|
|
출처: 한은경 inierinier write - Putin Our Creator, Forever Blessed 원문보기 글쓴이: Han, EuneKyung
@inierinier 0초 전 Japanese tribe built mass naval base, air base, and Nuke base in Hormuz from 1968. 답글 @inierinier 0초 전 See! 0:05 real shape of Japanese Tribe . Not US plane. @inierinier 0초 전 Japan is mother nation of all Jews, North Korea and Ukraine. Japan prepared future sudden attack of WW III. Trump and Iran TOGETHER now doing destuction attack the plan. Look! This is the actual appearance of the Japanese race shown at 0:05. It looks like an evil monster. It is not a US military plane. https://youtu.be/kOHOjgTXbUE | @inierinier 0초 전 일본은 1968년부터 호르무즈에 대규모 해군 기지, 공군 기지, 핵무기 기지를 건설했습니다. 동글 @inierinier 0초 전 보세요! 0:05에 나오는 일본 종족의 실제 모습입니다. 미군 비행기가 아닙니다. @inierinier 1초 전 일본은 모든 유대인, 북한, 우크라이나의 모국입니다. 일본은 3차 세계 대전의 갑작스러운 공격을 준비하고 있습니다. 트럼프와 이란은 현재 함께 파괴적인 공격 계획을 실행하고 있습니다. 보세요! 0:05에 나오는 일본 종족의 실제 모습입니다. 사악한 괴물 모습. 미군 비행기가 아닙니다. |
KYR MILITARY
3시간 전
📌 https://youtu.be/kOHOjgTXbUE
TERRIFYING! Iran Downs 2 Most PowerfKYR 밀리터리
3시간 전
📌 https://youtu.be/kOHOjgTXbUE
끔찍한 사건! 이란, 미국 최강 전투기 2대 격추 — 전 세계 충격, 이스라엘 공황 상태!ul US Jets — World Shocked, Israel Panicks!\
| @inierinier 6분 전 Not of US but of Japanese. Because many beasts shapes around cockpits of both planes. . @inierinier 6분 전 미국 비행기가 아니라 일본 비행기입니다. 두 비행기 조종석 주변에 괴물 형상이 많이 나타나기 때문입니다. @inierinier 6분 전 Не американского, а японского происхождения. Потому что вокруг кабин обоих самолетов много чудовищных форм. |
https://www.youtube.com/post/UgkxBfje4FVYanV0l3zx-yUEKdSnEzWmrhGA
MENGERIKAN! 2 Jet Terkuat AS Djatuhkan Iran — Dunia Terkejut, Israel Panik!
Time Subtitle Machine Translation
29s The world is truly on the brink of a very dangerous situation. 세계는 정말 위험한 상황의 문턱에 서 있습니다.
36s The conflict between Iran, Israel, and the United States is no longer the 이란, 이스라엘, 미국 간의 갈등은 더 이상
42s usual political tensions we often hear about in international news 우리가 국제 뉴스에서 흔히 접하는 일반적인 정치적 긴장 관계가 아닙니다.
46s ; it has turned into a real military confrontation involving 이는
52s direct attacks, swift retaliation, and threats that continue to escalate by the hour. 직접적인 공격, 신속한 보복, 그리고 시간마다 고조되는 위협을 수반하는 실제 군사적 대치 상황으로 변모했습니다.
58s This situation is not just about territory or political interests, but rather 이 상황은 단순히 영토나 정치적 이해관계의 문제가 아니라,
1:04 a global balance of power that is now slowly but 현재 서서히 그러나 확실하게 변화하고 있는 세계적인 세력 균형의 문제입니다
1:10 surely shifting. And most worryingly, one small mistake, one . 그리고 가장 우려스러운 점은, 작은 실수 하나,
1:16 hasty decision could trigger a major war whose impact will be 성급한 결정 하나가 전 세계에 영향을 미칠 대규모 전쟁을 촉발할 수 있다는 것입니다
1:34 In recent weeks, the conflict has escalated very quickly, 최근 몇 주 동안 분쟁은
1:39 even faster than many military analysts had expected. 많은 군사 분석가들의 예상보다 훨씬 빠르게 확대되었습니다.
1:43 Attack after attack has been launched without sufficient pause to calm the situation. 상황을 진정시킬 충분한 휴식 시간 없이 공격이 계속되고 있습니다.
