Thanksgiving is such a happy time on Canaan. We Sisters make sure that none of our little family is missing, no one out of town. We all want to be together for the occasion, and often we have some guests. Thanksgiving is special for us.
추수감사절은 가나안에게 있어서 그렇게도 행복한 순간이었습니다.우리 자매들은우리 작은 지체의 누구라도 놓치지 않습니다.우리는 모든 경우에 함께하기 원합니다.때때로 손님도 있죠 아니 자주 있죠 추수감사는 우리에게 특별한날입니다. During the day some Sisters go to minister and distribute encouraging leaflets and gifts at various dining rooms in our city, for example the Salvation Army, St. Vincent de Paul etc. There a wonderful thanksgiving dinner is served to many people. When the Sisters return to Canaan, it is usually time for the Thanksgiving Service in our Chapel. Here we sing and thank the Heavenly Father for all His goodness. When we come into the dining room, the tables are beautifully decorated and we have a joyful Thanksgiving meal. After dinner comes a very special time where every one shares something personal that they want to praise God for.그날이 다가오면 우리자매중 누구는말씀카드를 나누고 선물을 교환합니다.예를 들어 구원의 군대 성 바울 빈센트의 말씀 같은 것들을 놀라운 추수감사 저녁도 제공되고. 자매들이 가나안으로 돌아올 때면추수감사예배채플이 진행되죠 여기서 우리는하늘 아버지를 노래하며 그분의 모든 선하심을 찬양합니다. 저녁 시간이 되면 탁자는 아름답게 가꾸어지고우리는 즐거운 감사예배로 돌변하죠. 저녁후에 누군가는 하나님을 찬양할 사람들과 무언가를 나눕니다.
Sisters thanking for RAIN(비 속에 자매들의 감사)
One Sister shares:
한 자매가 나누었습니다
The Song on the Wall벽 위의 노래를
This story is about our Radio programs and fits for thanksgiving. (See Realities in the Desert - 40 Years of the Heavenly Father's Loving Care, page 106. It reminds us of the joy we had when we began working with our new audio station. Rose, our faithful coworker in this department, proved to be a fast learner. Yet, as soon as we thought we had the worst behind us, another big problem arose. Due to new technological advances, radio stations now required that all programs fit within an exact time frame. Our programs, however, ran up to two-and-a-half minutes over this new standard.
이 이야기는 추수감사때 라디오 프로그램을 강타한 것입니다(사막에서의 실존-40년동안 하늘 아버지의 사랑의 보호하심, 106페이지. 그것은우리에게새로운 오디오 스테이션에서 들었던우리들의 기쁨을 상기시켜 줍니다. 일어나라. 이 백화점에 함께 일하는 우리 성실한 일꿈들이여 빨리 배우기를 증명하라. 그러나우리가 최악의 일을 했다고 생각할 때,다른 큰 문제가 발생한다. 새로운 기술이 발달하고, 라디오 스테이션이 모든 프로그램이 정확한 시간 구조 안에 들어올 때. 그러나 우리 프로그램은 2분30초동안 새로운 기준으로 진행된다.
This new regulation was quite a blow to us. It meant that our 600+ programs would have to be edited to meet the new requirement. It really seemed like an impossible challenge for both of us. And our only refuge was the song we had pinned to the wall of our radio room. We were desperate for God’s help. Each program varied in length and we had to do a lot of intricate calculations. Sadly, neither of us was good in mathematics. So we sang our song every day for months and that gave us strength and perseverance. When the “math mountain” seemed insurmountable for us, we sang this song several times a day. And God answered!
이 새로운 규칙은우리에게 정확히 불어왔다.그것은우리 600+프로그램이 새로운 요구자를 만날 것으로 편집됬다. 그것은 우리 모두에게 불가능한 도전으로 보인다.그리고 우리의 유일한 피난처는 우리 라디오실 노래가 꽃혀있는노래에 있다.우리는 하나님의 도움을 갈망한다.각 프로그램은길이가 다양하고 정확한 측정을 요구한다.. 슬프게도 우리중 누구도 수학에 재능이 있지 않다. 그래서 우리는한달동안 매일 우리의 노래를 부른다.그것은 우리에게 힘과 인내심을 준다."계산의 산"이우리에게 가능하지 않을 때, 우리는 이 노래를 몇번이고 부른다. 그리고 하나님은 답하신다.
After four years, finally, to the glory of God, all our 1-, 5-, 15-, and 30-minute radio programs were completed in the required standard format – to the second! Moreover, we were able, for the first time, to produce masters for our branches in Australia and the United Kingdom and also for our Motherhouse. Now, all over the world, messages are broadcast proclaiming God’s love and grace, such as: “God lives and works today! He wants to glorify Himself through us and let us experience His wonderful miracles. But perhaps your need is so great and everything seems so hopeless that you almost wonder if God can help at all. This is just the moment when God can do His greatest miracles....”
마침내, 4년후, 하나님의 영광 모두1-,5-, 그리고 30-초 라디오 프로그램은 요구된 표준 형식으로 완성되었다.-두번째로, 더욱이, 무엇보다도호주에서의 우리지파를 완성하기 위해 생산된다.영국과 또 우리 자매회하우스에서. 지금은, 온 세계에, 메세지가 하나님의 사랑과 은혜로 전파된다. 예를 들어 "하나님이 살아계시고 오늘도 일하신다! 그는 우리들을 통해 스스로를 영화롭게 하기 원하시며 우리가 그분의 놀라운 기적들을 경험하기 원하시며. 그러나 당신의 필요는 너무 커서 하나님이 도울 수 있어야만 놀라운희망이 될 것이다. 이것이 하나님이 기적을 행할 표적의 순간이다.
Giving “Thanks” means to receive. This reminds us that for every difficulty in our lives, the way to receive help is to give thanks. There is tremendous power in thanking the Lord. When we give thanks something happens whether we’re in a hopeless situation or in the midst of money, job or family problems. When we say, “Lord, You always have a way,” we praise the love of God which finds a way and carries us through. MB
"감사한다"는 것은 다음의 의미를 준다. 이것은우리 삶에 어려움이 있다는 것을 의미한다. 도움을 받아들인다는 것은 감사를 준다는 것이다. 주님께 감사하는 것은 엄청난 파워이다. 우리가 재정이나, 직업 또는 가족문제 같은 희망없는 상황에도 감사를 드린다는 것은. 우리가 주님께 다음과 같이 말하는 것과 같다. "주님, 당신은 언제나 길이 있습니다" 우리는 주님이 우리에게 주신 그 한 길을 발견하고 하나님의 사랑을 찬양하겠습니다. 마더 바실레아
Unsubscribe to no longer receive posts from canaaninthedesert.(가나안광야로부터 더이상 멜을 받지 않으려면) Change your email settings at Manage Subscriptions.(메니지 마킹으로 당신 메일을 바꿔주세요)