임춘의 족암기를 읽다가 궁금한 점이 있어 질문 드립니다.
凡亢爽奇壯之珍觀者。天作而地藏之。必在乎山區海陬荒邊側壤。而有衝波急洑隤崖落石之所壓覆。龍蛇虺蝎虎豹之所抵觸。故莫不嬴粮戒途。奔朝走夜。變更寒暑。而後得至焉。若其不出都邑。不畚土不輦石。以增其高厚。而坐得勝槩者。曠千祀而罕有矣。
밑줄 친 부분이 해석이 안되어 고전db에서 번역을 찾아보았는데
'흙을 메우거나 돌을 쌓아 올려 인공으로 높이거나 두둑하게 하지도 않고' 라고 되어 있었습니다.
하지만 이 번역이 이해가 되지 않아서요,
'不~不~' 을 어떻게 해석해야 되는지 여쭙고 싶습니다!
첫댓글 흙을 메우지 않고 돌을 쌓지 않아 높이거나 두둑하게 하고자 한다면
앞에 있는 不出都邑과 동일한 방식으로 풀어야 함.
감사합니다!