"예약하고 싶어요."
영:
프: Je voudrais réserver.
스: Quisiera hacer una reserva.
포:
이: Vorrei fare una prenotazione.
독:
러:
"예약을 취소하겠습니다."
영:
프: Je voudrais annuler la réservation.
스: Voy a cancelar la reserva.
포:
이: Vorrei cancellare la prenotazione.
독:
러:
"방을 예약하고 싶어요."
영:
프: Je voudrais réserver une chambre.
스: Quisiera hacer una reserva de habitación.
포:
이: Vorrei prenotare una camera.
독:
러:
"빈방 있어요?"
영:
프: Est-ce qu'il y a une chambre disponible?
스: ¿Hay alguna habitación libre?
포:
이: Avete una camera libera?
독:
러:
"오늘 밤에 잘 수 있는 방 있어요?"
영:
프: Est-ce qu'il y a une chambre disponible pour cette nuit?
스: ¿Hay alguna habitación disponible para esta noche?
포:
이: Avete una camera libera per stanotte?
독:
러:
"어떤 방을 원하세요?"
영:
프: Quelle chambre voulez-vous?
스: ¿Qué habitación desea?
포:
이: Che tipo di camera vuole?
독:
러:
"조용한 방으로 주세요."
영:
프: Je voudrais une chambre calme.
스: Déme una habitación tranquila, por favor.
포:
이: Mi dia una camera tranquilla.
독:
러:
"해변 쪽 방으로 주세요."
영:
프: Je voudrais une chambre côté plage.
스: Déme una habitación con vista al mar, por favor.
포:
이: Mi dia una camera che dà sulla spiaggia.
독:
러:
"침대 두 개인 방으로 주세요. "
영:
프: Je voudrais une chambre avec deux lits.
스: Déme una habitación con dos camas, por favor.
포:
이: Mi dia una camera doppia.
독:
러:
"2인실 부탁합니다."
영:
프: Une chambre pour deux personnes, s'il vous plaît.
스: Habitación doble, por favor.
포:
이: Una doppia, per favore.
독:
러:
"옆 방으로 주세요. "
영:
프: Je voudrais la chambre d'à côté.
스: Déme la habitación de al lado, por favor.
포:
이: Mi dia una camera accanto a questa.
독:
러:
"디럭스룸으로 예약하고 싶습니다."
영:
프: Je voudrais réserver une chambre deluxe.
스: Quisiera hacer una reserva de una habitación delux.
포:
이: Vorrei prenotare una camera di lusso.
독:
러:
"며칠 동안 묵으실 거예요? "
영:
프: Combien de nuits allez-vous rester?
스: ¿Durante cuantos días se queda?
포:
이: (Quante assenze hai fatto? 며칠 동안 결근했습니까? 한국외국어대학교 지식출판원 한국어-이탈리아어사전 )
독:
러:
"예약 시 보증금이 필요해요?"
영:
프: Faut-il une caution pour la réservation?
스: ¿Se necesita hacer depósito a la hora de hacer la reserva?
포:
이: Quando si prenota, bisogna dare un deposito?
독:
러:
"방값은 얼마예요?"
영:
프: Combien coûte une chambre?
스: ¿Cuánto es la tarifa de la habitación?
포:
이: Quanto costa la camera?
독:
러:
"하룻밤에 얼마예요?"
영:
프: Combien ça coûte pour une nuit?
스: ¿Cuánto cuesta una noche?
포:
이: Quanto costa per una notte?
독:
러:
"더 싼 가격은 없나요?"
영:
프: Est-ce qu'il y a une chambre moins chère?
스: ¿No hay tarifas más baratas?
포:
이: Non c'è una camera meno costosa?
독:
러:
"아침 식사를 포함한 가격이에요?"
영:
프: Est-ce que le petit-déjeuner est compris dans le prix?
스: ¿Está incluído el desayuno en la tarifa?
포:
이: Nel prezzo è inclusa la colazione?
독:
러:
"세금과 봉사료가 포함된 가격이에요?"
영:
프: Est-ce que la taxe et le pourboire sont compris dans le prix?
스: ¿Están incluídos el impuesto y el servicio en la tarifa?
포:
이: Nel prezzo sono incluse le tasse e il servizio?
독:
러: