우리나라의 라틴어 보급은 가톨릭 성가대를 통해서 가장 널리 보급된다는 우스개도 있습니다.
그런데, 사실 성가곡을 연주하다 보면 미사곡이나 성모송 등 라틴어로 된 기도문을 작곡한 곡이 많이 있습니다.
이번 기회에 주요 기도문을 라틴어로 한 번 외워보시는 것이 어떨까요?
최소한 가사의 생소함에서는 벗어날 수 있을 것입니다.
여기에 성호경, 주님의기도, 성모송, 영광송 그리고 사도신경을 라틴어로 올려드립니다.
'신경(Credo)'는 많이 접해보셨을테지만, 사도신경은 그리 많이 접해보시지 못하셨을 것입니다.
(이 기도문들만 라틴어로 외우시면 묵주기도를 라틴어로 바치실 수도 있습니다. 해외 성모님 관련 성지순례시 여러나라 사람들과 묵주기도를 함게 할 때 꿀먹은 벙어리가 되지 않을 수도 있지요^^)
-------------------------------------------------------------------------------------
1. 성호경
In nomine Patris, et Filii, et Spritus Sancti, Amen.
2. 주님의 기도
Pater noster qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem : sed libera nos a malo. Amen.
3. 성모송
Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
4. 영광송
Gloria Patri et Filii et Spritui Sancti, Amen.
5. 사도신경
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae.
Et in Jesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum : qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sum Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus : descendit at inferos : tertia die resurrexit a mortuis ; ascendit ad caelos ; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis : inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
첫댓글 복잡한 듯 보이지만 운률이 잘 맞아서 입으로 읽으며 외우다 보면 금방 외우게 된답니다. 가장 빠른 방법은 한 1주일가량 묵주기도를 라틴어로 해 보는 것인데요, (비밀이지만) 묵주기도 5단이 7~8분 내에 끝난답니다. 기도문의 운률이 물 흐르듯 흘러서요.
라티어 발음을 모르는데,,이왕이믄 밑줄하나 추가해서 한글로좀 달아주시징~~~
발음을 한글로 정확하게 표기해드리기는 매우 어렵습니다. 우짜꼬..... 라틴어 읽는 법을 따로 게시해 드리겠습니다.^^
60년대 소년 복사단을 할때 외웠던 내용이라 40년 만에 다시 읽어보니 조금은 친근감이 가네요... 근데 발음이 제대로 확인 안되는 부분이 많이 생기는 것은 세월의 흐름 탓인가 봅니다. 술곰님 감사합니다.
In nomine Patris, et Filii, et Spritus Sancti, Amen.<= 이거 오케읽는겨,,인 노미네 빠뜨리스, 엩 휘리 엩 스피릿뚜스 쌍띠, 아멘,,,,,,맞는겨유?
아멘은 자신있는데~
맞네요^^
성모송은 자꾸 노래로 나오네요 ㅋㅋㅋ
좋으네요...*^^* 계속 ....
예전, 제 라틴어 선생님께서 하신 말씀... '하느님께서는 라틴어로 드리는 기도를 가장 잘 알아들으신다. 2000년 동안 라틴어로만 들으셨으니까. 그러니 열심히 외우도록!!!' ㅎㅎㅎ 무척 그리운 분이십니다.
아하.....^^
그렇군요...- -;; ...
와...좋네요... 악보로만 보다가 요렇게 보니까...또 틀리넹...ㅋㅋ 감사합니다...^^
오~~~ 가사로(악보)만 보다 이케보니 새삼스럽군요...
84년 교황님 오셔서 말씀 하던 단어가 눈에 보이네요. 정말 좋은 자료입니다.자료실에 보관함이 어떨런지요.
우리 카페에도 스크랩해갈게요,,
한가지 상식 ; 라틴어 미사경문을 보시면 신부님께서 하시는 기도문 앞에 R 이라 표시되어있는 것을 보실 것입니다. Reverendus(사제)의 약자입니다.^^
술곰님께...감사...! 내 멜로 보내놓고 외워야지....히~
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
성가 부를때 아주 도움 마니 됩니다. 특히 발표회 앞두고 크레도 외우는데 아주 애를 먹지요.외우면 엄청 도움될겁니다.
앗... 토스티님, 이 기도문은 크레도(Credo, 니체아 콘스탄티노플 신경)이 아니고 '사도신경'입니다. 미사곡에서 사용된 그 기도문이 아닙니다.
미사 통상문을 보시면 신경(니체아 콘스탄티노플 신경)과 사도신경 두가지가 나오는데요, 미사곡에서는 대개 '신경'을 사용하고, 일반적으로 미사 때 바치는 기도문은 '사도신경'입니다. 통촉하소서... ㅜ.ㅜ
대단하신 술곰님! 많은 도움이 되었습니다. 감사합니다.
헐.... 술곰 '대'X리 '단'단 '한'걸 우티키 아셨을공.... ㅜ.ㅜ