1:50 The United States and Israel have begun attacking various important targets in 미국과 이스라엘은
1:55 Iranian territory, from military facilities to strategic infrastructure 이란 영토 내의 군사 시설부터 전략적으로
2:00 deemed dangerous. However, Iran has not remained silent. They 위험하다고 여겨지는 기반 시설에 이르기까지 다양한 중요 목표물을 공격하기 시작했습니다. 하지만 이란은 침묵을 지키지 않았다. 그들은
2:06 responded with a measured counterattack, while still demonstrating 침착한 반격으로 대응하면서도 여전히 강인함을 보여주었다
2:10 strength. And from here, tensions have begun . 그리고 여기서부터 긴장이
2:14 to turn into open conflict, putting the Middle East back in 공개적인 충돌로 번지기 시작하면서 중동은 다시
2:19 the center of world attention. 세계의 관심 중심에 서게 되었습니다.
2:29 But amid all this escalation, there was one moment that truly shocked 하지만 이러한 긴장 고조 속에서 국제 사회를 진정으로 충격에 빠뜨린 순간이 하나 있었습니다
2:35 the international community. A legendary . 미국의 전설적인
2:40 American fighter jet, the F15E Strike Eagle, reportedly crashed in Iranian territory during a 전투기인 F15E 스트라이크 이글이 위험한 군사 작전 중 이란 영토에 추락한 것으로 알려졌다
2:46 risky military operation. This was no ordinary incident, nor was it . 이번 사건은 평범한 사건이 아니었으며,
2:52 simply a single aircraft lost. It was a moment that instantly changed 단순히 항공기 한 대가 손실된 사건도 아니었습니다. 그 순간은 오늘날
2:58 many people's perceptions of who truly dominates the battlefield 누가 진정으로 전장을 지배하는지에 대한 많은 사람들의 인식을 순식간에 바꿔놓았습니다
3:14 The F15 is no ordinary fighter jet that can be easily defeated. This aircraft has long been F-15는 쉽게 격추될 수 있는 평범한 전투기가 아닙니다. 이 항공기는
3:20 recognized as a symbol of United States air power, with -
3:25 its incredible speed, high maneuverability, and highly 놀라운 속도, 뛰어난 기동성, 그리고 매우
3:30 sophisticated radar system. For decades, the F15 has almost never lost a 정교한 레이더 시스템을 갖추고 있어 오랫동안 미국의 공군력을 상징하는 존재로 인정받아 왔습니다. 수십 년 동안 F-15는
3:36 direct air battle. It was designed to dominate the skies, not to be 직접적인 공중전에서 거의 패배한 적이 없습니다. 그것은 하늘을 지배하도록 설계되었지,
3:41 easily taken down. But this time, reality was different. The Zet crashed in 쉽게 격추되도록 설계된 것이 아니었다. 하지만 이번에는 현실이 달랐다. 제트 전투기는
3:48 an area heavily defended by Iranian defenses. And this is where the world 이란군의 강력한 방어망이 구축된 지역에 추락했습니다. 그리고 바로 이 시점에서 세계는
3:54 began to question whether America's air dominance was still as strong as it once was. 미국의 제공권 장악력이 예전만큼 강력한지에 대해 의문을 품기 시작했습니다.
4:07 According to various military reports, Iran likely used an 여러 군사 보고서에 따르면, 이란은 최신 전투기를 포함한 현대식 공중 목표물을 요격하도록
4:11 air defense system like the Third Hordat, a system specifically designed 특별히 설계된 제3 호르다트와 같은 방공 시스템을 사용했을 가능성이 높습니다
4:16 to counter modern air targets, including advanced fighter jets. But what . 하지만
4:22 makes it even more dangerous is the combination of technologies used. 더욱 위험한 것은 사용된 기술들의 조합입니다.
4:27 Iran relies not only on conventional radar but also on a 이란은 재래식 레이더뿐만 아니라
4:32 passive infrared tracking system that emits no signal and is very difficult 신호를 방출하지 않아 탐지하기 매우 어려운 수동 적외선 추적 시스템에도 의존하고 있습니다
4:37 to detect. This means that jets like the F15 don't always . 이는 F-15와 같은 전투기가
4:43 receive advance warning when they lock onto a target. And this is where Iran's superiority 목표물을 포착할 때 항상 사전 경고를 받는 것은 아니라는 것을 의미합니다. 바로 이 지점에서 이란의 우월성이
4:48 begins to become clear. They are not only surviving, but are beginning to 명확해지기 시작합니다. 그들은 단순히 살아남는 것을 넘어,
4:54 challenge and even surpass the West's technological superiority. 서구의 기술적 우위에 도전하고 심지어 능가하기 시작했습니다.
