이번 주에는
윤석열 대통령 탄핵과 한국 정치의 퇴행성에 관한 내용을 가지고
영어훈련하겠습니다.
[빨간색 부분은 강의 듣기 전에 먼저 고민해 보세요. 영어 고수가 되기 위한 훈련입니다]
[영어훈련 하면서 글쓴이의 논리를 감상하시면, 여러분의 논리력도 강해집니다]
Ruthless Politics of South Korea Is Rooted in Cold-War History
Lasting effects of pre-democracy divisions help explain Yoon Suk Yeol’s disastrous decision to declare martial law
By Timothy W. Martin / WSJ
When South Korean President Yoon Suk Yeol shocked his country by declaring martial law earlier this month, he used language plucked straight from the Cold War.
The conservative leader described his political enemies as “antistate forces” and a “den of criminals” that rendered the country vulnerable to North Korean “communist forces.” He hurled phrases like cheo-dan, or punishment, that echo the rhetoric used by the regime of North Korean leader Kim Jong Un to denounce his enemies.
Such language helps explain the deep cleavages that still underlie South Korean politics and that fuel the ruthless battles between left and right here—culminating in the vote Saturday to impeach Yoon, the third South Korean president to lose power in such a move.
중략........