The no-littering campaign should be strengthened to seek the help of conscientious citizens in cracking down on throwing cigarette butts from moving vehicles as well as the act of dropping ash from burning cigarettes while driving, some of the worst kind of misbehavior witnessed on the street.
Our society has had so many serious political and economic issues to deal with in recent years that the authorities and the media have rather neglected minor but equally troubling matters
이 두 문장입니다. 코리아 헤럴드에서 발췌했는데 이거 영 안되네요 문법에 안맞는 말도 좀 있는거 같고.. 부탁드립니다..
쓰레기 없는 캠페인 단속은 양심적인 시민들의 도움 속에서 길거리에서 목격되는 가장 안 좋은 부정행위 중 하나인 운전 중 담배 꽁초를 버리는 짓과 같이 운송수단 (버스, 오토바이, 승용차, 기타 등등을 생각하시면 될 것 같습니다.) 안에서 담배 꽁초를 던지는 행위를 단속하는데 큰 힘을 얻고 있다.
첫댓글 저도 코리아 헤럴드 구독하는데. 정확한 독해를 원하시는건가요.? 허허. 발표하신다고 하시니 그런 것 같네요.
쓰레기 없는 캠페인 단속은 양심적인 시민들의 도움 속에서 길거리에서 목격되는 가장 안 좋은 부정행위 중 하나인 운전 중 담배 꽁초를 버리는 짓과 같이 운송수단 (버스, 오토바이, 승용차, 기타 등등을 생각하시면 될 것 같습니다.) 안에서 담배 꽁초를 던지는 행위를 단속하는데 큰 힘을 얻고 있다.
담배꽁초라고해석해야하나요? 운전하면서 재를 버린다, 그니까 담배 재터는거 라고봣는데 ㅋㅋ
우리 사회는 당국의 권력과 언론이 등한시하지만 다른 문제들과 동일시 되는 매우 심각한 정치적, 경제적 문제들을 많이 갖고 있다.
이정도로 해석하시면 될 것 같습니다.^^ 저는 저렇게 읽었었거든요....;;^^
정말감사드립니다.. 감사합니다