외국에서 편지가 왔는데요, 그 중 아래부분이 정확한 해석이 안되요..credit이 무슨 뜻으로 썼는지요.. I will return the chips above next week to you and then you can credit me for them in the next order. 칩들을 담주에 보내구, 담번오더에 그 비용을 청구하라는 건가요? 외상거래하자는 건가요? 아니면 ?...
첫댓글 입금을 해달라는 말 같은데요...아닌가...=ㅁ=
반품하는 물건에 대한 돈은 이미 지불한 상황으로 보이는군요. 돌려주는 물건에 대한 금액만큼 다음번 오더 금액에서 차감해도 된다라는 의미로 쓴겁니다. 즉, 반품물건에 대한 환불은 필요치 안구요, 다음번 주문시 그 금액만큼 빼달라는 겁니다.
2222222222
첫댓글 입금을 해달라는 말 같은데요...아닌가...=ㅁ=
반품하는 물건에 대한 돈은 이미 지불한 상황으로 보이는군요. 돌려주는 물건에 대한 금액만큼 다음번 오더 금액에서 차감해도 된다라는 의미로 쓴겁니다. 즉, 반품물건에 대한 환불은 필요치 안구요, 다음번 주문시 그 금액만큼 빼달라는 겁니다.
2222222222