5:07 For the United States, this incident is not simply a loss of a fighter jet 미국에게 있어 이번 사건은 단순한 전투기 손실 이상의 의미를 지닌다
5:12 . It is a stark reminder that the Iranian theater of operations is far . 이는 이란 작전 지역이
5:19 more dangerous than anticipated. The risks are increasing, and every mission now 예상보다 훨씬 더 위험하다는 것을 여실히 보여주는 사례입니다. 위험이 증가하고 있으며, 이제 모든 임무는
5:25 carries a higher level of threat. However, the US shows no 더욱 높은 수준의 위협을 수반합니다. 하지만 미국은 물러설 기미를 보이지 않고 있다
5:30 signs of backing down. Instead, they are continuing military operations and . 오히려 그들은 군사 작전을 계속하고 있으며,
5:36 even increasing pressure on Iran, both militarily and politically. 이란에 대한 군사적, 정치적 압력을 더욱 강화하고 있습니다.
5:42 This demonstrates one important point: this conflict is far from 이는 한 가지 중요한 점을 보여줍니다. 바로 이 갈등은 아직 끝나지 않았다는 것입니다
5:47 over. .
5:57 The situation escalated when the United States issued an open threat. 미국이 공개적으로 위협을 가하면서 상황은 악화되었다.
6:02 If Iran does not open the vital global waterway, the Strait of Hormuz, a major attack 이란이 중요한 국제 해상 통로인 호르무즈 해협을 개방하지 않으면 대규모 공격이
6:08 will be imminent. This strait is no ordinary passage. It is one 임박할 것이다. 이 해협은 평범한 통로가 아닙니다. 이 경로는
6:15 of the world's most important oil distribution routes, and if disrupted, 세계에서 가장 중요한 석유 유통 경로 중 하나이며, 만약 차질이 생기면
6:20 the impact will be felt by all countries. This threat is a clear signal 모든 국가에 영향을 미칠 것입니다. 이러한 위협은
6:26 that the conflict is not merely military, but also concerns the 분쟁이 단순히 군사적인 차원을 넘어
6:31 global economy. 세계 경제에도 영향을 미친다는 분명한 신호입니다.
6:40 Meanwhile, Israel is taking a far more aggressive approach. 한편, 이스라엘은 훨씬 더 공격적인 접근 방식을 취하고 있다.
6:45 They are not waiting for the situation to develop further. They are choosing to... 그들은 상황이 더 악화되기를 기다리지 않고 있다. 그들은
6:50 Acting first. Attack after attack was launched against various targets 먼저 행동하기로 선택했습니다.
6:55 in Iran with the aim of weakening the opponent's military capabilities before 상대방의 군사력을 약화시켜 전세가 불리해지기 전에 전열을 무너뜨리기 위해 이란의 여러 목표물을 대상으로 잇따른 공격이 감행되었다
6:59 it was too late. This strategy is known as a preemptive strike, and Israel has long . 이 전략은 선제공격으로 알려져 있으며, 이스라엘은 오랫동안
7:06 used this approach in various conflicts. For them, waiting 다양한 분쟁에서 이러한 방식을 사용해 왔습니다. 그들에게 기다림은
7:11 is not an option. Striking first is a defensive tactic. 선택 사항이 아니다. 선제공격은 수비적인 전술이다.
7:24 Interestingly, however, Iran showed no panic. There were no 하지만 흥미롭게도 이란은 전혀 당황한 기색을 보이지 않았다.
7:28 signs of retreat or weakening. Instead, they 후퇴나 약화의 징후는 전혀 없었다. 대신, 그들은
7:34 significantly increased military readiness. Strategic missiles were relocated to 군사 대비 태세를 크게 강화했습니다. 전략 미사일들이 더 안전한 장소로 옮겨졌습니다
7:38 safer locations. Air defense systems were reinforced at various . 주요 지점 곳곳에 방공 시스템이 강화되었고
7:43 key points, and elite forces were put on full alert. This , 정예 부대는 최고 수준의 경계 태세에 돌입했다. 이것은
7:49 was not just ordinary preparation. It was a sign that Iran was prepared for 단순한 준비가 아니었습니다. 이는 이란이 최악의 상황에 대비하고 있다는 신호였다
7:54 the worst. .
