※이번 시간 주요 문법
-미래진행형(will be -ing)은 대부분 '단순미래'로 해석
-Here is + 복수형
-There seems to be + 복수형
등
※이번 시간 주요 표현
(아파서) 너 1주일 동안 학교 못갈 것 같구나 [의사가 Lisa에게]
금방 갖다올게.
이봐, 레니(Lenny), 나 조퇴 좀 해야겠는데 내 일 좀 대신 맡아줄래?
그 기억은 너의 핏속에 흐르고 있단다.
(서점에서 잡지 구매하면서) 그것들 내 딸에게 줄 거에요.
당신이 결정하세요 or 당신 말에 따를게요.
꾸준히 노력해라 or 열심히 살아~
등
The Simpsons / S2 E16 Bart's Dog Gets an F ②
1.
Lisa : Ahhhh!
Hibbert : Mm-hmm. Discoloration of the saliva glands, (Oh, dear.) swelling of the parotids. (I knew it.) Yeah, it looks like / little Lisa has the mumps. I guess / you'll be missing a week of school, young lady.
Lisa : Oh, no! I don't wanna fall behind my class.
Hibbert : [ Chuckling ] Oh, such responsibility for such a little girl. What's your favorite subject?
Lisa : Arithmetic.
Hibbert : [ Chuckling ] Arithmetic. Now, before you know it, you will be back / among your polygons, your hypotenuse and your Euclidean algorithms. Now, you get rest and have yourself a "wahwee pop."
2.
Homer : Hello? Hi, Lisa. What's wrong? The mumps? Ooh, the kissing disease. My little girl is growing up.
Lisa : [ Laughing ] Yuck! Quit it, Dad.
Homer : So, what does my little girl want? ... What? Let me write this down. Copies of "Teen Dream," "Teen Scream" and "Teen Steam" magazine? Well.. okay. You're the sickie. Good-bye, Lisa. Hey, Lenny, I need to leave early. Cover for me, will you?
Lenny : Hey, sure thing, Homer.
3.
Marge : Well, Lisa, here it is, the Bouvier family quilt.
Lisa : [ Sniffing ] Wow! Neat. It smells historic. ... Ooh!
Marge : For five generations, women in our family have each added a square to it. Now it's your turn.
Lisa : Oh, but I don't know how to sew.
Marge : Oh, yes, you do. You just don't know it. The memory of a million drop-stitches flows in your veins. .....
Lisa : Very impressive.
Marge : You try it. (Ow!) You just need to develop a callus. ....... You see? Now, that's a sewing finger, honey. (Ew!)
4.
Homer : Oh, man. Two dollars! ... Uh, I'll take these three. (Hmm.) They're for my daughter.
[ Man ] Sure they are.
Homer : [ Softly ] Wise guy. ....... Huh? Oh! [ Gasps ] Assassins! Oh, a hundred and twenty-five bucks! 'Sometimes you gotta spoil yourself.. spoil yourself.. spoil yourself.' But I can't afford to... 'Simpson, I order you to buy those shoes!' Okay, Flanders. You're the boss.
5.
Marge : This one's mine.
Lisa : Keep on truckin'? What does that mean?
Marge : I didn't know then, and I don't know now.
Bart : Here's your stupid homework.
Lisa : Ooh! Phonics, functions, vocabulary, remedial reading? Oh, do your own homework, Bart! (Doh!)
Homer : Here's your magazines. How many of these guys are named Corey?
Lisa : Eight. Thanks, Dad.
Bart : Whoa! Assassins!
Homer : Yep. Read 'em and weep.
Marge : Those are very elaborate sneakers.
Bart : They better be for 125 big ones. (Doh!)
Marge : $125? (Bart!) (Aah!) Homer! (Doh!) I thought / we agreed to consult each other / before any major purchases.
Homer : Well, you bought all those smoke alarms, and we haven't had a single fire. (Mmmm!)
Homer : No-o-o-o!
Marge : Well, Homer, there seems to be a lot of good obedience schools here.
Bart : Oh, school, right. Yeah, that's your answer for everything.
Marge : ....... Ooh, this one looks very reputable.