"어디서 전화 걸 수 있나요?"
프: Où est-ce que l'on peut téléphoner?
스: ¿En dónde puedo llamar por teléfono?
이: Da dove posso telefonare?
독: Wo kann ich telefonieren?
"전화기를 써도 될까요?"
프: Est-ce que je peux me servir de votre téléphone?
스: ¿Podría usar el teléfono?
이: Posso usare il telefono?
독: Darf ich einmal das Telefon benutzen?
"당신이 먼저 쓰세요."
프: Vous pouvez l'utiliser avant moi.
스: Úselo usted, primero.
이: Telefoni prima lei.
독: Benutzen Sie das doch bitte zuerst.
"고맙습니다. 간단히 할게요."
프: Merci, je vais faire court.
스: Gracias. Voy a hacer una llamada corta.
이: Grazie. Sarò breve.
독: Vielen Dank. Ich fasse mich kurz.
"급히 전화할 데가 있어요."
프: Je dois téléphoner d'urgence.
스: Tengo que llamar por teléfono urgentemente.
이: Devo fare una telefonata urgente.
독: Ich muss dringend telefonieren.
"중요하게 전화할 곳이 있어요."
프: Je dois téléphoner quelque part, c'est important.
스: Tengo que hacer una llamada importante.
이: Devo fare una telefonata importante.
독: Ich habe einen wichtigen Anruf zu erledigen.
"제가 먼저 쓸게요."
프: Je voudrais l'utiliser avant vous.
스: Voy a telefonear primero.
이: Telefono prima io.
독: Ich benutze das zuerst.
"통화는 짧게 해 주세요."
프: 검색결과 없음
스: Haga la llamada corta, por favor.
이: Sia breve, per favore.
독: Halten Sie das Gespräch bitte kurz.
"가능한 한 간단히 통화해 주세요."
프: Soyez bref si c'est possible.
스: Si es posible, haga la llamada corta.
이: Sia breve, possibilmente.
독: Halten Sie das Gespräch so kurz wie möglich.
"빨리 끝내 주시겠어요?"
프: Pouvez-vous faire vite?
스: ¿Podría cortar la llamada rápido?
이: Potrebbe sbrigarsi, per favore?
독: Würden Sie das Gespräch bitte schnell beenden?
"전화번호부가 있어요?"
프: Avez-vous un annuaire téléphonique?
스: ¿Tiene una guía telefónica?
이: Avete l'elenco telefonico?
독: Haben Sie ein Telefonbuch?
"시내 전화를 하려면 몇 번을 눌러야 해요?"
프: Je dois appeler vers quel numéro pour la communication locale?
스: ¿Qué número tengo que marcar para hacer una llamada local?
이: Che numero devo premere per fare una telefonata urbana?
독: Welche Nummer muss ich für ein Ortsgespräch drücken?
"전화를 기다리고 있어요."
프: J'attends un appel.
스: Estaba esperando su llamada.
이: Sto aspettando una telefonata.
독: Ich warte auf einen Anruf.
"전화를 대신 좀 걸어 주세요."
프: Appelez à ma place.
스: Llame por teléfono por mi.
이: Faccia una telefonata al posto mio?
독: Würden Sie bitte für mich anrufen?