爾時,
이시,
그때
眾中復有菩薩摩訶薩,名:觀察一切勝法蓮華光慧王,承佛威神,觀察十方而說頌曰:
중중부유보살마가살,명:관찰일체승법련화광혜왕,승불위신,관찰십방이설송왈:
대중 가운데 또 보살마하살이 있었으니, 이름이 관찰일체법련화광혜왕이며,
부처님의 위신력을 받들어, 시방을 살펴보고 게소으로 말하였다.
如來甚深智,普入於法界,能隨三世轉,與世為明導。
여래심심지,보입어법계,능수삼세전,여세위명도。
여래의 깊고 깊은 지혜는, 모두 법계에 두루 들어가,
삼세를 따라 변천하면서, 세간의 밝은 길잡이 되며,
諸佛同法身,無依無差別,隨諸眾生意,令見佛色形。
제불동법신,무의무차별,수제중생의,영견불색형。
여러 부처님 법신이 같아, 의지도 없고 차별도 없이
모든 중생의 뜻을 따라서, 부처님 모습을 보게 하네,
具足一切智,遍知一切法,一切國土中,一切無不現。
구족일체지,편지일체법,일체국토중,일체무불현。
온갖 것을 다 아시는 지혜를 갖추고, 온갖 법들을 두루 아시며,
온갖 세계의 온갖 것들을, 두루 나타내 보이지 못함이 없네.
佛身及光明,色相不思議,眾生信樂者,隨應悉令見。
불신급광명,색상불사의,중생신악자,수응실령견。
부처님의 몸과 밝은 광명과, 불사의 한 빛깔과 형상,
믿고 즐기는 모든 중생들, 분수에 따라서 보게 하시며,
於一佛身上,化為無量佛,雷音遍眾剎,演法深如海。
어일불신상,화위무량불,뇌음편중찰,연법심여해。
한 부처님의 한 몸 위에다, 한량없는 화신 나투고,
우레 소리가 온 세계에 떨쳐, 바다와 같은 법문을 연설하시에.
一一毛孔中,光網遍十方,演佛妙音聲,調彼難調者。
일일모공중,광망편십방,연불묘음성,조피난조자。
낱낱의 털구멍마다, 광명 그물이 시방에 가득하여,
묘한 부처님 음성을 내시어, 길들지 못한 중생을 조복시키네.
如來光明中,常出深妙音,讚佛功德海,及菩薩所行。
여래광명중,상출심묘음,찬불공덕해,급보살소행。
여래 빛난 광명 가운데, 미묘한 음성 항상 내어서,
바다와 같은 부처의 공덕과, 보살의 행을 칭찬하네.
佛轉正法輪,無量無有邊,所說法無等,淺智不能測。
불전정법륜,무량무유변,소설법무등,천지불능측。
부처님들의 바른 법 수레, 한량이 없고 끝이 없으며,
말씀한 법문 비길 데 없어, 옅은 지혜로는 측량 못하리.
一切世界中,現身成正覺,各各起神變,法界悉充滿。
일체세계중,현신성정각,각각기신변,법계실충만。
온갖 세계의 나라들마다, 몸을 나타내 정각을 이루고,
신통변화를 제각기 내어, 온갖 법계에 가득차도다.
如來一一身,現佛等眾生,一切微塵剎,普現神通力。
여래일일신,현불등중생,일체미진찰,보현신통력。
하나하나 여래의 화신들마다, 중생의 수와 같은 부처 나투고,
티클 수 같이 많은 세계에, 신통한 힘을 널리 나타내었네.
爾時,
이시,
그때,
眾中復有菩薩摩訶薩,名:法喜慧光明,承佛威神,觀察十方而說頌曰:
중중부유보살마가살,명:법희혜광명,승불위신,관찰십방이설송왈:
대중 가운데 또 한 보살마하살이 있었으니, 이름이 법희혜광명이며,
부처님의 위신력을 받들어, 시방을 살펴보시고 게송으로 말씀하셨다.
佛身常顯現,法界悉充滿,恆演廣大音,普震十方國。
불신상현현,법계실충만,긍연광대음,보진십방국。
부처님의 몸이 항상 나타나, 법계 가운데 가득 차고,
넓고 큰 음성 언제나 내어, 시방 국토에 진동하시내,
如來普現身,遍入於世間,隨眾生樂欲,顯示神通力。
여래보현신,편입어세간,수중생락욕,현시신통력。
여래의 널리 나타내는 몸, 모든 세간에 두루 들어가
중생의 즐거움과 욕망에 따라, 신통한 힘을 보여주네.
佛隨眾生心,普現於其前,眾生所見者,皆是佛神力。
불수중생심,보현어기전,중생소견자,개시불신력。
중생의 마음따라, 그앞에 부처님 나타나시고,
중생이 부처님 뵙는 것은, 모두 부처님의 신통한 힘이시니
光明無有邊,說法亦無量,佛子隨其智,能入能觀察。
광명무유변,설법역무량,불자수기지,능입능관찰。
밝은 광명이 끝이 없고, 말하는 법도 한량이 없으며,
모든 불자들 지혜를 따라, 드어도 가고 관찰도 하시네
佛身無有生,而能示出生,法性如虛空,諸佛於中住。
불신무유생,이능시출생,법성여허공,제불어중주。
부처님 몸은 태어남이 없건만, 그래도 능히 태어나시며
법의 성품이 허공같으시고, 모든 부처님 거기 계시네
無住亦無去,處處皆見佛,光明靡不周,名稱悉遠聞。
무주역무거,처처개견불,광명미불주,명칭실원문。
머무는 일도 가는 일도 없건만, 가는데 마다 부처님 보며
광명이 미치지 않는데 없고, 크신 이름이 널리 들리네
無體無住處,亦無生可得,無相亦無形,所現皆如影。
무체무주처,역무생가득,무상역무형,소현개여영。
지체도 없고 있는 곳도 없고, 태어나는 일 볼 수 없으며
모습도 없고 형상도 없으며, 나타나는 것은 모두 그림자이네
佛隨眾生心,為興大法雲,種種方便門,示悟而調伏。
불수중생심,위흥대법운,종종방편문,시오이조복。
부처님은 중생의 마음을 따라, 큰 법 구름 일으키시며
가지각색 방편문으로, 일러 보이고 조복시키시네
一切世界中,見佛坐道場,大眾所圍遶,照耀十方國。
일체세계중,견불좌도장,대중소위요,조요십방국。
모든 세계의 나라들마다, 도량에 앉은 부처 보이니
많은 대중이 둘러 모시고, 시방세계에 두루 빛나네.
一切諸佛身,皆有無盡相,示現雖無量,色相終不盡。
일체제불신,개유무진상,시현수무량,색상종불진。
모든 부처님 화신들마다, 다함이 없는 상호 있으니
나타내심이 한량 없으나, 상호는 끝내 다하지 않네.
<계속>
[출처] 화엄경 전문 해석 26(제 6권) / 여래현상품 ⑦|작성자 흐르는 강물처럼