8:05 Iran also had a different approach to this conflict. 이란은 이 분쟁에 대해 다른 접근 방식을 취했습니다.
8:09 They did not rely solely on conventional warfare. Instead, they 그들은 재래식 전쟁에만 의존하지 않았다. 대신 그들은
8:14 employed an asymmetric strategy, relying on numbers, speed, and 수적 우위, 속도, 그리고 기습 공격에 의존하는 비대칭 전략을 사용했습니다
8:19 surprise. A large number of missiles, cheap but effective drones, and . 다수의 미사일, 저렴하지만 효과적인 드론, 그리고
8:25 simultaneous attacks from multiple directions. This strategy made it difficult for the opponent 여러 방향에서 동시에 가해지는 공격. 이 전략은 상대방이
8:30 to defend effectively and, in many cases, actually gave 효과적으로 방어하기 어렵게 만들었고, 많은 경우 실제로
8:36 Iran an advantage. The impact of this conflict began to be felt worldwide 이란에게 유리하게 작용했습니다. 이 분쟁의 영향은 전 세계적으로 느껴지기 시작했다
8:41 . Oil prices experienced a significant spike. Global markets began to react . 유가가 크게 급등했습니다. 글로벌 시장은
8:47 with high uncertainty. Energy -dependent countries 높은 불확실성 속에서 반응하기 시작했다. 에너지 의존도가 높은 국가들이
8:51 are beginning to feel the pressure, and concerns about a global economic crisis 압박감을 느끼기 시작했고, 세계 경제 위기에 대한 우려가
8:57 are growing. All of this indicates that this conflict is not just a 커지고 있다. 이 모든 것은 이 분쟁이 단순히
9:02 regional issue, but a global one. 지역적인 문제가 아니라 세계적인 문제임을 시사합니다.
9:16 Various countries and international organizations are beginning to speak out. The UN 여러 국가와 국제기구들이 목소리를 내기 시작했습니다. 유엔은
9:21 is calling for an end to the conflict and urging all parties to exercise restraint. However, 분쟁 종식을 촉구하며 모든 당사자들이 자제력을 발휘할 것을 당부하고 있습니다. 하지만
9:27 the world is not entirely united. Some support it, others criticize it, and 세계가 완전히 하나로 뭉쳐 있는 것은 아닙니다. 어떤 이들은 이를 지지하고, 어떤 이들은 비판하며, 또
9:33 still others choose to remain neutral. These differences make the situation increasingly 어떤 이들은 중립을 유지한다. 이러한 차이점들로 인해 상황은 점점 더
9:38 complex and difficult to resolve in the near future. 복잡해지고 있으며, 가까운 시일 내에 해결하기가 더욱 어려워지고 있습니다.
9:51 This video was created for educational and analytical purposes only. We do not take 이 영상은 교육 및 분석 목적으로만 제작되었습니다. 우리는 어느 편도 들지 않으며
9:57 sides, do not promote violence, and do not support war , 폭력을 조장하지 않고, 어떤 형태의 전쟁도 지지하지 않습니다
10:02 in any form. All information we present comes from . 저희가 제공하는 모든 정보는
10:07 publicly available reports and geopolitical analysis. Our goal 공개적으로 이용 가능한 보고서와 지정학적 분석 자료를 바탕으로 합니다. 우리의 목표는
10:13 is to provide a balanced understanding of the global situation so that -
10:17 the public can view various issues more wisely. We believe that 대중이 다양한 문제들을 더욱 현명하게 바라볼 수 있도록 세계 정세에 대한 균형 잡힌 이해를 제공하는 것입니다. 우리는
10:22 peace, dialogue, and diplomacy are the best ways to 평화, 대화, 그리고 외교가
10:27 resolve any conflict. 모든 갈등을 해결하는 최선의 방법이라고 믿습니다.
|
|
출처: 한은경 inierinier write - Putin Our Creator, Forever Blessed 원문보기 글쓴이: Han, EuneKyung
