이번 주에는
최근 다시 불붙은 이스라엘과 팔레스타인 분쟁을 가지고
영어훈련하겠습니다.
팔레스타인 사람들이 평화롭게 살던 있던 땅에
유태인들을 쳐들어와서 생긴 나라가 이스라엘이기 때문에
두 민족 간에 평화로운 공존이란
애초부터 불가능한 것이 현실입니다.
따라서, 주기적으로 두 민족 간의 물리적 충돌이 일어날 수밖에 없습니다.
또한, 두 민족 안에는 평화를 거부하는 세력이 각각 존재하는 것도
분쟁의 해결을 더욱 꼬이게 만드는 요인입니다.
그런 상황을 담은 이번 주 칼럼은
글쓴이의 깔끔한 글솜씨가 두드러집니다.
저와 함께 그 글솜씨를 감상하시죠.
The spiral of violence that led to Hamas
Hamas’s brazen and vicious attacks within Israel have rightly drawn condemnation from around the world. If this is a war, as both sides agree it is, then Hamas’s deliberate targeting of civilians counts as a major war crime.
But the brutality demonstrated by Hamas did not emerge in a vacuum. The lesson of what is currently happening in Israel and Gaza is that violence breeds more violence.
The last real chance of avoiding the tragic conflict being waged between Israel and Hamas was destroyed by a single killing: the assassination of Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin in 1995. The assassin was not a Palestinian militant, but an Israeli extremist opposed to the Oslo Accords, by which Rabin sought a “land for peace” deal that was anathema to Israeli radicals, for whom Jewish sovereignty in the Holy Land is non-negotiable.
중략........