보았는데, tear라는 말은 못본것도 같고여;
혹시 인대나 근육에 따라 rupture나 tear와 같은 용어를 정해놓은건지..? 아니면 그냥 tear와 rupture의 용어를 혼용해서 써도 되는건지 궁금해서 질문드립니다.
여름이 막바진데, 되게 덥네요. 날씨 조심하시고~ 건강하게 잘지내세요~^^
첫댓글 497번 글 참고 하시면 될꺼 같아요~
답변 감사합니다.^^